2003 YAMAHA WR 250F ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 429 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 104
ENG
CILINDRO Y PISTÓN
Alcance de la extracción:
1 Extracción de cilindro2 Extracción del pistón 
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
EXTRACCI

Page 433 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 108
ENG
Zylinderboh-
rung “C”77,00–77,01 mm 
(3,0315–3,0319 in)
Konizität 
“T”0,05 mm (0,002 in)
Unrundheit 
“R”0,05 mm (0,002 in)
“C” = Max. D
“T” = (Max. D
1 oder D2)

Page 435 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 110
ENG
Kolbenring
1. Messen:
Ringnutspiel
Fühlerlehre 
1 verwenden. 
Unvorschriftsmäßig 
→ Kolben
(komplett) mit Kolbenringen
erneuern.
HINWEIS:
Vor der Messung des Ringnutspiels
die Ölkoh

Page 437 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 112
ENG
Stoßspiel
Standard
<Grenzwert>
1. Kom-
pressi-
onsring 
(Topring)0,15–0,25 mm 
(0,006–
0,010 in)0,50 mm 
(0,020 in)
2. Kom-
pressi-
onsring
0,30–0,45 mm 
(0,012–
0,018 in)0,80 mm

Page 449 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 124
ENG
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
10 Disco de fricción9
11 Discos de embrague 8
12 Carcasa del embrague 1
13 Disco del asiento 1
14 Tuerca (

Page 451 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 126
ENG
AUSBAU
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Mutter 
1 
Sicherungsscheibe 
2 
Kupplungsnabe 
3 
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade bie-
gen und die Kupplungsnabe mit dem
Universal-Kupplungsh

Page 453 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 128
ENG
Reibscheiben
1. Messen:
Reibscheibenstärke
Unvorschriftsmäßig 
→ Die
Reibscheiben im Satz erneu-
ern.
Die Reibscheiben an vier Stel-
len messen.
Reibscheibenstärke
2,9–3,1 mm
(0,1

Page 489 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 4 - 164
ENG
PRÜFUNG
Ölpumpe
1. Kontrollieren:
Ölpumpen-Antriebsrad 
1 
Ölpumpen-Antriebswelle 
2 
Rotorgehäuse 
3 
Ölpumpen-Gehäusedeckel 
4 
Rißbildung/Verschleiß/
Beschädigung 
→ Ern