2001 YAMAHA XVS250 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 25 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) 4-1
4
PAU01114
4-VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
O estado de um veículo é da responsabilidade do proprietário. Os componentes vitais podem começar a deteriorar-se rápida e inespera-
damente, me

Page 26 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4-2
4
NOTA:_ As verificações prévias à utilização devem ser feitas sempre que o motociclo é utilizado. Tais verificações podem ser feitas rapidamente
e a sua

Page 27 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM4-3
4
PWA00033
AV I S O
_ Caso algum ponto na lista de verificação prévia à utilização não estiver a funcionar devidamente, mande-o inspeccionar e repa-
rar ant

Page 28 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) 5-1
5
PAU00372
5-UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PAU00373
AV I S O
_ l
Familiarize-se bem com todos os
controlos do funcionamento e res-
pectivas funções antes de conduz

Page 29 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-2
5
4. Ligue o motor de arranque (afogador)
e não acelere. (Consulte a página 3-9
para obter instruções relativas ao fun-
cionamento

Page 30 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-3
5
PAU00423
Mudança de velocidades A mudança de velocidades permite-lhe
controlar o nível de potência do motor dis-
ponível para o

Page 31 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
5
PAU00424
Sugestões para a redução do 
consumo de combustível O consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. C

Page 32 of 86

YAMAHA XVS250 2001  Manual de utilização (in Portuguese) UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-5
5
PAU00457
Estacionamento Quando estacionar, desligue o motor, retire
a chave do interruptor principal e rode a
alavanca da torneira de