6-30
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
8Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione chi-
mica pericolosa e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.
8Evitare infiltrazioni d’acqua o di pol-
vere nel serbatoio del liquido freni
durante il rifornimento. L’acqua
causa una notevole riduzione del
punto di ebollizione del liquido e può
provocare l’effetto “vapor lock” (tam-
pone di vapore) e lo sporco può inta-
sare le valvole della centralina idrau-
lica dell’ABS.
8Il liquido dei freni può corrodere le
parti verniciate o di plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
8Dato che le pastiglie dei freni si con-
sumano, è normale che il livello del
liquido freni diminuisca gradualmen-
te. Tuttavia, se il livello cala improv-
visamente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha. HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi
Cavi, controllo e lubrificazione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di
comando e le condizioni dei cavi, e lubrifi-
care le estremità dei cavi, se necessario.
Se un cavo è danneggiato o non si
muove agevolmente, farlo controllare o
sostituire da un concessionario Yamaha.
HW000112
T
I danneggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul
funzionamento del cavo e farebbero
arrugginire il cavo interno. Se il cavo è
danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
HAU03976
Sostituzione del liquido freniLiquido freni, sostituzioneFare cambiare il liquido freni da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli specifi-
cati nella NOTA che segue la tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Inoltre fare sostituire i paraolio delle
pompe freno e delle pinze, come pure i
tubi dell’impianto freni agli intervalli elen-
cati qui di seguito, oppure se presentano
danneggiamenti o perdite.
8Paraolio: Sostituire ogni due anni.
8Tubi freni: Sostituire ogni quattro
anni.Lubrificante consigliato:
Olio motore
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 79
6-32
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare lo scooter su una super-
ficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, preme-
re con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende rego-
larmente.
HC000098
iI
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o
riparare da un concessionario
Yamaha.
HAU02939
Controllo della forcellaForcella, controllo
Si devono controllare le condizioni ed il
funzionamento della forcella come segue
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
T
Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
Controllare che le gambe della forcella
non presentino graffi, danneggiamenti o
eccessive perdite di olio.
Cavalletto centrale
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 81
6-38
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
4. Sganciare il portalampada e poi
togliere la lampadina guasta.
HW000119
T
Le lampadine del faro si scaldano
molto. Pertanto tenere i prodotti
infiammabili lontani dalla lampadina
del faro accesa e non toccarla fino a
quando non si è raffreddata.
1
1. Portalampada
HC000105
iI
Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro,
sulla luminosità e sulla durata della
lampadina.
Eliminare completamente ogni traccia
di sporco e le impronte delle dita dalla
lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente.
6. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
a
a. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
5. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 87
7-1
HAU03434
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7
PuliziaPulizia
Pur servendo a rivelare gli aspetti attratti-
vi della tecnologia, la struttura aperta
dello scooter lo rende più vulnerabile. La
ruggine e la corrosione possono svilup-
parsi malgrado l’impiego di componenti di
alta qualità. Un tubo dello scarico arruggi-
nito potrebbe non dare nell’occhio su
un’auto, ma comprometterebbe irrimedia-
bilmente l’estetica di uno scooter. Una
pulizia frequente e appropriata, non sol-
tanto soddisfa le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica dello scooter,
ne allunga la durata e ne ottimizza le pre-
stazioni.Prima di pulire il motociclo
1. Coprire l’apertura della marmitta con
un sacchetto di plastica dopo che il
motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, tutti gli accoppiatori ed i connet-
tori elettrici, compreso il cappuccio
della candela, siano ben serrati.
3. Eliminare i depositi ostinati di spor-
co, come l’olio bruciato sul carter,
con uno sgrassante ed una spazzo-
la, ma non applicare mai prodotti del
genere sui paraolio, sulle guarnizioni
e sui perni delle ruote. Sciacquare
sempre con acqua lo sporco ed il
prodotto sgrassante.PuliziaHCA00011
iI
8Evitare di usare detergenti per
ruote molto acidi, specialmente
sulle ruote a raggi. Se si utilizzano
prodotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non
lasciare il detergente sulla super-
ficie interessata più a lungo di
quanto indicato sulle istruzioni
per l’uso. Inoltre sciacquare a
fondo la superficie con acqua,
asciugarla immediatamente e poi
applicare uno spray protettivo
anticorrosione.
8Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare i parabrezza, le care-
nature, i pannelli e altre parti in
plastica. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una
spugna soffici, puliti, con deter-
gente neutro ed acqua.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 96
7-3
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto
assorbente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di
acciaio inox, compreso l’impianto di
scarico (con la lucidatura si possono
eliminare persino gli scolorimenti
provocati dal calore sugli impianti di
scarico di acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consi-
gliamo di applicare uno spray protet-
tivo su tutte le superfici metalliche,
comprese quelle cromate e nichela-
te.
4. Utilizzare olio spray come detergen-
te universale per eliminare qualsiasi
traccia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai
sassi, ecc.6. Applicare della cera su tutte le
superfici verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente
lo scooter prima di rimessarlo o di
coprirlo.
HWA00002
T
8Accertarsi che non ci sia olio o
cera sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi e le
guarnizioni dei freni con un deter-
gente per dischi freno o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente
neutro.
8Prima di utilizzare lo scooter, pro-
vare la sua capacità di frenata ed
il comportamento in curva.
HCA00013
iI
8Applicare con parsimonia olio e
cera e accertarsi di togliere con
un panno il prodotto in eccesso.
8Non applicare mai olio o cera
sulle parti di gomma e di plastica,
bensì trattarle con prodotti speci-
fici.
8Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
NOTA:
Rivolgersi ad un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 98
7-4
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7
RimessaggioRimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un loca-
le fresco e asciutto e, se necessario, pro-
teggere lo scooter dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.
HCA00015
iI
8Se si rimessa lo scooter in un
ambiente scarsamente ventilato, o
lo si copre con una tela cerata
quando è ancora bagnato, si per-
mette all’acqua ed all’umidità di
penetrare e di provocare la forma-
zione di ruggine.
8Per prevenire la corrosione, evita-
re scantinati umidi, ricoveri di ani-
mali (in considerazione della pre-
senza di ammoniaca) e gli
ambienti in cui sono immagazzi-
nati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne “Pulizia” del presente capitolo.
2. Scaricare la vaschetta del carburato-
re allentando il tappo filettato di sca-
rico; in questo modo si previene la
formazione di depositi di carburante.
Versare il carburante scaricato nel
serbatoio del carburante.
3. Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per pre-
venire l’arrugginimento del serbatoio
ed il deterioramento del carburante.
4. Eseguire le fasi riportate di seguito
per proteggere il cilindro, i segmenti,
ecc. dalla corrosione.a. Togliere il cappuccio della cande-
la e la candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di
olio motore nel foro della candela.
c. Installare il cappuccio sulla can-
dela e poi mettere la candela
sulla testa del cilindro in modo
che gli elettrodi siano a massa
(questo limiterà la formazione di
scintille durante la prossima fase).
d. Fare girare diverse volte il motore
con lo starter (in questo modo le
pareti del cilindro si ricopriranno
di olio).
e. Togliere il cappuccio dalla cande-
la e poi installare la candela ed il
cappuccio della candela.
HWA00003
T
Per prevenire danneggiamenti o infor-
tuni provocati dalle scintille, accertarsi
di aver messo a massa gli elettrodi
della candela mentre si fa girare il
motore.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 99
8-1
HAU01038
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Caratteristiche tecnicheCaratteristiche tecniche
Modello YP250A
Dimensioni
Lunghezza totale 2.145 mm
Larghezza totale 770 mm
Altezza totale 1.350 mm
Altezza alla sella 730 mm
Interasse 1.535 mm
Altezza dal suolo 120 mm
Raggio minimo di sterzata 2.700 mm
Peso netto (Con olio e
serbatoio carburante pieno)
177 kg
Motore
Tipo di motore A 4 tempi raffreddato a
liquido, SOHC
Disposizione dei cilindri A un cilindro inclinato in
avanti
Cilindrata 249 cm
3
Alesaggio ×corsa 69,0 ×66,8 mm
Rapporto di compressione 10:1
Sistema di avviamento Starter elettrico
Sistema di lubrificazione A carter umidoOlio motore
Tipo
Classificazione olio motore
consigliataTipo API Service SE, SG o
superiore
aA
Non utilizzare oli con specifica diesel ”CD” o oli di qualità
superiore a quella specificata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta ”ENERGY CONSERVING II” (CONSERVANTE ENER-
GIA II) o superiore.
Capacità
Cambio olio periodico 1,2 L
Quantità totale
(motore a secco) 1,4 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 102
8-2
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Olio di trasmissione
Tipo
Olio motore SAE 10W30 tipo SE
Capacità della scatola di
trasmissione 0,25 L
Capacità del sistema di
raffreddament (quantità totale)1,4L
Filtro dell’ariaElemento tipo umido
Carburante
Tipo
SOLTANTO BENZINA
NORMALE SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio 12 L
Carburatore
Fabbricante TEIKEI
Tipo ×QuantitàY28V-1E ×1
Candela
Fabbricante/Tipo NGK/DR8EA
Distanza 0,6–0,7 mm
Tipo di frizioneSecca, automatica centrifuga
Trasmissione
Sistema di riduzione primariaIngranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione primaria40/15 (2,666)
Sistema di riduzione secondariaIngranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione secondaria38/15 (2,533)Tipo di trasmissione Automatica,cinghia trapezoidale
Selettore cambio Frizione centrifuga automatica
Parte ciclistica
Tipo di telaio Monotrave inferiore tubolare
Angolo di incidenza 28°
Avancorsa 103 mm
Pneumatici
Anteriore Tipo Senza camera d’aria
Dimensioni 110/90-12 64L
Fabbricante/ IRC/MB67
modello MICHELIN/BOPPER
Posteriore Tipo Senza camera d’aria
Dimensioni 130/70-12 62L
Fabbricante/ IRC/MB67
modello MICHELIN/BOPPER
Carico massimo* 178 kg
Pressione dell’aria (pneumatico freddo)
Fino a 90 kg*
Anteriore175 kPa (1,75 kgf/cm
2, 1,75 bar)
Posteriore200 kPa (2,00 kgf/cm
2, 2,00 bar)
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 103