
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-47
SB380A1-FP TRAVÃO DE MÃO Accione o travão de mão sempre que sair do
carro. Quando a chave da ignição está nas
posições "ON" ou "START", o accionar dotravão faz com que a luz avisadora respectivase acenda. Antes de conduzir, certifique-se deque o travão de mão está completamentedesactivado e que a luz indicadora estáapagada.
o Para accionar o travão de mão, puxe a alavanca para cima.
o Para desactivar o travão de mão, puxe para cima e carregue no botão com o polegar, baixando a alavanca.
SB370A1-FP RETROVISOR INTERIOR DIURNO-
NOCTURNO
O seu HYUNDAI está equipado com um retrovisor interior, diurno-nocturno. A posição nocturna é seleccionada, puxando a patilha na parte inferior do retrovisor para si. Naposição nocturna, a luz refletida dos farois dosveículos que o seguem é reduzida.
B520A01E
SB360C1-FP Recolher os espelhos retrovisores
exteriores
Para recolher os espeihos retrovisores
exteriores puxe-os para trás. Utilizar este sistema quando estacionar em áreas restrictas.
AVISO: Não ajuste ou recolha os vidros com o carro
em movimento. Esta acção poderá resultar na perda de controle da viatura que poderáocasionar um acidente.
B530A01FCB510C01FC

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-51
B540D01FC-GPT REDE DE BAGAGEM (Se Instalado)
B540D01HP
Alguns objectos podem ser guardados na rede
do compartimento de bagagem.
Utilizar a rede de bagagem no piso do
compartimento traseiro de bagagem para evitar que os objectos escorreguem.B640A01FC
B650A01FC-GPT COBERTURA DA AREA DE CARGA
Nada deve ser transportado por cima da cobertura. Lembre-se que objectos emmovimento podem magoar os passageiros, aoefectuar uma travagem brusca.
800A02FC-GPT LEITOR MÚLTIPLO DE CD'S (Se Instalado) O Auto Changer do CD localiza-se sob o banco
do passageiro da frente. Este sistema possui um dispositivo que permite o armazenamentode o armazenamento de 8 CD's.
Pode seleccionar a música que pretende ouvir
sem mudar os discos. Primeiro, abrir a tampado leitor múltiplo de CD's e inserir 8 CD'sextraindo o respectivo carregador. Depois,empurrar o carregador para o interior do leitormúltiplo de CD's e operar o auto rádio que estálocalizado ao lado do conduto. CUIDADO:
Nunca tente mudar os CDs na caixa do
carregador de CDs com o veículo em movimento. Essa operação poderá levar àperda de controlo do veículo ou a umacidente que pode provocar a morte,ferimentos graves ou danos materiais.HFC2105

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-52
CALHAS DO TEJADILHO70 kg (154 lb) DISTRIBUÍDO UNIFORMEMENTE B560B01O-APT Interruptor Automático de Corte de Combustível (Motor Gasolina) O interruptor automático de corte de combustível está localizado no compartimento do motor dolado do condutor. No caso de colisão ou impacto súbito, o dispositivo automático de corte de combustívelinterrompe o abastecimento. Se este dispositivofor activado, deverá ser inicializado novamentepremindo o topo do interruptor antes de sepoder colocar o motor em funcionamento denovo. AVISO: Antes de inicializar o interruptor de corte decombustível, a linha de abastecimentodeverá ser inspeccionada procurandoeventuais fugas de combustível.
o Transportar carga ou bagagem na grade
portabagagens pode danificar o veiculo. Quando transportar objectos grandes não os deixe a pender para a traseira ou paraos lados do veiculo.
o Para evitar qualquer dano ou perda de carga, verifique com frequência se amesma e o acessório estão devidamentefixados.
o Conduza sempre a velocidade moderada.
o Para utilizar as barras do tejadilho como porta-bagagens deverá instalar duas ou mais barras laterais antes de o fazer.
o Só após a instalação das barras se torna seguro transportar carga sobre otejadilho.
o O transporte de carga ou bagagem com peso acima do especificado podeprejudicar a estabilidade do veículo.
HFC4001
CUIDADO:
o As seguintes especificações são recomendadas quando carrega a carga ou a bagagem.
B630A01FC-GPT GRADE PORTA-BAGAGENS (Se Instalado) Com este acessório instalado no seu Hyundai,
é possível transportar carga sobre o veículo.
Deverá adquirir num Concessionário autorizado
Hyundai barras de fixação e componentes de fixação para adaptar a grade no seu veiculo.
HFC2106

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-53
SB520A1-FP ALAVANCA DE INCLINAÇÃO DO
VOLANTE
Para regular a inclinação do volante
1. Empurre a alavanca para baixo para destrancar.
2. Levante ou baixe o volante para a posição desejada.
3. Depois de ajustado, puxe a alavanca para cima e certifique-se de que ficou devidamente trancada.
AVISO: Nunca tente ajustar a inclinação do volante
com o carro em movimento pois poderia perder o controle do veiculo e dar origem aum acidente. B610A01S-GPT BUZINA (Com air bag) Carregue na almofada do volante para accionar
a buzina.
HFC2041HFC2099
O seu Hyundai está equipado com palas de sol
para dar sombra frontal e lateral ao condutor e passageiro dianteiro. As palas de sol estãomontadas em ambos os lados em todos osmodelos. Para reduzir o encandeamentoprovocado pelo Sol, baixar as palas de sol paraa posição mais conveniente. As palas de sol do condutor e do passageiro
estão equipadas com um espelho de cortesia.
NOTA: O autocolante do Sistema de Retenção
Suplementar (SRS) contendo informações úteis pode ser encontrado na parte poste-rior de cada uma das palas de sol.
CUIDADO:Não colocar as palas de sol de tal forma que
impeçam a visibilidade da estrada, tráfegoou outros objectos. B580A01L-GPT PALAS DE SOL (Se Instalado)
HFC2094
espelho

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-59
SB730A1-FP INTERRUPTO DO AR CONDICIONADO (Se instalado)
Para ligar o ar condicionado, carregar no
respectivo botão Para arrefecer o interior:
o Fechar o comando dos ventiladores laterais, para evitar a entrada de ar exterior.
o Rodar o comando de velocidade do ventilador.
o Ligar o ar condicionado, carregando no respectivo interruptor. Deve acender a luz avisadora.
o Colocar o comando de admissão de ar na posição do modo "Fresco" ( ).
o Colocar o controle do fluxo de ar em Face.
o Ajustar o interruptor da ventoinha para a velocidade desejada. Para uma acção mais rápida, optar por uma das velocidades maisaltas.
o Regular a temperatura para um valor que seja confortável.
B740C01FC-GPT DESUMIFICADOR
B740B01FC-GPT FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO (Se instalado) ARREFECIMENTO
HFC2069
B740C01FCB740B01FC
B730A01FC-GPT Sugestões para a Utilização
o Para evitar a entrada de poeira ou gases desagradáveis no interior do carro, através do sistema de ventilação, coloque,temporáriamente, o comando da entrada dear em "Recirc". Não se esqueça de voltar acolocar o comando em "Fresh", depois dese passar a zona em questão, para que o arfresco continue a entrar no veiculo.Consegue-se assim assegurar aosocupantes um ambiente confortável.
o O ar para o sistema de aquecimento/ ventilação é aspirado através das grelhassituada imediatamente à frente do pára--brisas. Deve ter o cuidado de inspeccionarestas, regularmente, para evitar que fiquemobstruidas com folhas, neve, gelo ouquaisquer sujidades.
o Para evitar o embaciamento do pára-brisas, colocar o controle de entrada de na posiçãoar frio ( ) e o ventilador na posiçãodesejada.

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-63
SR040B1-FP CUIDADOS A TER COM O LEITOR DE
CASSETES
SSAR040B
Se tiver um cuidado apropriado com o seu leitor de cassetes, as suas cassetes durarão maistempo e aumentará o seu prazer de audição.Proteja sempre as suas cassetes e as caixasdestas, da luz solar directa, temperaturaexcessivamente baixa ou poeiras. Quando nãoestiverem a ser utilizadas, as cassetes devemser sempre arrumadas na caixa protectora queas acompanham. Quando a temperatura do veiculo for muito alta ou muito baixa, espere até esta estarnormalizada, antes de ligar o equipamento au-dio.
o Nunca deixar uma cassete dentro do leitor, quando não estiver a ser ouvida, poderá darorigem a danos tanto no aparelho como nacassete.
B850A01F-APT CUIDADOS COM OS DISCOS Como manuseá-losYL11240B
YL11250B
Segure no disco como mostra a figura. Não
deixe cair o disco. Segure-o de forma a não deixar dedadas. Se a superfície estiver riscada,o leitor poderá saltar as faixas. Não fixar fitacola, papéis ou etiquetas autocolantes. Nãoescreva no disco.
Discos Danificados Não tente tocar discos danificados, deformados
ou rachados, pois pode danificar o mecanismo de leitura.
Arrumação Os discos devem ser colocados nas respectivas
caixas e guardados em local fresco, ao abrigo do sol, calor e poeira, quando não estiverem aser utilizados. Não agarre nem puxe o disco para fora quando
este estiver entrar no aparelho por acção domecanismo de carregamento automático.
Não retire a unidade do painel logo após
introduzir um disco ou depois de pressionar obotão de ejecção. Se o fizer, o disco ficaráinstável e poderá sofrer danos.
Não tente introduzir um disco quando a unidade
está retirada ou a corrente desligada.
Mantenha os Discos Limpos Dedadas, poeira ou qualquer sujidade na
superfície do disco provocam geralmente o saltar de faixas. Limpe a superfície do discocom um pano limpo e macio. Se a superfície seapresentar muito suja, utilize um pano embebidonuma solução de detergente neutro e suave.Ver desenho.

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-64
o É desaconselhável o uso de cassetes de duração superior a 60 minutos. As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condiçõesideiais de audição, no automóvel.
o Tenha a certeza que a etiqueta lateral da cassete não está descolada ou rasgada,pois esse facto poderá dificultar a expulsãoda cassete.
o Não suje ou toque nas fitas das cassetes.
o Mantenha objectos magnetizados, como motores electricos, altifalantes ou transformadores, afastados do sistema audio.
o Guarde as cassetes em lugar fresco e seco, com a abertura voltada para baixo, evitandoassim que as poeiras entrem no corpo dascassetes. B880A01FC
Cotonete
SSAR042B
Cabeça
o Evite rebobinar repetidamente uma musica especifica ou uma secção da fita da cassete. Pode dar origem a alteração da qualidadede magnetização ou pressão interiorexcessiva. Se isto acontecer, pode nalgumasvezes ser corrigido pela acção de rebobinarem sentido contrário àquele que foi feito, doprincipio para o fim daquela cassete,algumas vezes seguidas. Se esteestratagema não der resultado, não volte ausar a cassete no equipamento audio doseu carro.
o A cabeça do leitor e respectivos encaixes, irão acumular residuos, que podem resultarna deterioração da qualidade sonora, talcomo redução de velocidade de leitura.Devem, portanto, ser limpos de mês a mês,usando liquidos existentes no mercado,próprios para o efeito. Seguir correctamenteas instruções do fabricante e nunca olearqualquer parte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em perfeitas condições antes de a colocar no aparelho. Fazer rodar a fita da cassete com um lápis,se esta estiver laça.
B860A04A
NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita.Se a fita estiver solta aperte-a girando um dos eixos com a ajuda de um lápis ou de umdedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponhaa cassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se no mecanismo de rotação quando tentarejectá-la.Não deixe a cassete deitada exposta ao solou à humidade, tal como no tablier ou notoca cassetes.

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-2 C020A01O-GPT
ANTES DE LIGAR O MOTOR
Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel não existem manchas de óleo ou água, pneu furado ou qualquer outra indicação depossível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique so o travão de mão está accionado
3. Verificar se todas os vidros e luzes estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posiçãocorrecta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão na posição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e certificar-se de que todos os passageiros também ocolocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios que não val utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se Godas as luzes de aviso estão a operarcorrectamente e se tem combustívelsuficiente.
10. Verificar o correcto funcionamento das luzes de aviso e låmpadas com a chave na igniçãona posição "ON".
AVISO: (MOTOR DIESEL)Para garantir que existe vácuo suficiente no
sistema de travagem durante o arranque do C030A01A-GPT
COMBINAÇÃO INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO Para pôr o motor em funcionamento
Antes de pôr o motor em funcionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca das mudanças na posição neu-tral (ponto morto) e carregue o pedal daembraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidades automática,coloque a alavanca das mudanças naposição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento, insira a chave da ignição, girando-a até à posição"START" e largue-a logo que se apercebaque o motor está em funcionamento.
o Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
NOTE:
Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nasposições "P" ou "N".(Se estiver equipadocom transmissão automática). SC050A1-FP
POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO AVISO:
O motor não deve ser desligado nem a chave da ignição deve ser retirada da ignição,com o veículo em movimento.
o "ARRANQUE" O motor pega nesta posição. O motor girará atélibertar a chave desta posição. NOTA: Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
o "ON" Quando a chave estiver na posição "ON"
Significa que todos os circuitos estão ligados.Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição
não deve estar na posição "ON", pois podedescarregar a bateria e danificar o sistema deignição.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
motor em condições de tempo frio, é necessário deixar o motor funcionar aoralenti durante alguns segundos após esteentrar em funcionamento.