Page 9 of 116
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
1
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD ......................................................... 1-1
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 10 of 116

1
1-1
SAU00021
1-DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
Las motocicletas son unos vehículos fascinantes que pueden proporcionarle una insuperable sensación de poder
y libertad. No obstante, imponen asimismo ciertos límites que se deben aceptar; ni siquiera la mejor motocicleta
puede ignorar las leyes de la física.
Un cuidado y mantenimiento regulares resultan esenciales para preservar el valor y el estado de funcionamiento
de la motocicleta. Además, lo que es cierto para la motocicleta lo es también para el conductor: las buenas
prestaciones dependen de si uno está en buena forma. Conducir bajo los efectos de fármacos y alcohol queda,
naturalmente, descartado. Los conductores de motocicletas—más que los conductores de coches—deben
encontrarse siempre en sus mejores condiciones mentales y físicas. Bajo los efectos del alcohol, incluso en
cantidades pequeñas, existe una tendencia a correr riesgos.
Una vestimenta protectora es tan esencial para el conductor de una motocicleta como los cinturones de seguridad
para el conductor y pasajeros de un coche. Lleve siempre un traje completo para motocicleta (ya sea de cuero, de
materiales sintéticos resistentes a los desgarros, con protectores), botas fuertes, guantes para motocicleta y un
casco que se ajuste correctamente. Una vestimenta óptima, sin embargo, no debe hacer que se relaje la atención.
Aunque los cascos y trajes completos, en particular, crean una ilusión de seguridad y protección totales, los
motoristas siempre son vulnerables. Los conductores que carecen de autocontrol corren el riesgo de ir demasiado
rápido y de tentar la suerte. Ello resulta todavía más peligroso en tiempo húmedo. El buen motorista conduce con
seguridad, previsiblemente y a la defensiva—Evitando todos los peligros, incluidos los causados por otros. ¡Disfrute de la conducción!
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 11 of 116
DESCRIPCIÓN
2
Izquierda ......................................................................................................... 2-1
Derecha........................................................................................................... 2-2
Mandos e instrumentos................................................................................... 2-3
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 12 of 116
2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda1. Tornillo de ajuste del hidráulico de compresión
de la horquilla delantera (página 3-18)
2. Tornillo de ajuste de extensión de la horquilla
delantera (página 3-18)
3. Tornillo de ajuste de la precarga del muelle
de la horquilla delantera (página 3-17)
4. Filtro de aire (página 6-17)
5. Tornillo de ajuste del hidráulico de
compresión del conjunto amortiguador (página 3-20)6. Regulador de precarga del muelle
del conjunto del amortiguador (página 3-19)
7. Perilla de ajuste de extensión del conjunto
amortiguador (página 3-20)
8. Pedal de cambio (página 3-9)
9. Depósito de líquido refrigerante (página 6-13)
10. Cartucho del filtro de aceite del motor (página 6-9)
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 13 of 116
DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha11. Soportes de la correa del equipaje (página 3-23)
12. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
13. Fusibles (página 6-37)
14. Depósito del líquido de freno trasero
15. Tapón del radiador (página 6-14)
16. Depósito del líquido de freno delantero
17. Pedal de freno (página 3-10)
U5MTS1.book Page 2 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 14 of 116
DESCRIPCIÓN
2-3
2
Mandos e instrumentos1. Maneta de embrague (página 3-9)
2. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-8)
3. Palanca del estárter (estrangulador) (página 3-13)
4. Unidad velocímetro (página 3-5)
5. Interruptor principal/bloqueo de la
dirección(página 3-1)6. Tacómetro (página 3-6)
7. Interruptores derechos del manillar (página 3-8)
8. Puño del acelerador (página 6-21)
9. Maneta de freno (página 3-10)
U5MTS1.book Page 3 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 15 of 116

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal/bloqueo de la dirección ............... 3-1
Luces indicadoras y de advertencia .............................. 3-2
Unidad velocímetro ...................................................... 3-5
Ta cómetro ..................................................................... 3-6
Dispositivo de autodiagnóstico .................................... 3-7
Alarma antirrobo (opcional) ......................................... 3-7
Interruptores del manillar ............................................. 3-8
Maneta de embrague .................................................... 3-9
Pedal de cambio ........................................................... 3-9
Maneta de freno ......................................................... 3-10
Pedal de freno ............................................................. 3-10
Ta pón del depósito de gasolina .................................. 3-11
Gasolina ..................................................................... 3-11Tubo respiradero del depósito de gasolina ................ 3-12
Palanca del estárter (estrangulador) ........................... 3-13
Asientos ..................................................................... 3-13
Portacascos ................................................................ 3-15
Compartimiento porta objetos ................................... 3-15
Ajuste de la horquilla delantera ................................. 3-17
Ajuste del conjunto amortiguador ............................. 3-19
Coincidencia de las posiciones de ajuste de las
suspensiones delantera y trasera .............................. 3-22
Soportes de la correa del equipaje ............................. 3-23
Caballete lateral ......................................................... 3-23
Sistema de corte del circuito de encendido ............... 3-24
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM
Page 16 of 116

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00029
Interruptor principal/bloqueo de la
dirección El interruptor principal/bloqueo de la dirección
controla los sistemas de encendido y luces y se
utiliza para bloquear la dirección. A continua-
ción se describen las diferentes posiciones.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00040
CERRADURA (LOCK)
La dirección está bloqueada y todos los sistemas
eléctricos están desactivados. Se puede extraer
la llave.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Empuje la llave desde la posición “OFF” y
luego gírela a la posición “LOCK” sin de-
jar de empujarla.
3. Extraiga la llave.
Para desbloquear la direcciónEmpuje la llave y luego gírela a la posición
“OFF” sin dejar de empujarla.
SW000016
ADVERTENCIA
_ No gire nunca la llave a las posiciones “OFF”
o “LOCK” con la motocicleta en movimien-
to; de lo contrario los sistemas eléctricos se
desconectarán, lo que puede provocar la pér-
dida de control o un accidente. Asegúrese de
que la motocicleta esté parada antes de girar
la llave a las posiciones “OFF” o “LOCK”. _1. Empujar.
2. Girar.
U5MTS1.book Page 1 Monday, July 30, 2001 8:49 AM