2001 YAMAHA XJ600N Notices Demploi (in French)

Page 33 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
FAU00295
Réglage du combiné ressort-
amortisseur Le combiné ressort-amortisseur est équipé
d’une bague de réglage de la précontrainte de
ressort.
FC000015
ATTE

Page 34 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
FAU01398
Supports de sangle de fixation des 
bagages Le véhicule est équipé de quatre supports de
sangle de fixation des bagages : un sur chacun
des supports de repo

Page 35 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
FAU00332
Système du coupe-circuit d’allumage Le système du coupe-circuit d’allumage, qui
comprend les contacteurs de béquille latérale,
d’embrayage et de poin

Page 36 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
CD-01F
Le moteur coupé :
1. Déployer la béquille latérale.
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la position “ ”.
3. Tourner la clé de contact s

Page 37 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4
Points à contrôler avant chaque utilisation  .................................................... 4-1
F_4br.book  Page 1  Thursday, August 17, 2000  11:36 AM

Page 38 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) 4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent présenter rapidement et de façon subite d

Page 39 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) CONTRÔLES AVANT UTILISATION4-2
4
N.B.:@ Il convient d’effectuer les contrôles repris dans la liste avant chaque utilisation du véhicule. Ces contrôles ne requièrent que peu de temps et celui-ci

Page 40 of 104

YAMAHA XJ600N 2001  Notices Demploi (in French) F_4br.book  Page 3  Thursday, August 17, 2000  11:36 AM