2-3
DESCRIZIONE
2
1
23
46578910
11
12 13
Comandi e strumentazione
1. Leva freno posteriore (pagina 3-12)
2. Interruttori manubrio sinistro (pagina 3-10)
3. Scomparto portaoggetti anteriore A (pagina 3-19)
4. Indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento (pagina 3-5)
5. Contagiri (pagina 3-4)
6. Tachimetro (pagina 3-4)
7. Display multifunzione (pagina 3-5)8. Indicatore del livello del carburante (pagina 3-5)
9. Interruttori manubrio destro (pagina 3-11)
10. Leva freno anteriore (pagina 3-11)
11. Manopola acceleratore (pagina 6-23, 6-31)
12. Scomparto portaoggetti anteriore B (pagina 3-20)
13. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 14
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Blocchetto di accensione/ bloccasterzo .........................................................3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ..........................................................3-2
Tachimetro .....................................................................................................3-4
Contagiri .........................................................................................................3-4
Indicatore del livello del carburante ................................................................3-5
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento ............................3-5
Display multifunzione .....................................................................................3-5
Allarme antifurto (optional) ...........................................................................3-10
Interruttori sul manubrio ...............................................................................3-10
Leva del freno anteriore ...............................................................................3-11
Leva del freno posteriore .............................................................................3-12
ABS ..............................................................................................................3-13
Tappo del serbatoio del carburante .............................................................3-15
Carburante ...................................................................................................3-16
Convertitore catalitico ...................................................................................3-17
Sella del pilota ..............................................................................................3-18
Regolazione della sella del pilota .................................................................3-18
Scomparti portaoggetti .................................................................................3-19
Regolazione dei gruppi degli ammortizzatori ...............................................3-21
Cavalletto laterale ........................................................................................3-22
Impianto di interruzione del circuito di accensione .......................................3-22
3
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 15
HAU00110
Indicatore del livello del
carburante
Indicatore del livello del carburante
Questo strumento indica la quantità di
carburante contenuta nel serbatoio.
Man mano che il livello del carburante
scende, l’ago si sposta verso la lettera “E”
(vuoto).
Quando l’ago raggiunge la lettera “E”, nel
serbatoio restano circa 2 L di carburante.
Quando ciò si verifica, effettuare il riforni-
mento il più presto possibile.
NOTA:
Non permettere al serbatoio del carburan-
te di svuotarsi completamente.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
1
1. Indicatore del livello del carburante
HAU03124
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamento
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamentoQuesto strumento indica la temperatura
del liquido di raffreddamento con l’inter-
ruttore di accensione attivato. La tempe-
ratura di funzionamento del motore cam-
bia in funzione delle condizioni climatiche
e del carico del motore. Se l’ago è punta-
to verso il riferimento rosso, spegnere lo
scooter e lasciare raffreddare il motore.
(Vedere pagina 6-44 per particolari.)
HC000002
iI
Non far funzionare il motore se è surri-
scaldato.
1
2
1. Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento
2. Riferimento rosso
HAU04906
Display multifunzioneDisplay, multifunzioneIl display multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
8un contachilometri parziale (che indi-
ca la distanza percorsa dopo l’ultimo
azzeramento)
8un contachilometri parziale per la
riserva carburante (che indica la
distanza percorsa quando il livello
del carburante raggiunge all’incirca
2,0 L)
8un contachilometri totalizzatore (che
indica la distanza totale percorsa)
8un orologio
8un display della temperatura esterna
1
2
3
1. Contachilometri parziale
2. Contachilometri totalizzatore, contachilo-
metri parziale per la riserva carburante
3. Orologio, display della temperatura esterna
e display della tensione
3-5
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 20
3-7
Contachilometri totalizzatore “Odo”
Il contachilometri totalizzatore ha due fun-
zioni.
8Indica la distanza totale percorsa.
8Passa automaticamente alla moda-
lità di contachilometri parziale per la
riserva carburante “Trip F” quando il
livello del carburante raggiunge circa
2,0 L (vedere “contachilometri par-
ziale per la riserva carburante” per i
particolari).
NOTA:
Se il contachilometri totalizzatore indica
“––––––”, fare controllare o riparare il
display multifunzione da un concessiona-
rio Yamaha, in quanto potrebbe essere
guasto.
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Contachilometri parziale per la riserva
carburante “Trip F”
Quando il livello del carburante raggiunge
circa 2,0 L, il display del contachilometri
totalizzatore passa automaticamente alla
modalità di contachilometri parziale per la
riserva carburante “Trip F” ed inizia a
contare la distanza percorsa a partire da
quel punto. Dopo il rifornimento ed aver
percorso 5 km, il display del contachilo-
metri totalizzatore ritorna a “Odo”.Per tornare alla modalità di contachilome-
tri totalizzatore prima di fare rifornimento,
premere il tasto “SELECT” fino a quando
“Trip F” inizia a lampeggiare (“Trip F” lam-
peggerà soltanto per cinque secondi).
Mentre “Trip F” lampeggia, premere il
tasto “RESET” per almeno un secondo ed
il display ritornerà alla modalità di conta-
chilometri totalizzatore. Da quel momen-
to, vengono visualizzati sia “Trip”, sia
“Odo” fino a quando non si fa rifornimento
e si percorrono 5 km.
NOTA:
Non si può far tornare il display su “Trip
F” dopo aver premuto il tasto “RESET”.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 22
3-16
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU03753
CarburanteCarburante
Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante.
Riempire il serbatoio del carburante fino
al fondo del bocchettone, come illustrato
nella figura.
HW000130
T
8Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si
riscalda e si espande.
8Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
1
2
1. Tubo di riempimento
2. Livello carburante
HAU04284
HCA00104
iI
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo pro-
vocherebbe danneggiamenti gravi alle
parti interne del motore, come le val-
vole, i segmenti, l’impianto di scarico
ecc.
HAU00185
iI
Pulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburan-
te versato, in quanto può deteriorare le
superfici verniciate o di plastica.Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
12 L
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 31
4-1
HAU01114
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo
imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento,
perdita di liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo,
controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzoElenco dei controlli prima dell’utilizzo
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante•Controllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
•Effettuare il rifornimento, se necessario.
•Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-5, 3-16–3-17
Olio motore•Controllare il livello dell’olio nel motore.
•Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
•Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.6-14–6-17
Olio della trasmissione
finale•Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio. 6-18–6-19
Liquido refrigerante•Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio.
•Se necessario, rabboccare con il liquido refrigerante consigliato fino al livello
specificato.
•Verificare che non ci siano perdite nell’impianto di raffreddamento.3-5, 6-19–6-20
Freno anteriore•Controllare il funzionamento.
•Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
•Controllare il gioco della leva.
•Regolare, se necessario.
•Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
•Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
•Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.3-11, 6-27–6-30
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 40
5-4
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU04755
Consigli per ridurre il consumo
di carburante
Consumo di carburante, consigli per ridurreIl consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Evitare regimi di rotazione
elevati del motore durante l’accele-
razione.
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Evitare regimi di rotazione
elevati quando non c’è carico sul
motore.
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Spegnere il motore inve-
ce di lasciarlo al minimo per lunghi
periodi di tempo (per es. negli ingor-
ghi di traffico, ai semafori o ai pas-
saggi a livello).
HAU01128
RodaggioRodaggio
Non c’è un periodo più importante nella
vita del motore, di quello tra 0 e
1.600 km. Per questo motivo, leggere
attentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottopor-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km.
Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente, creando i gio-
chi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo, si deve evitare di
marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
HAU04590
0–1.000 km
Evitare di fare funzionare a lungo il moto-
re oltre 4.000 giri/min.
1.000–1.600 km
Evitare di fare funzionare a lungo il moto-
re oltre 5.000 giri/min.
HCA00138
iI
Dopo 1.000 km di funzionamento ricor-
dare di cambiare l’olio motore e l’olio
della trasmissione finale.
1.600 km e oltre
Ora si può utilizzare normalmente il
mezzo.
HCA00137
iI
8Tenere il motore sotto a
8.500 giri/min.
8In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio,
fare controllare immediatamente il
mezzo da un concessionario
Yamaha.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 47
6-3
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU03685
Manutenzione periodica e lubrificazioneManutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:
8I controlli annuali vanno eseguiti una volta all’anno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base
ad un determinato numero di chilometri.
8A partire da 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10.000 km.
8Affidare ad un concessionario Yamaha l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e
capacità tecniche particolari.
N. Elemento INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1.000 km)CONTROLLO
ANNUALE1 10203040
1
*Circuito del carburante•Verificare che i tubi flessibili del carburante ed il tubo di
depressione non siano fessurati o danneggiati.√√√√ √
2 Candela•Controllare lo stato.
•Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.√√
•Sostituire.√√
3
*Valvole•Controlla il gioco valvole.
•Regolare.√√
4 Elemento filtro aria•Pulire.√√
•Sostituire.√√
5Elemento del filtro aria
del carter della cinghia
trapezoidale•Pulire.√√√√
6
*Freno anteriore•Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido.
(Vedere NOTA a pagina 6-5.)√√√√√ √
•Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
7
*Freno posteriore•Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido.
(Vedere NOTA a pagina 6-5.)√√√√√ √
•Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 52