2 - 16
SPEC
EC240000
CABLE ROUTING DIAGRAM
1Hose guide
2Brake hose
3Throttle cable
4Fuel tank breather hose
5Engine stop switch lead
6CDI magneto lead
7Clamp
8Carburetor breather hose
9Carburetor overflow hose
0Transmission oil breather hose
ARadiator breather hose
BClutch cable
CSpark plug leadDCable guide
EBrake hose holder
ÈPass the fuel tank breather hose between the
handlebar and tension bar, then insert its end
into the hole of the steering stem.
ÉFasten the ground lead together with the ignition
coil.
ÊClamp the brake hose with the brake hose
holder.
ËFit the brake hose into the guides of the protec-
tor.
CABLE ROUTING DIAGRAM
3 - 1
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
EC300000
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE INTERVALS
The following schedule is intended as a general guide to maintenance and lubrication. Bear in mind
that such factors as weather, terrain, geographical location, and individual usage will alter the
required maintenance and lubrication intervals. If you are a doubt as to what intervals to follow in
maintaining and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer.
ItemAfter
break-inEvery
raceEvery
third
raceEvery
fifth
raceAs re-
quiredRemarks
PISTON
Inspect and clean
Replace
ll
l
lInspect crack
Remove carbon
PISTON RING
Inspect
Replace
ll
llCheck ring end gap
PISTON PIN, SMALL END BEARING
Inspect
Replace
l
l
CYLINDER HEAD
Inspect and clean
Retighten
l
ll
lRemove carbon
Check gasket
CYLINDER
Inspect and clean
Replace
ll
lInspect score marks
Inspect wear
CLUTCH
Inspect and adjust
Replace
ll
l
Inspect housing, friction
plate, clutch plate and
spring
TRANSMISSION
Replace oil
Inspect
Replace bearing
ll
l
lYamalube 4 (10W-30) or
SAE 10W-30 SE motor oil
SHIFT FORK, SHIFT CAM, GUIDE BAR
Inspect
l Inspect wear
ROTOR NUT
Retighten
l
l
KICK SHAFT
Inspect idle gear
Replace
l
l
EXHAUST PIPE, SILENCER
Inspect
Clean
ll
l
CRANK
Inspect and clean
ll
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
ll
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
ll
l
DRIVE CHAIN
Lubricate, slack, alignment
Replace
ll
lChain slack: 35 ~ 45 mm
(1.4 ~ 1.8 in)
3
INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder à l’esprit
que les intervalles d’entretien et de graissage varient en fonction des conditions atmosphériques, du terrain, de
la situation géographique et de l’utilisation du véhicule. Si une question se pose quant aux fréquences de
l’entretien ou de la lubrification du véhicule, demander conseil à son concessionnaire Yamaha.
ElémentAprès
rodageA cha-
que
courseToutes
les trois
coursesToutes
les cinq
coursesSi
néces-
saireRemarques
PISTON
Contrôler et nettoyer
Remplacer
ll
l
l
Contrôler s’il n’est pas
fendu
Décalaminer
SEGMENT DE PISTON
Contrôler
Remplacer
ll
llContrôler l’écartement des
extrémités
AXE DE PISTON, ROULEMENT DE
PIED DE BIELLE
Contrôler
Remplacer
l
l
CULASSE
Contrôler et nettoyer
Resserrer
l
ll
lDécalaminer
Contrôler le joint
CYLINDRE
Contrôler et nettoyer
Remplacer
ll
l
Contrôler les marques de
rayures
Contrôler l’usure
EMBRAYAGE
Contrôler et régler
Remplacer
ll
l
Contrôler la cloche, le dis-
que de friction, le disque et
le ressort d’embrayage.
BOITE DE VITESSES
Remplacer l’huile
Contrôler
Remplacer le roulement
ll
l
lHuile moteur Yamalube 4
(10W-30) ou SAE 10W-30
SE
FOURCHETTE, BARILLET, BARRE DE
GUIDAGE
Contrôler
l Contrôler l’usure
ECROU DU ROTOR
Resserrer
l
l
AXE DE KICK
Inspecter le pignon libre
Remplacer
l
l
TUYAU D’ECHAPPEMENT, SILENCIEUX
Contrôler
Nettoyer
ll
l
VILEBREQUIN
Contrôler et nettoyer
ll
CARBURATEUR
Contrôler, régler et nettoyer
ll
BOUGIE
Contrôler et nettoyer
Remplacer
ll
l
CHAINE DE TRANSMISSION
Lubrifier, jeu, alignement
Remplacer
ll
lJeu de la chaîne
35
à 45 mm (1,4 à 1,8 in)
3 - 1
3 - 4
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice or a race, make sure the machine is in good operating
condition.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
CoolantCheck that coolant is filled up to the radiator cap.
Check the cooling system for leakage.P.3-5 ~ 9
FuelCheck that a fresh mixture of oil and gasoline is filled in the fuel
tank. Check the fuel line for leakage.P.1-12
Transmission oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase for leak-
age.P.3-12 ~ 13
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the
clutch operates smoothly.P.3-9
Throttle grip/HousingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-10
Brakes Check the play of front brake and effect of front and rear brake. P.3-16 ~ 21
Drive chainCheck drive chain slack and alignment. Check that the drive
chain is lubricated properly.P.3-22 ~ 24
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose
spokes and have no excessive play.P.3-31 ~ 32
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no
excessive play.P.3-32 ~ 33
Front forks and rear shock
absorberCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-24 ~ 30
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check
that they are not caught when the handlebars are turned or
when the front forks travel up and down.—
Exhaust pipe and silencerCheck that the exhaust pipe is tightly mounted and has no
cracks.P.4-2
Rear wheel sprocket Check that the rear wheel sprocket tightening bolt is not loose. P.3-22
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-34
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P.1-16
Lead connectorsCheck that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil are con-
nected tightly.P.1-6
SettingsIs the machine set suitably for the condition of the racing course
and weather or by taking into account the results of test runs
before racing? Are inspection and maintenance completely
done?P.7-1 ~ 19
INSP
ADJ
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est en bon état
de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
Elément Travail Page
Liquide de refroidissementContrôler que le niveau du liquide de refroidissement atteint le bou-
chon de l’orifice de remplissage du radiateur.
Contrôler que le circuit de refroidissement ne présente aucune fuite.P .3-5
à 9
CarburantFaire le plein à l’aide d’un mélange huile/essence frais. Contrôler que
la canalisation de carburant ne présente aucune fuite.P. 1-12
Huile de boîte de vitessesContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler que le carter ne
présente aucune fuite.P . 3-12
à 13
Sélecteur et embrayageContrôler que les vitesses passent correctement et dans l’ordre et que
l’embrayage fonctionne en douceur.P. 3-9
Poignée de gaz/logementContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et que son jeu est
correct. Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et le boîtier.P. 3-10
Freins Contrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins avant et arrière. P. 3-16
à 21
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne. Contrôler que la
chaîne est correctement lubrifiée.P. 3-22
à 24
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler que
les rayons sont bien tendus et ne présentent pas de jeu excessif.P. 3-31
à 32
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en douceur et ne
présente pas de jeu excessif.P. 3-32
à 33
Fourche avant et amortisseur
arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne présentent pas de fuite
d’huile.P. 3-24
à 30
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz coulissent librement.
Contrôler qu’ils ne sont pas coincés par la rotation du guidon ou les
déplacements verticaux de la fourche.—
Tuyau d’échappement et silen-
cieuxContrôler que le tuyau d’échappement est bien fixé et ne présente pas
de fissures.P. 4-2
Couronne arrièreContrôler que le boulon de fixation de la couronne arrière n’est pas
desserré.P. 3-22
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P. 3-34
Boulons et écrous Contrôler le serrage des boulons et écrous du châssis et du moteur. P. 1-16
ConnecteursContrôler que la magnéto CDI, le bloc CDI et la bobine d’allumage
sont bien connectés.P. 1-6
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course et les conditions
atmosphériques, et compte tenu des résultats des épreuves de test pré-
cédant la course? Le contrôle et l’entretien ont-ils été entièrement
effectués?P. 7-1
à 19
3 - 4
3 - 12
INSP
ADJ
TRANSMISSION OIL REPLACEMENT
5. Install:
lAir filter guide 1
To air filter element 2.
5PA30170
6. Apply:
lLithium soap base grease
On the matching surface a on air filter ele-
ment.
5PA30180
7. Install:
lAir filter element 1
lWasher
lFitting bolt
NOTE:
Install the air filter element with its projection
a facing upward.
5PA30190
T R..2 Nm (0.2 m · kg, 1.4 ft · lb)
TRANSMISSION OIL REPLACEMENT
1. Start the engine and warm it up for several
minutes, and then turn off the engine and
wait for five minute.
2. Place the machine on a level place and
hold it on upright position by placing the
suitable stand under the engine.
3. Place a suitable container under the
engine.
4. Remove:
lOil drain bolt 1
lOil filler cap 2
Drain the transmission oil.
5PA30200
3 - 13
INSP
ADJ
TRANSMISSION OIL REPLACEMENT
5. Measure:
lTransmission oil capacity
Out of specification ® Adjust.
Oil capacity (periodic oil change):
0.50 L (0.44 Imp qt, 0.52 US qt)
6. Install:
lCopper washer
lOil drain bolt 1
5PA30210
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
7. Fill:
lTransmission oil
Recommended oil:
Yamalube 4 (10W-30) or SAE
10W-30 type SE motor oil
Oil capacity (periodic oil change):
0.50 L (0.44 Imp qt, 0.52 US qt)
8. Check:
lOil leakage
9. Install:
lOil filter cap 1
5PA30220
INSP
ADJ
CONTROLE DES PIGNONS
1. Contrôler:
lDents de pignon a
Usure excessive ® Remplacer.
N.B.:
Remplacer ensemble le pignon d’entraînement, la
couronne arrière et la chaîne d’entraînement.
CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1. Déposer:
lAgrafe de l’attache rapide
lRaccord 1
lChaîne d’entraînement 2
2. Nettoyer:
lChaîne de transmission
La tremper dans du pétrole et éliminer le plus
de crasse possible à la brosse. Retirer ensuite la
chaîne et la sécher.
3. Mesurer:
lLongueur de la chaîne de transmission (10
maillons) a
Hors spécifications ® Remplacer.
Longueur de la chaîne de transmis-
sion (10 maillons):
4. Contrôler:
lRaideur de la chaîne d’entraînement a
Nettoyer et lubrifier la chaîne et la tenir comme
illustré.
Raideur ® Remplacer.CONTROLE DES PIGNONS/CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN/ANTRIEBSKETTE ERNEUERN
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
lKettenradzähne a
Übermäßiger Verschleiß ® erneuern.
HINWEIS:
Antriebskettenrad, Hinterradritzel und
Antriebskette als Satz erneuern.
ANTRIEBSKETTE ERNEUERN
1. Demontieren:
lKettenschloßfeder
lLaschen 1
lAntriebskette 2
2. Säubern:
lAntriebskette
Die Kette in ein Gefäß mit Petroleum legen
und den Schmutz so gut wie möglich
abbürsten. Anschließend die Kette aus
dem Petroleumbad herausnehmen und
trocknen.
3. Messen:
lAntriebskette - Länge von 10 Kettenglie-
dern a
Unter Grenzwert ® komplett erneuern.
Antriebskette - Länge von 10 Ket-
tengliedern
4. Kontrollieren:
lBeweglichkeit der Antriebskette a
Kette reinigen, schmieren und wie abgebil-
det halten.
Schwergängigkeit ® erneuern.
3 - 22