Page 41 of 114

4-1
SAU01114
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4
El estado de un vehículo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rápida-
mente incluso si no se utiliza el vehículo (por ejemplo, como resultado de su exposición a los elementos). Cualquier avería,
fuga o disminución de la presión de los neumáticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, ade-
más de una completa inspección visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilización.
SAU03439
Lista de comprobaciones previas a la utilizaciónLista de comprobaciones previas a la utilización
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Gasolina•Comprobar el nivel de gasolina en el depósito.
•Poner gasolina si es necesario.
•Comprobar si hay fugas en los conductos de gasolina.3-5, 3-16–3-17
Aceite del motor•Comprobar el nivel de aceite del motor.
•Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
•Comprobar si hay fugas de aceite en el vehículo.6-14–6-17
Aceite del transmisión final•Comprobar si hay fugas de aceite en el vehículo. 6-18–6-19
Líquido refrigerante•Comprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito.
•Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
•Comprobar si hay fugas en el sistema de refrigeración.3-5, 6-19–6-20
Freno delantero•Comprobar su funcionamiento.
•Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
•Comprobar el juego libre de la maneta.
•Ajustar si es necesario.
•Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
•Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
•Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.3-11, 6-27–6-30
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 40
Page 42 of 114

4-2
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4
Freno trasero•Comprobar su funcionamiento.
•Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
•Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
•Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
•Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.3-12, 6-27–6-30
Puño del acelerador•Verificar si su funcionamiento es suave.
•Comprobar el juego del cable.
•Si es necesario, solicitar al concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y engrase
éste y la caja del puño.6-23, 6-31
Ruedas y neumáticos•Comprobar si están dañadas.
•Comprobar el estado de los neumáticos y la profundidad del dibujo.
•Comprobar la presión de aire.
•Corregir si es necesario.6-24–6-27
Manetas de freno•Verificar si su funcionamiento es suave.
•Engrasar los puntos de articulación de las manetas si es necesario.3-11–3-12, 6-27, 6-31
Caballete central, caballete
lateral•Verificar si su funcionamiento es suave.
•Engrasar los puntos de articulación si es necesario.6-31–6-32
Fijaciones del chasis•Verificar que todas las tuercas, tornillos y pernos estén bien apretados.
•Apretar si es necesario.—
Instrumentos, luces, señales e
interruptores•Comprobar su funcionamiento.
•Corregir si es necesario.3-2–3-11, 6-37–6-42
Interruptor del caballete lateral•Comprobar el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
•Si el sistema está averiado, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.3-22–3-23 ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 41
Page 43 of 114
4-3
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4
NOTA:
Las comprobaciones previas deben realizarse cada vez que se utiliza la scooter. Dicha revisión puede efectuarse en muy poco
tiempo, que queda ampliamente compensado por la seguridad añadida que aporta.
SWA00033
Xr
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas a la utilización funciona incorrectamente, hágalo
revisar y reparar antes de utilizar la scooter.
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 42
Page 44 of 114
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
Arranque del motor .......................................................................................5-1
Inicio de la marcha ........................................................................................5-2
Aceleración y desaceleración ........................................................................5-3
Frenada ..........................................................................................................5-3
Consejos para reducir el consumo de gasolina ..............................................5-4
Rodaje del motor ...........................................................................................5-4
Estacionamiento ............................................................................................5-5
5
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 43
Page 45 of 114

3
2
1
1. Interruptor de arranque
2. Maneta del freno delantero
3. Maneta del freno trasero
5-1
SAU00372
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU01118
Xr
8Familiarícese bien con todos los
mandos y sus funciones antes de
utilizar la scooter. Consulte a un
concesionario Yamaha si tiene
alguna duda acerca de alguno de
los mandos o funciones.
8No arranque nunca el motor ni
lo utilice en un lugar cerrado.
Los gases del escape son tóxicos
y su inhalación puede provocar
rápidamente la pérdida del
conocimiento y la muerte.
Asegúrese siempre de que la
ventilación sea adecuada.
8Para su seguridad, arranque
siempre el motor con el caballete
central bajado.
SAU03616*
Arranque del motorArranque del motor
codenoSC000046
SC000046
bB
Véanse en la página 5-4 las instruc-
ciones para rodar el motor antes de
utilizar el vehículo por primera vez.
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque, el
caballete lateral debe estar levantado.
SW000054
Xr
8Compruebe periódicamente el
funcionamiento del sistema de
corte del circuito de encendido
conforme al procedimiento des-
crito en la página 3-23.
8No conduzca nunca con el caba-
llete lateral bajado.
1. Gire la llave a la posición “ON” y
verifique que el interruptor de paro
del motor se encuentre en “#”.
SCA00068
bB
Cuando se gira la llave a la posición
“ON”, la luz de aviso del ABS se
enciende durante unos segundos y
seguidamente se apaga. Si la luz de
aviso del ABS no se enciende o per-
manece encendida, haga revisar el
circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha.
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 44
Page 46 of 114

5-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
2. Cierre completamente el acelera-
dor.
3. Arranque el motor pulsando el
interruptor de arranque mientras
aplica el freno delantero o trasero.
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos segun-
dos e inténtelo de nuevo. Cada intento
de arranque debe ser lo más breve posi-
ble a fin de preservar la batería. No
accione el arranque durante más de 10
segundos seguidos. Si el motor no
arranca, inténtelo con el acelerador
abierto 1/8 de vuelta.
SCA00045
bB
Para prolongar al máximo la vida
útil del motor, ¡nunca acelere mucho
con el motor frío!
SAU00433
Inicio de la marcha
Inicio de la marcha
NOTA:
Antes de iniciar la marcha, deje que el
motor se caliente.
1. Mientras mantiene apretada la
maneta del freno trasero con la
mano izquierda y sujeta el asa de
agarre con la mano derecha,
empuje el scooter fuera del caba-
llete central.
2. Ocupe el asiento y ajuste los espe-
jos retrovisores.
3. Encienda la luz de intermitencia.4. Compruebe si viene tráfico y
luego gire lentamente el puño del
acelerador (en el lado derecho)
para iniciar la marcha.
5. Apague la luz de intermitencia.
1
1. Asa de agarre
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 45
Page 47 of 114

5-3
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU00434
Aceleración y desaceleraciónAceleración y desaceleración
La velocidad puede ajustarse abriendo
y cerrando el acelerador. Para incre-
mentar la velocidad, gire el puño del
acelerador en la dirección a. Para
reducir la velocidad, gire el puño del
acelerador en la dirección b.
SAU00435
FrenadaFrenada
1. Cierre completamente el acelera-
dor.
2. Aplique simultáneamente los fre-
nos delantero y trasero aumentan-
do la presión de forma gradual.
SW000057
Xr
8Evite frenar fuerte o bruscamen-
te (en especial cuando esté incli-
nado hacia un lado), ya que el
scooter puede derrapar o volcar.
8Los pasos de nivel, las líneas de
separación de carriles, las plan-
chas de hierro en lugares en
obras y las tapas de alcantarilla
u otros servicios pueden ser muy
resbaladizos cuando están moja-
dos. Por lo tanto, reduzca la
velocidad cuando se aproxime a
dichos lugares y crúcelos con
precaución.
8Tenga en cuenta que frenar
sobre una calzada húmeda es
mucho más difícil.
8Conduzca despacio al bajar una
pendiente, ya que frenar puede
resultar muy difícil.
b
a
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 46
Page 48 of 114

5-4
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU04755
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
Consumo de gasolina, consejos para reducirloEl consumo de gasolina depende ene
gran medida del estilo de conducción.
Considere los consejos siguientes para
reducir el consumo de gasolina:
8Evite revolucionar mucho el motor
durante las aceleraciones.
8Evite revolucionar mucho el motor
en punto muerto.
8Pare el motor en lugar de dejarlo a
ralentí durante periodos prolonga-
dos (p. ej. en los atascos, en los
semáforos o en los pasos a nivel).
SAU01128
Rodaje del motorRodaje del motor
No existe un periodo más importante
para la vida del motor que el compren-
dido entre 0 y 1.600 km. Por esta
razón, debe leer atentamente el mate-
rial siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo
fuerce excesivamente durante los pri-
meros 1.600 km. Las diferentes piezas
del motor se desgastan y pulen hasta
sus holguras correctas de trabajo.
Durante este periodo debe evitar el fun-
cionamiento prolongado a todo gas o
cualquier condición que pueda provo-
car el recalentamiento del motor.
SAU04590
0–1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 4.000 r/min.
1.000–1.600 km
Evite el funcionamiento prolongado a
más de 5.000 r/min.
SCA00138
bB
A los 1.000 km de funcionamiento,
debe cambiar el aceite del motor y el
aceite de la transmisión final.
1.600 km en adelante
Ya puede utilizar el vehículo normal-
mente.
SCA00137
bB
8Mantenga el régimen del motor
por debajo de 8.500 r/min.
8Si surge algún problema durante
el rodaje del motor lleve inme-
diatamente el vehículo a un con-
cesionario Yamaha para que lo
revise.
5SJ-28199-S1 7/11/02 11:24 AM Page 47