2002 YAMAHA YZ85 ABS

[x] Cancel search: ABS

Page 479 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) TUNEINSTELLUNG
* markiert: Bei “schwerem Atmen” den Vergaser-Entlüftungsschlauch auf Verstopfung kontrollieren. Auf 1/4 Gas zurückgedreht
Beschleunigung
schlecht
Weißer RauchDüsennadel mit gr

Page 493 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
Choix de la longueur de ressort
1. Placer un support ou un bloc sous le moteur
pour surélever la roue arrière et mesurer la lon-
gueur a entre le centre de l’axe de roue ar

Page 494 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 16
TUN
Setting of spring after replacement
After replacement, be sure to adjust the spring
to the set length [sunken length 75 ~ 85 mm
(3.0 ~ 3.3 in)] and set it.
1. Use of soft spring
lSet the so

Page 496 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 17
TUNSETTING
Rear shock absorber setting parts
lRear shock spring 1 
YZ85
For USA, CDN, AUS, NZ and ZA
For EUROPE
YZ85LW
For AUS and NZ
For EUROPE
NOTE:
The I.D. color a is marked at the end of t

Page 498 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 18
TUNSETTING
Suspension setting
lFront fork
NOTE:
lIf any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make
resetting by reference to the adjustment procedure

Page 499 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) 7 - 19
TUNSETTING
lRear shock absorber
NOTE:
lIf any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make
resetting by reference to the adjustment procedure given in t

Page 502 of 504

YAMAHA YZ85 2002  Notices Demploi (in French) TUNEINSTELLUNG
Fahrwerkabstimmung
lTeleskopgabel
HINWEIS:
lWird bei Normaleinstellung eines der folgenden Symptome festgestellt, gehen Sie zur  Nachjustie-
rung wie folgt vor (siehe auch Einstellverfa
Page:   < prev 1-10 ... 25-32 33-40 41-48 49-56 57-64