Page 17 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ................................................ 3-1
Luces indicadoras y de advertencia ............................................................... 3-2
Unidad velocímetro ....................................................................................... 3-3
Tacómetro (Depende del modelo) .................................................................. 3-3
Medidor de gasolina ...................................................................................... 3-3
Interruptores del manillar .............................................................................. 3-4
Maneta del freno delantero ............................................................................ 3-5
Maneta del freno trasero ................................................................................ 3-5
Depósito de gasolina ..................................................................................... 3-5
Gasolina ......................................................................................................... 3-6
Catalizador .................................................................................................... 3-7
Sistema de arranque a pedal .......................................................................... 3-7
Tapón del depósito de aceite de motor de 2 tiempos ..................................... 3-8
Aceite de motor de 2 tiempos ........................................................................ 3-8
Palanca del estárter (estrangulador) .............................................................. 3-9
Asiento del conductor .................................................................................... 3-9
Compartimiento porta objetos A .................................................................. 3-10
Compartimento porta objetos B ................................................................... 3-11
Ajuste del conjunto amortiguador (Depende del modelo) ........................... 3-11
Page 18 of 84

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00037
ABIERTO “ ”
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.NOTA:_ El faro, la luz de la instrumentación y la luz del
piloto trasero se encenderán automáticamente
cuando se arranque el motor. _
SAU00038
CERRADO “ ”
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU04470
COMPROBAR “ ”
La luz de aviso del nivel de aceite del motor
debe encenderse. Véase en la página 3-2 una ex-
plicación de la luz de aviso de nivel de aceite del
motor.
SAU00040
BLOQUEAR “ ”
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “ ” y
luego gírela a la posición “ ” sin dejar
de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posición
“ ” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “ ”
o “ ” con el scooter en movimiento; de lo
contrario los sistemas eléctricos se desconec-
tarán, lo que puede provocar la pérdida de
control o un accidente. Asegúrese de que el
scooter está parado antes de girar la llave a
las posiciones “ ” o “ ”. _
PUSHOPEN
ZAUM0253
Page 19 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-2
3
SAU03034
Luces indicadoras y de advertencia
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
SAU00063
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU02958
Luz de aviso del nivel de aceite “”
Esta luz de aviso se enciende cuando la llave se
encuentra en la posición “” o cuando el ni-
vel de aceite en el depósito de aceite del motor
de 2 tiempos está bajo durante la marcha. Si la
luz de aviso se enciende durante la marcha,
pare inmediatamente y llene el depósito de
aceite con Yamalube 2 o un aceite equivalente
para motores de 2 tiempos de grado JASO
“FC” o grados ISO “EG-C” o “EG-D”. La luz
de aviso debe apagarse después de llenar el de-
pósito de aceite de motor de 2 tiempos.NOTA:_ Si la luz de aviso no se enciende cuando la llave
se encuentra en la posición “” o no se apaga
después de llenar el depósito de aceite de motor
de 2 tiempos, haga revisar el circuito eléctrico
en un concesionario Yamaha. _
SC000000
ATENCION:_ No utilice el scooter hasta estar seguro de que
el nivel de aceite del motor es suficiente. _
SAU01716
Luz de aviso de la temperatura del líquido re-
frigerante “”
Esta luz de aviso se enciende cuando el motor se
recalienta. Cuando ocurra esto, pare el motor in-
mediatamente y deje que se enfríe.
SC000002
ATENCION:_ No utilice el motor si está recalentado. _
1. Luz indicadora de intermitencia “”
2. Testigo de luces de carretera “”
3. Luz de aviso del nivel de aceite “”
TEMP
123
ZAUM0254
1. Luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante “”
TEMP
1
ZAUM0255
Page 20 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
SAU00098
Unidad velocímetro La unidad velocímetro está dotada de un velocí-
metro y un cuentakilómetros. El velocímetro
muestra la velocidad de desplazamiento. El
cuentakilómetros muestra la distancia total reco-
rrida.
SAU00101*
Tacómetro
(Depende del modelo)El tacómetro eléctrico permite al conductor vi-
gilar el régimen del motor y mantenerlo dentro
de los márgenes de potencia adecuados.
SC000003
ATENCION:_ No utilice el motor en la zona roja del tacó-
metro.
Zona roja: 10.000 r/min en adelante _
SAU00113
Medidor de gasolina El medidor de gasolina indica la cantidad de ga-
solina que contiene el depósito. La aguja se des-
plaza hacia la “E” (Vacío) a medida que
disminuye el nivel de gasolina. Cuando la aguja
llegue a la “E”, ponga gasolina lo antes posible. NOTA:_ No deje que el depósito de gasolina se vacíe
completamente. _
1. Velocímetro
2. Cuentakilómetros
21
ZAUM0291
SÓLO REINO UNIDO
1. Tacómetro
2. Zona roja
1
2
ZAUM0292
1. Medidor de gasolina
E1/2
F
1
ZAUM0257
Page 21 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU00118
Interruptores del manillar
SAU00129
Interruptor de la bocina “”
Pulse este interruptor para hacer sonar la bocina.
SAU03889
Interruptor de intermitencia “/”
Para señalar un giro a la derecha pulse este inte-
rruptor a la posición “”. Para señalar un
giro a la izquierda pulse este interruptor a la po-
sición “”. Cuando lo suelte, el interruptor
volverá a su posición central. Para apagar los in-
termitentes pulse el interruptor una vez éste
haya regresado a su posición central.
SAU03888
Interruptor del regulador de luces
“/”
Sitúe este interruptor en “” para poner la
luz de carretera y en “” para poner la luz de
cruce.
SAUM0063
Interruptor de arranque “”
Pulse este interruptor mientras aplica el freno
delantero o trasero, para poner en marcha el mo-
tor con el arranque eléctrico.
SC000005
ATENCION:_ Véanse las instrucciones de arranque en la
página 5-2 antes de arrancar el motor. _
1. Interruptor de la bocina “”
2. Interruptor de intermitencia
“/”
3. Interruptor del regulador de luces “/”
1
2 3
ZAUM0258
1. Interruptor de arranque “”
1
ZAUM0261
Page 22 of 84
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAU03882
Maneta del freno delantero La maneta del freno delantero está situada en el
puño derecho del manillar. Para aplicar el freno
delantero tire de la maneta hacia el puño del ma-
nillar.
SAU00163
Maneta del freno trasero La maneta del freno trasero está situada en el
puño izquierdo del manillar. Para aplicar el fre-
no trasero tire de esta maneta hacia el puño del
manillar.
SAU02935*
Tapón del depósito de gasolina Para abrir el tapón del depósito de gasolina
Abra la tapa de la cerradura del tapón del depó-
sito de gasolina, introduzca la llave en la cerra-
dura y gvrela 1/4 de vuelta en el sentido
contrario a las agujas del reloj. La cerradura se
desbloquea y puede abrirse el tapón del depósito
de gasolina.
1. Maneta del freno delantero
1
ZAUM0084
1. Maneta del freno trasero
1
ZAUM0085
1. Tapón del depósito de gasolina
1
ZAUM0262
Page 23 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
Para cerrar el tapón del depósito de gasolina
1. Empuje el tapón en su sitio con la llave en
la cerradura.
2. Gire la llave en el sentido de las agujas del
reloj hasta su posición original, extráigala
y cierre la tapa de la cerradura.NOTA:_ No se puede cerrar el tapón del depósito de ga-
solina si la llave no se encuentra en la cerradura.
Además, la llave no se puede extraer si el tapón
no está correctamente cerrado y bloqueado. _
SWA00025
ADVERTENCIA
_ Verifique que el tapón del depósito de gasoli-
na esté correctamente cerrado antes de em-
prender la marcha. _
SAU03753
Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depósito. Llene el depósito hasta la parte infe-
rior del tubo de llenado, como se muestra en la
figura.
SW000130
ADVERTENCIA
_
No llene en exceso el depósito de gasoli-
na, ya que de lo contrario puede rebo-
sar cuando la gasolina se caliente y se
expanda.
Evite derramar gasolina sobre el motor
caliente.
_
SAU00185
ATENCION:_ Elimine inmediatamente la gasolina derra-
mada con un trapo limpio, seco y suave, ya
que la gasolina puede dañar las superficies
pintadas o las piezas de plástico. _
SAU04206*
El motor Yamaha está diseñado para funcionar
con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o
superior. Si se producen detonaciones (o auto-
encendido), utilice gasolina de otra marca o sú-
per sin plomo. El uso de gasolina sin plomo
prolonga la vida útil de las bujías y reduce los
costes de mantenimiento.
1. Tubo de llenado
2. Nivel de gasolina
1
2
ZAUM0020
Combustible recomendado:
ÚNICAMENTE GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de combustible:
Cantidad total:
7 L
Page 24 of 84

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-7
3
SAU03098
Catalizador Este scooter está equipado con un catalizador en
el silenciador.
SW000128
ADVERTENCIA
_ El sistema de escape permanece caliente des-
pués del funcionamiento. Verifique que el sis-
tema de escape se haya enfriado antes de
realizar cualquier operación de manteni-
miento. _
SC000114
ATENCION:_ Debe observar las precauciones siguientes
para prevenir un peligro de incendio u otros
daños.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
daños irreparables en el catalizador.
No estacione nunca el scooter en lugares
en los que se pueda producir un incen-
dio, como por ejemplo en presencia de
rastrojos u otros materiales que arden
con facilidad.
No deje el motor al ralentí durante de-
masiado tiempo.
_
SAUS0015
Sistema de arranque a pedal Para arrancar el motor, empuje hacia abajo el
pedal de arranque ligeramente con el pie hasta
que los engranajes engranen y luego empújelo
hacia abajo suavemente pero con firmeza.ZAUM0289