Page 65 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
6
PAU00685
Rodas de raio Para maximizar o desempenho, durabilida-
de e funcionamento seguro do seu motoci-
clo, tenha atenção aos seguintes pontos
relativos às rodas especificadas.
Antes de cada viagem, deverá verifi-
car se os aros das rodas apresentam
fendas, dobras ou deformações, e se
os raios apresentam lassidão ou da-
nos. Caso encontre qualquer tipo de
danos, solicite a um concessionário
Yamaha que substitua a roda. Não
tente fazer qualquer tipo de reparação
na roda, por pequena que seja. Uma
roda que esteja deformada ou racha-
da deverá ser substituída.
A roda deve ser equilibrada sempre que
o pneu ou a roda sejam trocados ou
substituídos. Uma roda desequilibrada
pode resultar num fraco desempenho,
características de manuseamento ad-
versas e uma vida reduzida do pneu.
Após a substituição de um pneu, con-
duza a velocidades moderadas, uma
vez que a superfície do pneu deverá
primeiro ser “rodada” para que desen-
volva as respectivas características
óptimas.
PAU00692
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem A folga da alavanca da embraiagem deverá
medir 5–10 mm tal como ilustrado. Verifi-
que periodicamente a folga da alavanca da
embraiagem e, se necessário, ajuste como
se segue.
1. Desaperte a contraporca na alavanca
da embraiagem.
2. Para aumentar a folga da alavanca da
embraiagem, rode a cavilha ajustado-
ra na direcção
a. Para reduzir a folga
da alavanca da embraiagem, rode a
cavilha ajustadora na direcção
b.
3. Aperte a contraporca.
NOTA:_ Caso a folga especificada não possa ser
obtida conforme descrito acima ou caso a
embraiagem não funcione correctamente,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o mecanismo interno da embraia-
gem. _
1. Contraporca
2. Cavilha ajustadora da folga da alavanca da
embraiagem
c. Folga da alavanca da embraiagem
U5KSP4.book Page 16 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 66 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-17
6
PAU00696
Ajuste da folga da alavanca do
travão A folga da alavanca do travão deverá medir
5–8 mm tal como ilustrado. Verifique perio-
dicamente a folga da alavanca do travão e,
se necessário, ajuste-a como se segue.1. Desaperte a contraporca na alavanca
do travão.
2. Para aumentar a folga da alavanca do
travão, rode a cavilha ajustadora na
direcção
a. Para reduzir a folga da
alavanca do travão, rode a cavilha
ajustadora na direcção
b.
3. Aperte a contraporca.
PW000099
AV I S O
_
Depois de ajustar a folga da alavan-
ca do travão, verifique a folga e cer-
tifique-se de que o travão está a
funcionar correctamente.
Uma sensação suave ou esponjosa
na alavanca do travão pode indicar
a presença de ar no sistema hidráu-
lico. Se houver ar no sistema hidráu-
lico, solicite a um concessionário
Yamaha que sangre o sistema antes
de utilizar o motociclo. O ar no siste-
ma hidráulico diminuirá o desempe-
nho dos travões, o que poderá
resultar na perda de controlo e num
acidente.
_
a. Folga da alavanca do travão
1. Contraporca
2. Cavilha ajustadora da folga da alavanca do
travão
U5KSP4.book Page 17 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 67 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-18
6
PAU01746
Ajuste da posição do pedal do
travão A parte superior do pedal do travão deverá
estar posicionada a aproximadamente
98,5 mm acima da parte superior do apoio
de pé conforme ilustrado. Verifique periodi-
camente a posição do pedal do travão e, se
necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a ajuste.
PW000109
AV I S O
_ Uma sensação suave ou esponjosa no
pedal do travão pode indicar a presença
de ar no sistema hidráulico. Se houver
ar no sistema hidráulico, solicite a um
concessionário Yamaha que sangre o
sistema antes de utilizar o motociclo. O
ar no sistema hidráulico diminuirá o de-
sempenho dos travões, o que poderá re-
sultar na perda de controlo e num
acidente. _
PAU00713
Ajuste do interruptor da luz do
travão traseiro O interruptor da luz do travão traseiro, acci-
onado pelo pedal do travão, está correcta-
mente ajustado quando a luz do travão se
acende imediatamente antes da travagem
se concluir. Se necessário, ajuste o inter-
ruptor da luz do travão como se segue.
Rode a porca ajustadora mantendo o inter-
ruptor da luz do travão traseiro no local.
Para fazer com que a luz do travão se
acenda mais cedo, rode a porca ajustadora
na direcção
a. Para fazer com que a luz do
travão se acenda mais tarde, rode a porca
ajustadora na direcção
b.
a. Distância entre o pedal do travão e o apoio de
pé
1. Interruptor da luz do travão traseiro
2. Porca ajustadora do interruptor da luz do
travão traseiro
U5KSP4.book Page 18 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 68 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-19
6
PAU01314
Verificação das pastilhas do
travão da frente e de trás Deverá verificar se existe desgaste nas
pastilhas dos travões da frente e de trás
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Cada
uma das pastilhas do travão é fornecida
com uma ranhura indicadora de desgaste,
a qual lhe permite verificar o desgaste da
pastilha do travão sem ter de desmontar o
travão. Para verificar o desgaste da pastilha do tra-
vão, verifique as ranhuras indicadoras do
desgaste. Caso uma pastilha do travão se
tenha gasto até ao ponto em que a ranhura
indicadora de desgaste tenha quase desa-
parecido, solicite a um concessionário
Yamaha que substitua as pastilhas do tra-
vão como um conjunto.
PAU04856
Verificação do nível de líquido do
travão Um nível insuficiente de líquido do travão
poderá permitir a entrada de ar no sistema
de travagem, podendo torná-lo ineficaz.
Antes de conduzir, verifique se o líquido do
travão se encontra acima da marca do nível
mínimo e reabasteça se necessário. Um ní-
vel reduzido de líquido do travão poderá in-
dicar que as pastilhas do travão estão
gastas e/ou fuga no sistema de travagem.
Caso o nível de líquido dos travões seja re-
duzido, não se esqueça de verificar se as
pastilhas do travão estão gastas e se exis-
tem fugas no sistema de travagem.
1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha
do travãoDianteiro
1. Ranhura indicadora de desgaste da pastilha
do travãoTraseiro
1. Reservatório de líquido do travão
2. Marca do nível mínimoDianteiro
U5KSP4.book Page 19 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 69 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-20
6
Cumpra as seguintes precauções:
Ao verificar o nível de líquido, certifi-
que-se de que o topo do reservatório
de líquido dos travões está equilibra-
do.
Utilize apenas líquido do travão da
qualidade recomendada, caso contrá-
rio, os vedantes em borracha poderão
deteriorar-se, provocando fugas e
uma má travagem.
Reabasteça com o mesmo tipo de lí-
quido de travão. A mistura de líquidos
poderá resultar numa reacção quími-
ca perigosa e levar a uma má trava-
gem.
Durante o reabastecimento, tenha cui-
dado para que não entre água no re-
servatório de líquido dos travões. A
água fará o ponto de ebulição do flui-
do descer significativamente e poderá
resultar na formação de uma bolsa de
vapor.
O líquido do travão poderá deteriorar
superfícies pintadas ou peças plásti-
cas. Limpe sempre de imediato o lí-
quido derramado.
À medida que as pastilhas do travão
se desgastam, é normal que o nível
de líquido do travão desça gradual-
mente. Contudo, se o nível de líquido
do travão descer repentinamente, so-
licite a um concessionário da Yamaha
que verifique qual a causa.
PAU03976
Mudança do líquido do travão Solicite a um concessionário Yamaha que
substitua o líquido do travão nos intervalos
especificados na NOTA depois da tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, mande substituir os ve-
dantes do óleo dos cilindros mestre e as
pinças, assim como os tubos do travão, nos
intervalos especificados a seguir ou sem-
pre que apresentem danos ou fugas.
Vedantes do óleo: Substituir de dois
em dois anos.
Tubos do travão: Substituir de quatro
em quatro anos.
1. Reservatório de líquido do travão
2. Marca do nível mínimo
Líquido dos travões recomendado: DOT 4Traseiro
U5KSP4.book Page 20 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 70 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-21
6
PAU02962
Verificação e lubrificação dos
cabos Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os ca-
bos de controlo e, se necessário, deverá lu-
brificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifica-
do ou não se deslocar suavemente, solicite
a um concessionário Yamaha que o verifi-
que ou substitua.
PW000112
AV I S O
_ Os danos no revestimento exterior po-
dem interferir com o funcionamento
adequado do cabo e provocarão o apa-
recimento de ferrugem no cabo interior.
Substitua um cabo danificado assim
que possível para evitar situações de in-
segurança. _
PAU04034
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do acelerador O funcionamento o punho do acelerador
deve ser verificado antes de cada viagem.
Para além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado ou substituído nos intervalos especifi-
cados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
PAU03370
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs dos pedais. Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
U5KSP4.book Page 21 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 71 of 102
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-22
6
PAU03164
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da
embraiagem Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento das alavancas do travão e
da embraiagem e, se necessário, deverá
lubrificar os pivôs da alavanca.
PAU03165
Verificação e lubrificação do
descanso lateral Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do des-
canso lateral e as superfícies de contacto
de metal com metal.
PW000113
AV I S O
_ Caso o descanso lateral não se deslo-
que suavemente para cima e para baixo,
solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. _
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)
U5KSP4.book Page 22 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM
Page 72 of 102

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-23
6
PAU02939
Verificação da forquilha dianteira O estado e funcionamento da forquilha di-
anteira deverão ser verificados como se se-
gue nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do estado
PW000115
AV I S O
_ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. _Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem demasiado
óleo em excesso.Verificação do funcionamento
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PC000098
PRECAUÇÃO:_ Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare. _
PAU00794
Verificação da direcção Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue e
nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Coloque um cavalete por baixo do
motor para elevar a roda dianteira do
chão.
PW000115
AV I S O
_ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. _
U5KSP4.book Page 23 Thursday, October 17, 2002 4:34 PM