Page 33 of 342
1-7
1
3
4
52
6
6Pour l’Océanie
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
Pour la Europe
qWARNINGIMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9
Recommended : FRONT : 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi
REAR: 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi9Minimum: FRONT : 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi
REAR: 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING9Maximum Vehicle Load:
95 kg,(209 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
4EM-21696-114EM-21696-11
5NE-21696-M0
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 32
Page 34 of 342

1-8
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
3Pour l’Océanie3Pour la Europe
qWARNING
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.
ALWAYS USENEVER USENEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLICPASSENGERS WITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER operate :9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.
9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.
9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.
ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrain
and it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.
LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-115FE-21568-115FK-21568-00
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 33
Page 35 of 342
1-9
SBU00464
LOCALIZACION DE LAS ETI-
QUETAS DE ADVERTENCIA Y
ESPECIFICACION.
Lea y asegúrese de haber comprendido el conteni-
do de todas las etiquetas de la máquina. Contienen
información importante para la utilización correcta y
segura de su ATV.
No elimine ninguna de las etiquetas colocadas en
la ATV.
Si alguna de ellas se vuelve difícil de leer o se des-
prende, su concesionario Yamaha podrá facilitarle
una de recambio.1
3
4
52
6
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 34
Page 36 of 342
1-10
1Para OceaníaPara Europe
2
5Para OceaníaPara Europe
q
<12
5NE-21697-00
q
5FK-2151H-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
5NE-21697-00
5FK-2151H-00
4Para Oceanía
UNLEADED FUEL ONLY
qWARNING
UNDER
12
Operating this ATV if you are under
the age of 12 increases your chance
of severe injury or death.
NEVER permit children under age 12
to operate this ATV.
4EM-21697-31
Adult supervision required for children
under age 16.
qWARNING
NEVER ride as a
passenger.
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
5FE-2151H-01
4EM-21697-31
5FE-2151H-01
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 35
Page 37 of 342
1-11
1
3
4
52
6
6Para Oceanía
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
5NE-21696-M0
Para Europe
qWARNINGIMPROPER TIRE PRESSURE OR OVERLOADING CAN
CAUSE LOSS OF CONTROL.
LOSS OF CONTROL CAN RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
OPERATING TIRE PRESSURE : Set with tires cold
9
Recommended : FRONT : 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi
REAR: 20 kPa,{0.20kgf/cm2}
2.9 psi9Minimum: FRONT : 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi
REAR: 17 kPa,{0.17kgf/cm2}
2.5 psi9Never set tire pressure below minimum.
It could cause the tire to dislodge from the rim.
LOADING9Maximum Vehicle Load:
95 kg,(209 lbs).
Includes weight of operator, cargo and accessories.
4EM-21696-114EM-21696-11
5NE-21696-M0
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 36
Page 38 of 342

1-12
q
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
3Para Oceanía3Para Europe
qWARNING
Improper ATV use can result in SEVERE
INJURY or DEATH.
ALWAYS USENEVER USENEVER CARRYNEVER USE
AN APPROVED ON PUBLICPASSENGERS WITH DRUGS
HELMET AND ROADS
OR ALCOHOL
PROTECTIVE
GEAR
NEVER operate :9 without proper training or instruction.9 at speeds too fast for your skills or
the conditions.
9 on public roads-a collision can occur
with another vehicle.
9 with a passenger-passengers affect balance
and steering and increase risk
of losing control.
ALWAYS :9 use proper riding techniques to avoid
vehicle overturns on hills and rough terrain
and it turns.9 avoid paved surfaces-pavement mayseriously affect handling and control.
LOCATE AND READ OWNER'S MANUAL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
5FE-21568-115FE-21568-115FK-21568-00
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 37
Page 39 of 342
2-1
EBU01042
AN ATV IS NOT A TOY AND CAN BE HAZ-
ARDOUS TO OPERATE.An ATV handles dif-
ferently from other vehicles including motorcy-
cles and cars. A collision or rollover can occur
quickly, even during routine maneuvers such as
turning and riding on hills or over obstacles, if
you fail to take proper precautions.
SEVERE INJURY OR DEATH can result if you
do not follow these instructions:
8Read this manual and all labels carefully and
follow the operating procedures described.
8Never operate an ATV without proper instruc-
tion.
8Always follow the age recommendation:
–A child under 12 years old should never
operate an ATV with engine size
greater than 70cc.
–A child under 16 years old should never
operate an ATV with engine size
greater than 90cc.
qSAFETY INFORMATION
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 38
Page 40 of 342

2-2
FBU01042
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA
CONDUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un
VTT se manie différemment des autres véhicules, y
compris des motocyclettes et des voitures. Un acci-
dent est vite arrivé et si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, peut survenir même lors de l’exécu-
tion de manœuvres de routine, telles que la prise de
virages et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut causer
de GRAVES BLESSURES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT:
8Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter les
marches à suivre décrites.
8Ne jamais conduire un VTT avant d’avoir maîtrisé
les techniques requises.
8Toujours observer les recommandations suivantes
concernant l’âge du conducteur:
– Un enfant de moins de 12 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de
70 cm
3.
– Un enfant de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de
90 cm
3.
SBU01042
EL ATV NO ES UN JUGUETE; SU CONDUCCION
PUEDE RESULTAR PELIGROSA.El ATV se con-
duce de modo distinto a otros vehículos, como los
coches o las motocicletas. Se puede producir rápi-
damente una colisión o un vuelco, incluso durante
maniobras de rutina como giros, conducción en
laderas o paso sobre obstáculos, si no se toman
las debidas precauciones.
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir
LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
8Lea atentamente este manual y todas las eti-
quetas, y siga los procedimientos de manejo
descritos.
8No conduzca nunca un ATV sin la instrucción
adecuada.
8Siga siempre las recomendaciones en cuanto a
la edad:
–Un muchacho menor de 12 a⁄os no debe con-
ducir nunca un ATV con motor de cilindrada
superior a 70 cc.
–Un muchacho menor de 16 años no debe
conducir nunca un ATV con motor de cilindra-
da superior a 90 cc.
qINFORMACION SOBRE SEGURIDADqCONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
5TH-9-61 ~3 4/17/02 4:50 PM Page 39