FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE16
HOMOLOGATION
MINISTERIELLEEn respectant la législation en vigueur dans
chaque pays, en matière de fréquence ra-
dio, nous soulignons que:
– les numéros d’homologation répartis par
marché sont indiqués aux dernières pages
de la présente notice après l’index alpha-
bétique (pour certains pays, document d’ho-
mologation également);
– pour les marchés qui exigent le marcage
de l’émetteur, le numéro d’homologation
a été frappé sur le composant.
(Selon les versions/marchés, le marcage
du code peut être indiqué également sur
l’émetteur et/ou sur le récepteur).
OUVERTURE/FERMETURE
DES PORTES A DISTANCELe système est formé d’un récepteur placé
à l’intérieur de la voiture et d’un émetteur
(télécommande) incorporé dans la clé (E-
fig. 11).
Pour actionner le verrouillage/déver-
rouillage des serrures, diriger l’émetteur vers
la voiture et appuyer sur la touche, puis la
lâcher (B-fig. 11).AVERTISSEMENT Au cas où il est né-
cessaire de procéder à la programmation de
télécommandes supplémentaires, s’adres-
ser aux Services Agrées Alfa Romeo.fig. 8
A0B9000m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE19
OUVERTURE/FERMETURE
DE L’INTERIEURPortes avant
– Pour ouvrir la porte, tirer la poignée (A-
fig. 16) indépendamment de la position
du pommeau (B).
– Pour fermer la porte, tirer le battant; puis
pour empêcher son ouverture de l’extérieur,
presser le pommeau (B).Portes arrièrefig. 15
A0B0025m
fig. 16
A0B0024m
fig. 17
A0B0026m
– Pour ouvrir la porte, tirer la poignée
(A-fig. 17).
– Pour fermer la porte, presser le pom-
meau (B), le battant ouvert également, puis
fermer le battant.
AVERTISSEMENTLa fermeture impar-
faite du hayon est mise en évidence par l’al-
lumage du témoin correspondant ´sur le
tableau de bord ou bien (lorsqu’il est prévu)
sur l’affichage Infocenter (en même temps
que la visualisation du message correspon-
dant).
VERROUILLAGE CENTRALISEIl permet le verrouillage centralisé des ser-
rures des portes avant et arrière.
Pour actionner le verrouillage centralisé,
les portes doivent être parfaitement fer-
mées, sinon le blocage simultané n’est pas
possible.
Pour les versions/marchés, où il est prévu,
le verrouillage centralisé est subordonné à
la fermeture complète de toutes les portes
et du couvercle du coffre à bagages.
– De l’extérieur:les portes fermées,
introduire et tourner la clé dans la serrure de
l’une des deux portes avant.
– De l’intérieur:les portes fermées,
presser l’un des pommeaux (B-fig. 16)
sur les portes avant, pour enclencher (blo-
quer) le verrouillage centralisé.
L’ouverture des portes ar-
rière n’est possible que le
dispositif de “sécurité enfants”
désenclenché.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE21
SIEGES AVANT
REGLAGE EN DIRECTION
LONGITUDINALE Soulever le levier (A) et pousser le siège
en avant ou en arrière: en position de
conduite les bras doivent être légèrement
fléchis et les mains doivent être appuyées
sur la couronne du volant.
REGLAGE EN HAUTEUR
DU SIEGE COTE CONDUCTEUR Pour soulever le siège, tirer le levier (B)
vers le haut, puis actionner le levier (vers
le haut et le bas) jusqu’à atteindre la hau-
teur voulue et lâcher le levier. Pour baisser
le siège, pousser le levier (B) vers le bas,
puis actionner le levier (vers le haut et le
bas) jusqu’à atteindre la hauteur voulue.
AVERTISSEMENTLe réglage doit se
faire uniquement en étant assis au poste de
conduite.REGLAGE DE L’INCLINAISON
DU DOSSIER Le réglage est effectué en tournant le
pommeau (C) jusqu’à atteindre la position
voulue.
Dans les sièges de forme sportive munis
d’Air bags latéraux, le réglage se fait élec-
triquement; agir sur le bouton (D-fig. 21)
placé sur la partie extérieure du siège de fa-
çon à placer le dossier dans la position dé-
sirée.
fig. 20
A0B0054m
fig. 19
A0B0028m
Fig. 19: équipement standard;
Fig. 20: sièges de forme sportive (où ils
sont prévus);
Fig. 21: sièges de forme sportive et Air
Bags latéraux.
Tout réglage doit être ef-
fectué exclusivement, la
voiture arrêtée.
ATTENTION
Une fois lâché le levier,
contrôler si le siège est
bien bloqué sur les glissières en es-
sayant de l’avancer et de le recu-
ler. L’absence de ce blocage pour-
rait provoquer le déplacement
soudain du siège et causer la perte
de contrôle de la voiture.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE27
LEVE-GLACES
ELECTRIQUESAVANTAVERTISSEMENTLa clé de contact sur
STOPpendant un temps maximum d’en-
viron 2 minutes, ou jusqu’à ce que une des
portes avant n’est ouverte, il est possible ac-
tionner les lève-glaces de manière manuelle.
Côté conducteur (fig. 37-39)
Sur la plaque du panneau de la porte, côté
conducteur, sont placées les touches qui
commandent, la clé de contact en position
MAR, les glaces suivantes:
A– actionnement glace avant gauche.
B– actionnement glace avant droite.
C– actionnement glace arrière gauche
(lorsqu’il est prévu).
D– actionnement glace arrière droite
(lorsqu’il est prévu).
E– inhibition commandes lève-glaces
portes arrière (lorsqu’elles sont prévues)
(l’inhibition activée, la touche est soulevée,
y appuyer de nouveau pour réhabiliter les
touches arrière).AVERTISSEMENTLe lève-glace côté
conducteur est muni d’un dispositif “d’ac-
tionnement continu automatique” aussi bien
pour baisser que pour lever la glace. Une
pression d’une courte durée sur la partie su-
périeure ou inférieure de la touche suffit pour
amorcer la course qui se poursuit automa-
tiquement: la vitre s’arrête dans la position
voulue en pressant de nouveau indifférem-
ment sur la partie supérieure ou inférieure
de la touche.
Côté passager (fig. 38)
La touche (A) permet de commander la
glace côté passager.
AVERTISSEMENTLe lève-glace côté
passager est muni du dispositif “d’action-
nement continu automatique” seulement
pour baisser la glace. Le fonctionnement de
ce dispositif est analogue à celui décrit pour
le côté conducteur.
fig. 37
A0B0031m
fig. 38
A0B0032m
ARRIERE
(lorsqu’ils sont prévues)Les glaces arrière sont actionnées par les
poignées placée sur les panneaux des
portes.
En option pour les versions/marchés où ils
sont prévus, les portes arrière peuvent être
munies de lève-glaces électriques dont les
commandes, doublées, sont placées res-
pectivement sur la porte avant côté conduc-
teur (CetD-fig. 39) et sur chaque porte
arrière (A-fig. 40).
La clé en position MARappuyer sur la
touche pour baisser la glace, tirer la touche
pour la lever.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE30
Lorsque les places arrière ne sont pas oc-
cupées, utiliser les poches spéciales (A-
fig. 47) situées sur le dossier pour y mettre
les boucles des ceintures de manière or-
donnée, en vérifiant que la languette (B)
de la ceinture centrale abdominale soit in-
sérée dans le support (C) (voir paragraphe
suivant “Logement de la ceinture centrale
arrière abdominal”).CEINTURE CENTRALE ARRIERE
DE TYPE ABDOMINAL
(fig. 48)
Boucler la ceinture en engageant l’agrafe
d’accrochage (A) dans le siège de la boucle
(B), jusqu’à entendre le déclic de blocage.
Pour régler la ceinture, faire coulisser la
sangle dans la boucle (D) en tirant l’extré-
mité (E) pour serrer et la portion (F) pour
desserrer. Pour déboucler la ceinture, pres-
ser la touche (C).
AVERTISSEMENTLa ceinture est cor-
rectement réglée lorsqu’elle adhère bien au
bassin.
fig. 47
A0B0118m
fig. 48
A0B0003m
Toujours se rappeler qu’en
cas de choc violent, les pas-
sagers des sièges arrière qui n’uti-
lisent pas les ceintures, en plus de
risquer pour eux-mêmes, repré-
sentent un danger pour les passa-
gers avant également.
ATTENTION
En disposant, après le bas-
culement, le siège arrière en
conditions d’utilisation habituelle,
veiller à placer correctement la cein-
ture de sécurité de façon à per-
mettre une disponibilité immédiate
pour l’utilisation.
ATTENTION
fig. 46
A0B0123m
S’assurer que le dossier
soit toujours correctement
fixé sur les deux côtés (“poussoirs
rouge” (A) non visibles) afin d’évi-
ter, lors d’un freinage brusque, que
le dossier puisse être projeté vers
l’avant et provoquer des blessures
aux passagers.
ATTENTION
L'accrochement correct du
dossier est garanti lorsque
le bouton (A-fig. 46) situé près de
chaque poignée (B) est rentré dans
la poignée même.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE32
PRETENSIONNEURSPour rendre encore plus efficace l’action
des ceintures de sécurité, Alfa 156 est
équipée de prétensionneurs.
Ces dispositifs “se rendent compte”, grâce
à un capteur, qu’un choc frontal violent est
en cours et rappellent de quelques centimètres
la sangle des ceintures. De cette façon, ils as-
surent l’adhérence parfaite des ceintures au
corps des occupants avant que ne commence
l’action de retenue. Le blocage de l’enrouleur
indique que le dispositif est intervenu; la
sangle de la ceinture n’est plus récupérée
même pas si accompagnée.
AVERTISSEMENTPour que l’action du
prétensionneur puisse assurer le maximum
de protection, veiller à ce que la ceinture ad-
hère bien au buste et au bassin.
Les prétensionneurs s’activent seulement
si les ceintures correspondantes sont cor-
rectement bouclées.
Une légère émission de fumée peut se pro-
duire. Cette dernière n’est pas nocive et n’in-
dique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite aucun en-
tretien ni graissage. Toute modification ap-
portée à son état primitif risque d’invalider
son bon fonctionnement. Au cas où pour des
événements naturels exceptionnels (inon-
dations, bourrasques, etc.) le dispositif est
entré en contact avec de l’eau et de la boue,
il faut absolument le remplacer.Toute opération compor-
tant des chocs, des vibra-
tions ou des réchauffe-
ments (supérieurs à 100°C pour
une durée maximale de 6 heures)
dans la zone du prétensionneur
peut provoquer son endommage-
ment ou son déclenchement: ne
font pas partie de ces conditions les
vibrations produites par les aspé-
rités de la route ou le franchisse-
ment accidentel de petits obstacles
tels que trottoirs, etc. En cas de be-
soin, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Le prétensionneur ne peut
être utilisé qu'une seule
fois. Après son activation, s'adres-
ser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo pour le faire remplacer. Pour
connaître la validité du dispositif,
voir l'étiquette située sur la porte
avant gauche dans la zone de la
serrure: à l'approche de cette
échéance, s'adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour effectuer
le remplacement du dispositif.
ATTENTION
Après le réglage, vérifier
toujours que le curseur (B)
soit ancré dans l’une des positions
prévues. Par conséquent, exercer,
la poignée (A-fig. 50) ou (A-fig.
51) lâchée, une poussée ultérieure
pour permettre le déclic du dispo-
sitif d’ancrage au cas où la détente
ne s’était pas produite en corres-
pondance de l’une des positions
stables.
ATTENTION
Le réglage en hauteur des
ceintures de sécurité doit
être effectué lorsque la voiture est
à l’arrêt.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE33
AVERTISSEMENTS GENERAUX
POUR L’UTILISATION
DES CEINTURES DE SECURITELe conducteur est tenu à observer (et à
faire observer aux passagers) les disposi-
tions législatives locales en ce qui concerne
le caractère obligatoire et les modalités du
port des ceintures.
Boucler toujours les ceintures de sécurité
avant de se mettre en voyage.
fig. 52
A0B0004m
Il est sévèrement interdit
de démonter ou de forcer
les éléments du dispositif de pré-
tension. Toute opération ne doit
être effectuée que par un person-
nel qualifié et agréé. S’adresser
toujours aux Services Agréés Alfa
Romeo.
ATTENTION
Afin d’assurer le maximum
en termes de protection, te-
nir le dossier bien droit, y appuyer
bien le dos et tenir la ceinture bien
adhérente au corps et au bassin.
Boucler toujours les ceintures, des
places avant et des places arrière!
Voyager sans les ceintures bouclées
augmente le risque de lésions
graves ou de décès en cas de choc.
ATTENTION
La sangle de la ceinture ne
doit pas être entortillée. La
partie supérieure doit passer sur
l’épaule et traverser la poitrine
dans le sens diagonal. La partie in-
férieure doit adhérer au bassin fig.
52 et non pas à l’abdomen du pas-
sager. Ne pas utiliser de dispositifs
(pinces, arrêts, etc.) qui empêchent
l’adhérence au corps des passagers.
ATTENTION
Il est sévèrement interdit
de démonter ou manipuler
les composants de la ceinture de
sécurité et du prétensionneur. Toute
opération ne doit être effectuée
que par un personnel qualifié et
agréé. S’adresser toujours aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE35
TRANSPORTER DES ENFANTS
EN TOUTE SECURITEfig. 55
A0B0001m
Pour la meilleure protection en cas de choc
tous les passagers doivent voyager assis et
assurés par des systèmes de retenue ap-
propriés.
Cela vaut à plus forte raison pour les en-
fants.
Cette prescription est obligatoire, selon la
directive 2003/20/CE, dans tous les pays
membres de l'Union Européenne.
Chez ces derniers, par rapport aux adultes,
la tête est proportionnellement plus grande
et lourde par rapport au reste du corps, alors
que les muscles et la structure osseuse ne
sont pas complètement développés. Par
conséquent, il est nécessaire, pour les rete-
nir correctement en cas de choc, de dispo-
ser de systèmes différents des ceintures des
adultes.
GRAVE DANGER! Ne jamais placer de siège-auto avec le ber-
ceau tourné en sens contraire à la marche sur le siège avant
en présence d’air bag côté passager activé. Le déclenchement de l’Air bag
en cas de choc pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté.
Il est conseillé de transporter toujours les enfants sur le siège arrière, car
c’est là la position la mieux protégée en cas de choc. En tout cas, les sièges
pour enfants ne doivent absolument pas être montés sur les sièges avant
de voitures munis d’Air bag passager, qui, en se gonflant, pourraient pro-
voquer des lésions même mortelles, indépendamment de la gravité du choc
qui en a provoqué le déclenchement. En cas de besoin, les enfants peu-
vent être installés sur le siège avant des voitures munies de désactiva-
tion de l’air bag passager. Dans ce cas il est absolument nécessaire de s’as-
surer, à l’aide du témoin approprié
F
sur le check panel, que l’Air bag a
été désactivé (voir paragraphe “Air bags avant et latéraux” à l’article “Air
bag avant côté passager”). En outre le siège passager devra être réglé sur
la position la plus arriérée, afin d’éviter des contacts éventuels du siège
pour enfants avec la planche.ATTENTION