Page 17 of 227
Page 18 of 227
1-9
GR
P
I
Etiquetas de AVISO
ü220" Œ! 3*."
Etichette di attenzione
EF
G
HI
Page 19 of 227
1-10
GR
P
I
Outras etiquetas
Page 20 of 227

1-11
P
PJU00686
Informações de
segurança
A utilização deste veículo em condições de
segurança depende da prática correcta da
condução, assim como do bom senso, pru-
dência e experiência do operador. Antes de
utilizar este veículo aquático, verificar se o
seu uso é autorizado pela legislação e regula-
mentos em vigor no local de utilização; operar
sempre o veículo de acordo com os regula-
mentos e limitações em vigor. Antes de utili-
zar o veículo, os operadores deverão
conhecer os seguintes requisitos.
●Antes de operar o veículo, ler o Manual do Pro-
prietário/Operador, as Regras Práticas de
Condução e todas as etiquetas de advertência
e cuidado afixadas no veículo. Esta leitura des-
tina-se a proporcionar ao operador uma clara
compreensão sobre o veículo e o seu modo de
operação.
●Não permitir a operação do veículo por pes-
soas que não tenham lido previamente o
Manual do Proprietário/Operador, as Regras
Práticas de Condução, o Cartão de Instruções
de Condução e todas as etiquetas de adver-
tência e cuidado.
Page 21 of 227
1-12
IGR
RJU00686
! 3 !0" . 2
.130.
Page 22 of 227

1-13
P
PJU00667a
Limitações dos operadores do
veículo
●A Yamaha recomenda que o veículo seja ope-
rado apenas por indivíduos maiores de 16
anos.
Os menores deverão utilizar sempre o veículo
sobre a supervisão de adultos.
A idade mínima e os requisitos de instrução
prévia para a condução deste veículo pode
variar conforme o local de utilização.
●Este veículo foi concebido para transportar o
operador e até um máximo de 2 passageiros.
Não exceder o limite de carga máximo ou per-
mitir a presença simultânea de mais de 3 pes-
soas (ou de 2 pessoas, se o veículo rebocar
esquiadores).
●Não operar o veículo com passageiros a
bordo, sem o operador possuir uma prática e
experiência considerável na condução do veí-
culo. A operação do veículo com passageiros a
bordo exige uma maior experiência. Praticar
primeiro a condução do veículo, de modo a
ficar familiarizado com o seu modo de opera-
ção, antes de efectuar manobras mais arroja-
das e difíceis. Carga máxima: 240 kg (530 lb)
A carga indicada inclui o peso total da carga
transportada, do operador e dos passagei-
ros.
Page 23 of 227
1-14
IGR
RJU00667a
0! !1 1$02 0 2
/#.2)22. $0!1 * 2 #
#/! 13 #"
●þ Yamaha 1#12 $0!12" . 0.
2 #$12 16 02+.
Page 24 of 227

1-15
P
PJU00613
Limitações durante a condução
●Manter uma constante atenção às outras pes-
soas, objectos e às outras embarcações pre-
sentes na área. Ter em especial atenção as
condições que possam limitar a visibilidade do
operador ou bloquear a visibilidade de tercei-
ros.
●Conduzir o veículo com prudência e a veloci-
dades moderadas, mantendo sempre uma dis-
tância segura em relação às outras pessoas,
objectos e embarcações.
●Não conduzir na esteira de outros veículos ou
embarcações.
●Não aproximar o veículo de outras pessoas,
com a finalidade de projectar água sobre elas.
●Evitar as curvas aper tadas ou outras mano-
bras que dificultem o distanciamento de tercei-
ros em relação ao veículo ou a sua
compreensão sobre o percurso subsequente
do veículo.
●Evitar a navegação em áreas com objectos
submersos ou com reduzida altura de água.
●Conduzir o veículo com perfeito conhecimento
das limitações do veículo e do operador, evi-
tando manobras agressivas que podem condu-
zir à perda de controlo do veículo, ejecção do
operador ou colisão com objectos ou outras
embarcações.
●Este veículo é uma embarcação de elevado
desempenho—não um brinquedo. As curvas
aper tadas e os saltos sobre a esteira de outras
embarcações ou ondas pode aumentar o risco
de lesões nas costas/medula espinal (parali-
sia), lesões na face e fracturas das pernas, tor-
nozelos e outros ossos do corpo. Não saltar
com o veículo sobre a esteira de outras embar-
cações ou ondas.
●Não operar o veículo em águas agitadas, com
mau tempo ou em condições de visibilidade
reduzida; a operação nestas condições pode
conduzir a acidentes provocando lesões cor-
porais ou mesmo a morte. Manter-se perma-
nentemente alerta quanto à possibilidade de
ocorrência de condições meteorológicas
adversas. Tomar nota das previsões meteoro-
lógicas e das condições do tempo existentes
na altura de utilização do veículo.