Page 25 of 104
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-10
3
GAU00185
ACHTUNG:_ Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.
Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem trockenen, sauberen weichen
Lappen abwischen. _
GAU00191
HINWEIS:_ Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln
(oder -klopfen) auf, Markenkraftstoff eines
renommierten Anbieters oder Benzin mit
höherer Oktanzahl verwenden. _
GAU02955
Kraftstofftank-BelüftungsschlauchVor dem Betrieb folgende Kontrolle vorneh-
men:l
Den Schlauchanschluß prüfen.
l
Den Schlauch auf Risse und Schäden
prüfen, ggf. erneuern.
l
Sicherstellen, daß das Schlauchende
nicht verstopft ist; ggf. den Schlauch
reinigen. Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von 91 (ROZ)
Tankinhalt
Gesamtmenge
20 L
Davon Reserve
ca. 3,5 L
G_5ja.book Page 10 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 26 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-11
3
GAU03050
Kraftstoffhahn Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzei-
tig.
Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen (vgl.
Abb.) sind nachfolgend beschrieben.
OFF
Der Kraftstoffhahn ist geschlossen und die
Kraftstoffzufuhr unterbrochen. Der Kraft-
stoffhahn sollte nach Abstellen des Motors
auf “OFF” gestellt werden.ON
Diese Stellung ist für den Normalbetrieb.
Der Motor kann gestartet werden, und der
laufende Motor wird mit Kraftstoff versorgt.
Den Kraftstoffhahn vor Fahrtantritt auf “ON”
stellen.RES
Geht während der Fahrt der Kraftstoff
aus, den Kraftstoffhahn rasch von “ON”
auf “RES” (Reserve) stellen, um den
Motor mit dem Reservekraftstoff zu ver-
sorgen. Nach dem Umschalten auf “RES”
so bald wie möglich auftanken. Nach dem
Tanken sollte der Kraftstoffhahn wieder
auf “ON” gestellt werden.
1. Schmales Ende auf “OFF”OFF: Geschlossen
1. Schmales Ende auf “ON”ON: Normalbetrieb
1. Schmales Ende auf “RES”RES: Reserve
G_5ja.book Page 11 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 27 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-12
3
GAU03032
Chokehebel Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanrei-
cherung des Gemischs) den Chokehebel
bis zum Anschlag nach
a schieben. Wäh-
rend des Warmfahrens kann der Choke-
hebel allmählich zurückgestellt werden.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag nach
b schie-
ben.
GAU03372
Lenker mit Vorhängeschloß
verriegeln An der rechten Seite des Lenkkopfrohres
kann ein Vorhängeschloß angebracht wer-
den. Durch Drehen des Lenkers die ent-
sprechenden Bohrungen aufeinander aus-
richten und ein passendes Vorhängeschloß
anbringen.
GAU01737*
Fahrersitz Fahrersitz abnehmen
1. Den Schlüssel in das Zündschloß
stecken und dann im Gegenuhrzeiger-
sinn auf “OPEN” drehen.HINWEIS:_ Den Schlüssel dabei nicht in das Schloß
hineindrücken. _2. Den Fahrersitz abziehen.
G_5ja.book Page 12 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 28 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-13
3
Fahrersitz montieren
1. Die Zunge an der Hinterseite des Fah-
rersitzes, wie in der Abbildung gezeigt,
in die Sitzhalterung stecken und den
Sitz dann an der Vorderseite nach un-
ten drücken, so daß er einrastet.
2. Den Schlüssel ggf. vom Zündschloß
abziehen.HINWEIS:_ Sicherstellen, daß der Fahrersitz richtig
montiert ist. _
GAU01819
Helmhalter Der Helmhalter befindet sich unter dem
Fahrersitz.
Helm sichern
1. Den Fahrersitz abnehmen; siehe dazu
Seite 3-12.
2. Die Öse des Helmriemens in den
Helmhalter einhaken und dann die
Sitzbank montieren.
GW000030
WARNUNG
_ Niemals mit einem am Helmhalter ange-
hängten Helm fahren, denn der Helm
kann sich an Hindernissen verfangen
oder irgendwo anschlagen und auf die-
se Weise einen Sturz oder Unfall verur-
sachen. _Helm lösen
Den Fahrersitz abnehmen und dann die
Öse des Helmriemens aushaken; anschlie-
ßend den Fahrersitz wieder montieren.
1. Zunge
2. Sitzhalterung
1. Helmhalter
G_5ja.book Page 13 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 29 of 104
Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-14
3
GAU01694*
Federbein einstellen Am Hinterradfederbein kann die Federvor-
spannung folgendermaßen eingestellt wer-
den.
GC000015
ACHTUNG:_ Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-
maleinstellung hinaus verdrehen. _Zum Einstellen der Federvorspannung:
1. Die Kontermutter lockern.2. Zum Erhöhen der Federvorspannung
(Federung härter) die Einstellmutter
nach
a drehen. Zum Verringern der
Federvorspannung (Federung wei-
cher) die Einstellmutter nach
b dre-
hen.
HINWEIS:_ l
Die Einstellung wird durch Messen
des in der Abbildung gezeigten Ab-
stands A bestimmt. Verlängern des
Abstands erhöht die Federvorspan-
nung; Verkürzen des Abstands verrin-
gert die Federvorspannung.
l
Für die Einstellung den Spezialschlüs-
sel aus dem Bordwerkzeug verwen-
den.
_
1. Kontermutter
2. Einstellmutter (Federvorspannung)
1. Spezialschlüssel
A. Abstand A
G_5ja.book Page 14 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 30 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-15
3
3. Die Kontermutter vorschriftsmäßig
festziehen.
GC000018
ACHTUNG:_ Die Kontermutter stets mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmoment gegen die
Einstellmutter festziehen. _
GAU00315
WARNUNG
_ Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff
unter hohem Druck. Vor Arbeiten am
Stoßdämpfer die folgenden Erläuterun-
gen sorgfältig durchlesen und die ge-
gebenen Vorsichtsmaßnahmen befol-
gen. Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Unfälle, Verletzungen oder
Schäden, die auf unsachgemäße Be-
handlung des Stoßdämpfers zurückzu-
führen sind.l
Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.
l
Den Stoßdämpfer vor Hitze und
offenen Flammen schützen. Der
hitzebedingte Druckanstieg kann
eine Explosion des Stoßdämpfers
bewirken.
l
Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die Dämpfwirkung.
l
Arbeiten am Stoßdämpfer sollten
ausschließlich vom YAMAHA-
Händler ausgeführt werden.
_
GAU00330
Seitenständer Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite und wird bei aufrecht gehaltenem
Motorrad mit dem Fuß betätigt.HINWEIS:_ Der Seitenständerschalter ist ein wesentli-
cher Bestandteil des Zündunterbrechungs-
und Anlaßsperrschalter-Systems, dessen
Funktionsweise am Ende dieses Kapitels
beschrieben wird. _
Federvorspannung
Minimal (weich)/normal
Abstand A = 42,5 mm
Maximal (hart)
Abstand A = 51,5 mm
Anzugsmoment
Kontermutter
35 Nm (3,5 m·kg)
G_5ja.book Page 15 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 31 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-16
3
GW000044
WARNUNG
_ Niemals mit ausgeklapptem Seiten-
ständer fahren. Ein nicht völlig hochge-
klappter Seitenständer kann besonders
in Linkskurven durch Bodenberührung
schwere Stürze verursachen. Aus die-
sem Grund hat YAMAHA den Seitenstän-
der mit einem Zündunterbrechungs-
schalter versehen, der ein Starten und
Anfahren mit ausgeklapptem Seitenstän-
der verhindert. Die Prüfung des Zündun-
terbrechungs- und Anlaßsperrschalter-
Systems ist nachfolgend erläutert. Falls
Störungen an diesem System festgestellt
werden, das Fahrzeug umgehend von ei-
nem YAMAHA-Händler überprüfen und
ggf. instand setzen lassen. _
GAU00331
Zündunterbrechungs- und
Anlaßsperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlaßsperr-
schalter-System umfaßt die Seitenständer-,
Kupplungs- sowie Leerlaufschalter und
erfüllt folgende Zwecke:l
Es erlaubt kein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und hochge-
klapptem Seitenständer, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.
l
Es erlaubt kein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezoge-
nem Kupplungshebel, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.
l
Es schaltet die Zündung aus, falls der
Seitenständer bei laufendem Motor
ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.
GW000045
WARNUNG
_ Falls irgend etwas nicht in Ordnung
scheint, das Fahrzeug umgehend von
einem YAMAHA-Händler überprüfen las-
sen. _
G_5ja.book Page 16 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM
Page 32 of 104

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-17
3
CD-01G
Bei abgestelltem Motor:
1. Den Seitenständer ausklappen.
2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter auf “ ” steht.
3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Den Starterknopf drücken.
Springt der Motor an?
Der Leerlaufschalter könnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
Händler
prüfen lassen.
Bei laufendem Motor:
6. Den Seitenständer hochklappen.
7. Den Kupplungshebel gezogen halten.
8. Einen Gang einlegen.
9. Den Seitenständer ausklappen.
Stirbt der Motor ab?Bei abgestorbenem Motor:
10. Den Seitenständer hochklappen.
11. Den Kupplungshebel gezogen halten.
12. Den Starterknopf drücken.
Springt der Motor an?
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
Händler
prüfen lassen.Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.
Vor der Fahrt das Motorrad vom YAMAHA-
Händler
prüfen lassen.
NEIN
HINWEIS:Diese Kontrolle sollten am besten bei war-
mem Motor vorgenommen werden.
JAJA NEIN
Das System ist in Ordnung. Das
Motorrad kann gefahren werden.
JA NEIN
G_5ja.book Page 17 Tuesday, September 12, 2000 3:18 PM