2003 YAMAHA TTR90 Notices Demploi (in French)

Page 265 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND 
SCHALTPLAN
ELEKTRISCHE BAUTEILE
1CDI-Schwungradmagnetzünder
2CDI-

Page 266 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
6 - 2
IGNITION SYSTEM
EC620000
IGNITION SYSTEM
INSPECTION STEPS
Use the following steps for checking the possibility of the malfunctioning engine being attributable to
ignition system failure

Page 267 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE 
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allum

Page 268 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELECZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE
FEHLERSUCHE
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und zündkerzenbedingte Motorstörungen zu beheben.
HINWEIS:
Die folgenden Teile vor Beginn der Störungsbeseitigung

Page 269 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
MEMO

Page 270 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 3
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC622001
SPARK GAP TEST
1. Disconnect the spark plug cap from spark
plug.
2. Connect the dynamic spark tester 1
(ignition checker 2) as shown.
Spark plug cap 3 
Spark p

Page 271 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) –+ELEC
SYSTEME D’ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
ZÜNDFUNKENSTRECKE KONTROLLIEREN
1. Den Zündkerzenstecker von der Zünd-
kerze abziehen.
2. Den Zündfunkenstreckentester 1 (bzw.
2) wie abgebildet anschlie

Page 272 of 288

YAMAHA TTR90 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 4
–+ELECIGNITION SYSTEM
EC626002
IGNITION COIL INSPECTION
1. Inspect:
Primary coil resistance
Out of specification → Replace.
Tester (+) lead → Orange lead 1 
Tester (–) lead → Black le