5-30
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Voyant du système d’antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l’unité d’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n’avait
pas d’ABS.
Dans une telle situation, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Voyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant clignote, reste allumé
ou ne s’allume pas du tout. Dans un de ces
cas, s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d’accident.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés au même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que sous les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux
voyants allumés, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
PRUDENCE
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l’aide
d’une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le
voyant d’ABS s’allume. Ceci est dû au
manque de puissance de la batterie du
véhicule et n’indique pas une anomalie
du système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 30 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
5-31
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Voyant de niveau bas de
carburant
Le voyant de la jauge de carburant indique
que le réservoir sera bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
Voyant de ceinture de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, le voyant de
ceintures de sécurité reste allumé jusqu’à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si le système ne fonctionne pas
correctement, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Voyant de portière ouverte
Ce voyant s’allume lorsqu’une des
portières ou le hayon ne sont pas
correctement fermés.
Fa i r e l’entretien soi-même du système
de coussins d’air/dispositif de
prétension:
Le fait de faire l’entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d’air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher au
système et faire faire l’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Voyant de niveau
bas de carburant
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 31 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
5-32
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Voyant du système
d’immobilisation/Témoin de
sécurité
Voyant du système d’immobilisation
Lorsque la clé est au contact, ce voyant
indique l’état du système d’immobilisation.
Si le système fonctionne correctement, le
voyant s’allumera lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON ou START. Le
voyant s’éteindra lorsque la confirmation
du système d’immobilisation est
complétée.
Si le voyant clignote rapidement, s’il ne
s’allume pas ou s’il s’allume et reste
allumé, cela indique une anomalie du
système. Dans un de ces cas, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Témoin de sécurité
Lorsqu’il n’y a pas de clé au contact, et
que le système antivol est armé, ce témoin
clignote toutes les 3 secondes. Ceci
indique que le système fonctionne
correctement.
Témoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
•Les phares sont allumés en position de
feux de route.
•Le levier est en position d’appel de
phares.
Témoin de surmultipliée hors
circuit (O/D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque la
surmultipliée est hors circuit.
Si le témoin de surmultipliée hors
circuit clignote, cela indique un
mauvais fonctionnement du circuit
électrique de la boîte de vitesses. Si
l’on continue de conduire dans ces
conditions cela peut endommager la
boîte de vitesses. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 32 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
5-34
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8R22-EC-02G-F
Avertisseur sonore de ceintures
de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, un avertisseur
sonore se fait entendre pendant
6 secondes environ.
Rappel de clé au contact
Si la clé est laissée au contact, et qu’elle
est en position LOCK ou ACC, un
avertisseur sonore se fera entendre lorsque
la portière du conducteur est ouverte.
Rappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contact, un avertisseur sonore se
fera entendre lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Avertisseur sonore des portières
coulissantes électriques
L’avertisseur sonore retentit suivant le
fonctionnement des portières coulissantes
électriques.
S’il y a un mauvais fonctionnement du
système de portières coulissantes
électriques, l’avertisseur sonore retentit
continuellement. Si cela se produit, mettre
l’interrupteur principal des portières
coulissantes électriques à la position
d’arrêt et l’avertisseur sonore s’arrêtera.
Consulter le concessionnaire agréé Mazda
le plus proche et faire vérifier le système
des portières coulissantes électriques.
Se référer à Portières coulissantes
électriques à la page 3-14.
Avertisseurs sonores
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 34 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
6-1
Form No. 8R22-EC-02G-F
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température
..................................... 6- 2
Conseils d’utilisation ............................................................... 6- 2
Fonctionnement des bouches d’aération (Avant) .................... 6- 3
Panneau de commande (Avant) ............................................... 6- 5
Fonctionnement des bouches d’aération (Arrière) .................. 6-10
Panneau de commande (Arrière) ............................................. 6-12
Système audio
.............................................................................. 6-14
Antenne ................................................................................... 6-14
Conseils d’utilisation du système audio .................................. 6-14
Appareil audio ......................................................................... 6-21
Fonctionnement de la commande audio au volant .................. 6-40
Certification de sécurité ........................................................... 6-42
Equipement intérieur
.................................................................. 6-43
Pare-soleil ................................................................................ 6-43
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-43
Allume-cigare .......................................................................... 6-46
Cendrier ................................................................................... 6-46
Porte-verres .............................................................................. 6-48
Porte-bouteilles ........................................................................ 6-50
Compartiments de rangement .................................................. 6-50
Prise pour accessoires .............................................................. 6-54
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 1 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
6-26
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme ( ou ) pour allumer la
radio.
Sélection de gamme d’onde
Appuyer sur la touche AM ( ) pour
sélectionner AM. Appuyer sur la touche
FM1/2 ( ) pour sélectionner FM.
Le mode sélectionné est affiché. Si une
émission FM stéréo est reçue, le témoin
“ST” sera affiché.Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage, par
canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est de
les assigner à des touches de canaux
préréglés.
Syntonisation manuelle
Tourner le bouton de syntonisation
manuelle pour passer à une fréquence plus
basse ou plus élevée.
Touches de sélection de gammeAffichage
Touches de canaux préréglés Bouton de syntonisation
manuelleTouche de
balayage
Touche de
mémoire
automatique Touche de
syntonisation
par recherche
REMARQUE
Si le signal de l’émission FM faiblit, la
réception changera automatiquement
de STEREO à MONAURAL afin de
réduire les parasites, et le témoin “ST”
s’éteindra.
REMARQUE
Si l’alimentation de l’appareil est coupée
(c’est-à-dire, si le fusible fond ou si la
batterie du véhicule est déconnectée), les
canaux préréglés seront annulés.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 26 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
6-40
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Réglage du volume
Pour augmenter le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Pour diminuer le volume, appuyer sur la
touche VOL ( ).
Sélection de la source
Appuyer sur l’interrupteur de mode
( ) pour changer la source audio
(radio AM> radio FM1> radio FM2>
lecteur de cassettes ou lecteur de mini
disques> lecteur de disques compacts ou
changeur de disques compacts>cycle).
Fonctionnement de la
commande audio au volant
REMARQUE
Ce système a été conçu par Mazda
pour éviter que l’attention du
conducteur soit trop prise par les
commandes audio sur le tableau de
bord. Une conduite sécuritaire doit
toujours être la priorité première.
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 40 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
6-42
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ce lecteur de disques compacts est manufacturé et testé pour répondre à des normes de
sécurité rigoureuses. Il répond aux exigences du FCC et est conforme aux standards de
performance sécuritaire du Department of Health and Human Services des Etats-Unis.
Certification de sécurité
•Ce lecteur de disques compacts ne doit pas être réglé ou réparé par une personne
autre qu’un personnel d’entretien qualifié. Si une réparation est requise, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
•L’utilisation des commandes et réglages ou une utilisation autre que celles décrites
dans ce manuel peut causer l’exposition dangereuse au laser. Ne jamais faire
fonctionner le lecteur de disques compacts avec le boîtier ouvert.
•Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par Mazda peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Pour la section du lecteur de disques compacts:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes; (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
incluant toute interférence qui risque de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu’il respecte les limites pour un appareil
numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces
limites sont conçues pour donner une protection adéquate contre les interférences lors
d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
qu’aucune interférence ne se produira lors d’une installation particulière.
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 42 Friday, August 23, 2002 6:37 PM