Page 25 of 86
CONTROLLI PRIMA DELLÕUTILIZZO
1
2
34
5
6
7
8
9
4-3
NOTA:Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e
la sicurezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo.
HWA00033
gSe una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dellÕutilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e
riparare prima di utilizzare il motociclo.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 24
Page 26 of 86

HAU00372
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
5-1
HAU00373
g8 8
Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni
prima di utilizzare il mezzo.
Consultare il concessionario
Yamaha di fiducia per tutti i
comandi o le funzioni eventual-
mente non compresi a fondo.
8 8
Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo.I gas di
scarico sono tossici e la loro ina-
lazione pu˜ provocare la perdita
di conoscenza ed il decesso in
tempi brevi.Accertarsi di garantire
sempre una ventilazione adegua-
ta.
8 8
Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il
mezzo. Se il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguen-
te possibilitˆ di perdere il control-
lo del mezzo.
HAU03515
Avviamento del motore a
freddo AffinchŽ il sistema di interruzione del cir-
cuito di accensione dia il consenso
allÕavviamento, deve essere stata soddi-
sfatta una delle seguenti condizioni:
8
8
con la leva della frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
HW000054
g8 8
Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento
dellÕimpianto di interruzione del
circuito di accensione in confor-
mitˆ alla procedura descritta a
pagina 3-11.
8 8
Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1.Girare la leva del rubinetto benzina
su ÒONÓ.
2.Girare la chiave su ÒONÓ e verificare
che lÕinterruttore di spegnimento
motore sia su Ò#Ó.
3.Mettere il cambio in folle.NOTA:
folle dovrebbe essere accesa, altrimenti
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.1.Freccia posizionata su ÒONÓ (aperto)
1
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 25
Page 27 of 86

5-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
4.Attivare lo starter (arricchitore) e
chiudere completamente lÕaccelera-
tore. (vedere pagina 3-8 per il fun-
zionamento dello starter (arricchito-
re)).
5.Accendere il motore premendo
lÕinterruttore di avviamento.NOTA:Se il motore non si avvia, rilasciare lÕinter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni
secondi e poi riprovare. Ogni tentativo di
-
sibile per preservare la batteria. Non ten-
secondi per ogni tentativo.6.Dopo lÕavviamento del motore, ripor-
tare indietro della metˆ il pomello/la
levetta dello starter (arricchitore).
HCA00055
aAPer una lunga durata del motore, scal-
dare sempre il motore prima di mettere
in moto il mezzo. Non accelerare mai a
7.Disattivare lo starter (arricchitore)
NOTA:-
malmente allÕacceleratore con lo starter
(arricchitore) disattivato.
HAU01258
Avviamento del motore a caldoSeguire la stessa procedura dellÕavvia-
mento del motore a freddo, ma con
lÕeccezione che lo starter (arricchitore)
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 26
Page 28 of 86

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
5-3
1 N1 2 3 4 5
1
HAU00423
Cambi di marciaCambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse con-
dizioni di marcia: avviamento, accelera-
zione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono
indicate nellÕillustrazione.NOTA:Per mettere il cambio in folle, premere
diverse volte il pedale del cambio fino alla
fine della sua corsa, e poi alzarlo legger-
mente.1.Pedale del cambio
N.Posizione di folle
HC000048
aA8
8
Anche con la trasmissione in
folle, non proseguire la marcia per
inerzia a motore spento per lunghi
periodi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore
insufficiente pu˜ danneggiare la
trasmissione.
8 8
Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissio-
ne ed il gruppo trasmissione, che
non sono progettati per resistere
allo shock provocato dallÕinnesto
forzato di una marcia.
HAU02941
Punti di cambio marce
consigliati (solo per la Svizzera)La tabella che segue illustra i punti di
cambio marce consigliati durante lÕaccele-
razione.NOTA:Per scalare due marce in una volta, ridur-
re in conformitˆ la velocitˆ (per es., scen-
dere a 35 km/h per passare dalla quarta
alla seconda).
Punto cambio marcia
(km/h)
1»
®
2»
2»
®
3»
3»
®
4»
4»
®
5»23
36
50
60
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 27
Page 29 of 86

5-4
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
del carburanteIl consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
8Riscaldare bene il motore.
8Chiudere lo starter (arricchitore) al
8Salire di marcia in progressione rapi-
da ed evitare regimi di rotazione ele-
vati del motore durante lÕaccelerazio-
ne.
8Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
carico sul motore.
8Spegnere il motore invece di lasciar-
lo al minimo per lunghi periodi di
tempo (per es. negli ingorghi di traffi-
co, ai semafori o ai passaggi a livel-
lo).
HAU01128
Rodaggio
vita del motore, di quello tra 0 e 1.600
km. Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km.
Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente, creando i gio-
chi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo, si deve evitare di
marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
HAU03183
0Ð1.000 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con unÕapertura di gas superiore a
1/3.
1.000Ð1.600 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con unÕapertura di gas superiore a
1/2.
HCA00058
aADopo 1.000 km di funzionamento, si
deve cambiare lÕolio motore e sostitui-
re lÕelemento del filtro dellÕolio.
Ora si pu˜ utilizzare normalmente il
mezzo.
HC000049
aAIn caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mezzo
da un concessionario Yamaha.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 28
Page 30 of 86
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
5-5
HAU00460
ParcheggioQuando si parcheggia, spegnere il moto-
re e togliere la chiave dal blocchetto di
accensione.
HW000058
g8
Dato che il motore e lÕimpianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove
i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
8
Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 29
Page 31 of 86

6-1
HAU00462
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
1
HAU01175
Kit di attrezzi in dotazioneIl kit di attrezzi in dotazione si trova dietro
al pannello A (vedere pagina 6-6 per le
procedure di rimozione e di installazione
dei pannelli).
Le informazioni per lÕassistenza contenu-
te in questo libretto e gli attrezzi del kit in
dotazione hanno lo scopo di aiutarvi
nellÕesecuzione della manutenzione pre-
ventiva e di piccole riparazioni. é tuttavia
possibile che, per eseguire correttamente
determinati lavori di manutenzione, siano
necessari degli attrezzi supplementari,
come una chiave dinamometrica.1.Kit di attrezzi in dotazione
HAU00464
-
ciclista. Le ispezioni, le regolazioni e le
lubrificazioni periodiche conserveranno il
mezzo nelle migliori condizioni possibili di
importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione sono illustrati
nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrificazio-
ne devono venire considerati solo come
una guida generale in condizioni di mar-
cia normali. POTREBBE ESSERE
NECESSARIO RIDURRE TALE INTER-
VALLI IN FUNZIONE DELLE CONDIZIO-
NI CLIMATICHE, DEL TERRENO,
DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA E
DELLÕIMPIEGO INDIVIDUALE.
HW000060
gSe non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione del motociclo, farli ese-
guire da un concessionario Yamaha.
NOTA:
lÕesperienza necessari per un determinato
lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.
HW000063
gLe modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare cali delle
prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per lÕuso. Consultare un con-
cessionario Yamaha prima di tentare
di eseguire modifiche di qualsiasi
genere.
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 30
Page 32 of 86

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
6-2
HAU03686
Manutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:
8
I controlli annuali vanno eseguiti una volta allÕanno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base
ad un determinato numero di chilometri.
8
A partire da 30.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6.000 km.
8
Affidare ad un concessionario Yamaha lÕassistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e
capacitˆ tecniche particolari.
N.POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (´ 1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
16121824
1
*Circuito del carburante¥Verificare che i tubi flessibili del carburante ed il tubo di
depressione non siano fessurati o danneggiati.ÖÖÖÖÖ
2Candele¥Controllare lo stato.
¥Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.ÖÖ
¥Sostituire.ÖÖ
3*Valvole¥Controlla il gioco valvole.
¥Regolare.ÖÖÖÖ
4Elemento filtro aria¥Pulire.ÖÖ
¥Sostituire.ÖÖ
5Frizione¥Controllare il funzionamento.
¥Regolare.ÖÖÖÖÖ
6*Freno anteriore¥Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA
a pagina 6-4.)ÖÖÖÖÖÖ
¥Sostituire le pastiglie freno.se usurate fino al limite
7*Freno posteriore¥Controllare il funzionamento e regolare il gioco del pedale
del freno.ÖÖÖÖÖÖ
¥Sostituire le ganasce del freno.se usurate fino al limite
8*Tubo freno¥Verificare lÕassenza di fessurazioni o danneggiamenti.ÖÖÖÖÖ
¥Sostituire. (Vedere NOTA a pagina 6-4.)Ogni 4 anni
9*Ruote¥Verificare che non siano disassate o danneggiate e
controllare il serraggio dei raggi.
¥Stringere i raggi, se necessario.ÖÖÖÖ
5JX-9-H1 9/27/00 10:56 AM Page 31