CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-19
ATTENTION :
o Le module de commande qui active l'air- bag SRS contrôle également la ceinture de sécurité du prétendeur.
o S'il y a un dysfonctionnement dans le circuit de la ceinture de sécurité duprétendeur, le témoin d'avertissements'allume, même s'il n'y a pas dedysfonctionnement dans le système d'air-bag SRS: Si le témoin d'avertissementde l'air-bag SRS ne s'allume pas ous'allume en continu lorsque la clé decontact est tournée vers"ON" ou s'il de-meure allumé après avoir clignoté pen-dant 6 secondes environ ou s'il s'allumelors du déplacement du véhicule, veuillezfaire vérifier la ceinture de sécurité duprétendeur ou le système d'air-bag SRSdès que possible par un distributeurHyundai autorisé.
AVERTISSEMENT :
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Aprèsactivation, les ceintures de sécurité dupré-tendeur doivent être remplacées.Toutes les ceintures de sécurité, quelque soit leur type, doivent toujours êtreremplacées après avoir servi lors d'unecollision. o Les mécanismes de la ceinture de
sécurité du pré-tendeur ont chauffé pen-dant leur activation. Ne touchez pas lesensembles de ceinture de sécurité dupré-tendeur après leur activation. Laissezpasser plusieurs minutes.
o N'essayez pas de vérifier ou de remplacer vous-même les ceintures de sécurité dupré-tendeur. Ceci doit être effectué parun concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité dupré-tendeur de quelque manière que cesoit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles de ceinture de sécurité depré-tendeur et si vous n'observez pasles avertissements vous invitant à nepas taper, modifier, vérifier, remplacer,entretenir ou réparer les ensembles deceinture de sécurité du pré-tendeur, il ya risque de fonctionnement incorrect oud'activation accidentelle et de blessuresgraves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez.
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-tendeur du conducteur et du passager avant sontactivées pendant une collision frontale.Les ceintures de sécurité de pré-tendeurpeuvent être activées indépendammentou, lorsque la collision frontale estsuffisamment violente, avec les air-bags.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré- tendeur sont activées, un bruitconséquent est audible et une finepoussière ressemblant à de la fumée estvisible dans le compartiment despassagers. Ce sont des conditionsnormales de fonctionnement. Elles nesont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquer une irritationde la peau et ne doit pas être inhalée demanière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui aentraîné l'activation des ceintures desécurité du pré-tendeur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-20 B240A01GK-GUT SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE "AIR-BAG"(Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système de
retenue supplémentaire (SRS). La présence de l'air-bag est signalé par les lettres "SRS AIRBAG" gaufrées sur l'ornement dans le volantde direction et la plaquette du tableau avant ducôté du passager au-dessus de la boîte àgants.
Le système de retenue supplémentaire de la
Hyundai consiste de coussins gonflables logéssous le rembourrage central du volant de direc-tion et dans la planche de bord face au siègedu passager avant. Le but des coussins est dedonner au conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celleofferte par les ceintures de siège seules en casde collision frontale relativement sévère.
B240A01GK
Airbag Conducteur
REMARQUE: Lisez attentivement les renseignements sur les étiquettes «SRS» apposées au dos dupare-soleil et dans la boîte à gants. AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément,avec la ceinture de siège trois points duconducteur et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certainscas de collision frontale relativementsévère pouvant causer des blessuresgraves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables àangle de choc supérieur à 30° depuisl'axe longitudinal du véhicule tel que dansles collisions latérales, les collisionsarrière ou les capotages.
o Les air bags avant ne sont pas conçus pour s'ouvrir en cas de légères colli-sions; la ceinture de sécurité assureradans ce cas une protection efficace.
B240A02GK
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en casde tonneaux. De plus, les airbags ne sedéploient pas en cas de collisionsfrontales en dessous de la vitesse duseuil de déploiement.
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque de blessures gravesvoire mortelles en cas de collision, tousles occupants, y compris le conducteur,devraient toujours porter leur ceinturede sécurité, même s'ils sont déjà protégéspar un coussin gonflable. Ne vousasseyez ni penchez inutilement près ducoussin gonflable.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-22 Ensuite le coussin commencera à se dégonfler
immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
ATTENTION:Lors de l'installation du container du
rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur duvéhicule, ne le placez pas à proximité ducombiné d'instruments ni sur la surface dela plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur cessurfaces (Combiné d'instruments, plaquettede collision ou ventilateur d'air), ceci risqued'endommager ces pièces. Si le liquide durafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces sur-faces, nettoyez-les immédiatement avec del'eau.
FUA1115A
De tels objets peuvent devenir des projec- tiles dangereux et provoquer des blessuresen cas de gonflement de l'airbag du côté dupassager.
B990B02Y
B990B04Y-AUT Airbag latéral (si installé) Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pourfonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ouau passager avant une protectionsupplémentaire en plus de celle offerte par laseule ceinture de sécurité. Les airbags à im-pact latéral sont conçus pour se déclencheruniquement lors de certaines collisions à im-pact latéral en fonction de la gravité de lacollision, de l'angle, de la vitesse et du pointd'impact. Les airbags ne sont pas conçus pourse déclencher dans toutes les situationsd'impact latéral.
AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasseentendre et qu'une fine poussière sedégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau.Après une collision dans laquelle lecoussin gonflable fut déployé, prenezsoin de bien vous laver les mains et levisage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système de retenue supplémentaire ne fonctionne que si la clé d'allumageest sur «ON». Si le témoin «SRI» nes'allume pas ou reste allumé aprèsenviron 6 secondes de clignotementquand vous tournez la clé d'allumagesur «ON» ou démarrez le moteur, ous'allume en conduisant, le système nefonctionne pas bien. Vous devriez le faire inspecter immédiatement par le concessionnaireHyundai agréé le plus proche.
o Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter une borne de la batterie,tournez la clef de contact dans la posi-tion "LOCK" ou enlevez la clef de con-tact. N'enlevez jamais ou ne remplacezjamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbaglorsque la clef de contact se trouve dansla position "ON". Lorsque cetavertissement n'est pas respecté, le SRSSRI s'allume.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-23
YB150C2-AZ Entretien du SRS
o Le système de retenue supplémentaire est essentiellement exempt d'entretien et il n'a aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même. L'entretien du système doit êtreconfié à un concessionnaire Hyundai agréé,10 ans après la date de fabrication de lavoiture.
o Tout entretien associé à la dépose, la pose et la réparation des éléments du systèmeou au volant de direction doit être exécutépar un technicien Hyundai qualifié. La manipulation incorrecte du coussin gonflable risque de causer de sérieusesblessures.
YT10355A
AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points duconducteur et du passager et ne doit enaucun cas les remplacer. Par conséquent,vous devez porter à tout moment votreceinture de sécurité lors du déplacementdu véhicule. Les airbags se déploientuniquement lors de certains impactslatéraux dont la violence provoque desblessures sur les occupants du véhicule.
o Afin de mieux être protégé par le système d'airbag latéral et pour éviter touteblessure due au déclenchement del'airbag latéral, les occupants du siègeavant doivent adapter une positionverticale avec la ceinture de sécuritécorrectement fixée. Les mains duconducteur doivent être placées sur levolant de direction à 9:00 et 3:00. Lesmains et les bras du passager doiventêtre placés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège risque de réduire les effets du système.
o N'installez pas d'accessoires sur le côté ou à proximité de l'airbag latéral.
o N'appliquez de force excessive su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par dessus l'airbag ou entre l'airbag et vous-même. o Ne placez pas d'objets (un parapluie, un
sac, etc.) entre la porte avant et le siègeavant. De tels objets risquent deconstituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures sil'airbag latéral supplémentaire estdéclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéral risquant de provoquerdes blessures corporelles, évitez toutimpact sur le capteur d'airbag latérallorsque la clé de contact est enclenchée.
AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux! N'utilisez pasde siège enfant vers l'arrière sur un siège protégé par un airbag!
o La modification des éléments du dispositif SRS ou du câblage, y comprisl'addition d'insigne sur le rembourragedu volant, ou les modifications apportéesà la structure de la carrosserie risquentd'affecter défavorablement lefonctionnement du SRS et d'entraînerdes blessures.
o Ne nettoyez le rembourrage du volant qu'avec un linge doux, sec ou humectéd'eau. Les dissolvants ou nettoyeurspourraient affecter défavorablement lerevêtement et le déploiement du coussingonflable.
o Ne placez pas d'objets par-dessus ou près de l'inscription SRS sur le volant dedirection, le combiné d'instruments et la
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-24 planche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient êtredangereux en cas de collisionrelativement sévère déployant lescoussins gonflables.
o Les coussins déployés doivent être remplacés par un concessionnaireHyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le câblage du SRS, ni autres éléments du système, carvous courez le risque de blessure par ledéploiement accidentel des coussinsgonflables ou l'invalidité du système.
o N'installez pas sur le siège du passager avant un dispositif de retenue pour enfantfaisant face à l'arrière. Le déploiementdu coussin gonflable en cas de collisionrisquerait de blesser sérieusementl'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de la mise au rebut deséléments du coussin gonflable ou de lamise hors service du véhicule. Ces règlespeuvent être obtenues de votreconcessionnaire Hyundai. Fauted'adhérer à ces consignes et ces marchesà suivre pourrait accroître le risque deblessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signaler à l'acheteur cespoints importants et de lui remettre cemanuel.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-26 10. Voyant Avertisseur de Portière Ouverte
11. Odomètre/Bouton de réinitialisation de
l'odomètre journalier
12. Voyant Avertisseur du Système de Charge Electrique
13. Voyant Avertisseur SRS (Airbag)
14. Témoin de ceinture de sécurité
15. Voyant de Pleins Phares
16. Voyant Avertisseur de Pression d'Huile
1. Indicateur de Vitesse
2. Voyant du Clignotant
3. Odomètre/Odomètre de Voyage
4. Témoin de position de transmission
automatique (Si installé)
5. Jauge de Température
6. Ordinateur Journalier
7. Jauge à Essence
8. Tachymètre
9. Témoins indicateurs de contróle de traction (Si installé) 17. Témoin de lampe défectueuse (MIL)
18. Voyant Avertisseur de Carburant
19. Voyant Avertisseur de Niveau de Fluide de
Freins/Frein de Stationnement
20. Bouton de réinitialisation de l'ordinateur journalier
21. Voyant de Commande Croisière (Si installé)
22. Témoin d'ouverture du couvercle du coffre à bagages
23. Voyant Avertisseur ABS (Si installé) HGK026C
1
234 5 67 8
910 1112 1314
151617 18 19 202
2122
23
B260A01GK-GUT LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1-29
SB210S1-FU SIGNAL ACOUSTIQUE SIGNALANT
L'USURE DES PLAQUETTES DE FREIN Les plaquettes des freins avant à disque
comportent des indicateurs d'usure qui signalent par une tonalité aiguë ou un bruit de raclementque les plaquettes doivent être remplacées. Cesignal acoustique est audible par intermittenceou en permanence lorsque la voiture est enmouvement. Il est également perceptible lorsquel'on appuie fermement sur la pédale de frein. Lenon remplacement des plaquettes en tempsutile entraîne la détérioration des isques,nettement plus coûteux.
SB210P1-FU
TEMOIN DE NIVEAU INSUFFISANT DECARBURANT
Ce témoin s'allume lorsque te réservoir à
carburant est presque vide. Dès qu'il s'allume, vous devez ajouter de l'essence aussirapidement que possible. Conduire lorsque letémoin est allumé ou lorsquel'aiguille de lajauge à carburant est sur le graduation "E" peutprovoquer des ratés d'allumage et endommagerle convertisseur catalytique équipant votrevoiture.
B260C01GK-GUT TÉMOINS INDICATEURS DE CONTRÔLE DE TRACTION(Si installé)
Les indicateurs de commande de la traction
changent d'opération en fonction de la position de l'interrupteur d'allumage et suivant si lesystème fonctionne ou non. Ils s'allumentlorsque la clé de contact est tournée vers laposition "ON" mais doivent s'éteindre après 3secondes.
Si l'indicateur DESACTIVATION TCS clignote
ou demeure allumé, rendez-vous chez votrefournisseur Hyundai autorisé et faites vérifier lesystème. Reportez-vous à la section 2 pourplus d'informations sur le système TCS.
B260E01HP-GUT
TÉMOIN DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
Le témoin de ceinture de sécurité clignote pen- dant 6 secondes lorsque la clé de contact esttournée de la position "OFF" à "ON" ou"START".
B260N01GK-AUT
TÉMOIN DU MOTEUR
Ce témoin s'allume quand un composant dusystème d'échappement présente unedéfaillance et que suite au mauvaisfonctionnnement du système, les normes enmatière de gaz polluants ne sont plusrespectées. Ce témoin s'allume également lorsque la clé de contact est tournée vers la position "ON" ets'éteind après le démarrage du moteur. S'ils'allume en cours de route, ou ne s'allume encours de route, ou ne s'allume pas quand la cléde contact est tournée en position "ON", faitesvériifier sans tarder le système par unconcessionnaire agréé.
B260Q01E-GUT REGULATEUR DE VITESSE DE
CROISIERE (Si installé)
L'indicateur de vitesse constante dans le
combiné d'instruments est allumé lorsque le commutateur principal du régulateur de vitesseconstante à l'extrémité du cylindre est actionné.
L'indicateur ne s'allume pas lorsque le
commutateur principal du régulateur de vitesseconstante est actionné une seconde fois. Pourplus d'informations sur l'utilisation du régulateurde vitesse constante, voir la page 1-50.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1-46 Un feu rouge s'allume lorsque la portière avant
est ouverte. La fonction de ce feu est de vous aider à entrer et à sortir du véhicule et d'avertirles autres conducteurs.
SB410A1-FU FEU DE BORD DE PORTIERE AVANT
B620A01GK
DB37CA2-AU OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR
1. Tirez le bouton de déblocage pour déverrouiller le capot.
HGK106
Levier de Relâchement du Capot
HGK098
Lorsque vous refermez le capot, fermez lentement et assurez-vous qu'il est bien bloqué. ATTENTION:
o Contrôlez toujours à deux fois pour vous assurer que le capot est bien bloqué à sa place avant de redémarrer. S'il n'étaitpas bien verruillé, il pourrait se souleverbrutalement lorsque vous roulez etréduire totalement votre visibillité, ce quipourrait provoquer un accident.
o Ne déplacez pas le véhicule lorsque le capot est levé, car votre visibilité estalors gênée et le capot pourrait retomberou être endommagé.capot ne tombe etvous blesse. Ne déplacez pas le véhiculelorsque le capot est levé, car votrevisibilité est alors gênée et le capotpourrait retomber ou être endommagé.
2. Pressez le levier de retenue de sécurité vers le haut et levez le capot.
3. Elevez le capot à la main.