Page 57 of 100

6-15
1
Réinitialisation du témoin de change-
ment d’huile
1. Tourner la clé de contact sur
“ON”.
2. Appuyer pendant deux à cinq
secondes sur le bouton de réinitia-
lisation.
3. Relâcher le bouton de réinitialisa-
tion. Le témoin de changement
d’huile s’éteint.1. Bouton de remise à zéro du témoin de
chamgement d’huile “Oil Change”
N.B.:
Si le changement d’huile moteur est
effectué avant que le témoin de change-
ment d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant
d’avoir atteint l’échéance du change-
ment d’huile recommandée), ne pas
oublier de réinitialiser le témoin après
avoir effectué le changement d’huile
afin qu’il signale correctement la pro-
chaine échéance. Pour réinitialiser le
témoin de changement d’huile avant
que l’échéance de changement d’huile
périodique ait été atteinte, suivre les
étapes citées ci-dessus. Noter que le
témoin doit s’allumer pendant 1.4
secondes une fois le bouton de réinitia-
lisation relâché. S’il ne s’allume pas, il
faut recommencer le procédé.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
95GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 56
Page 58 of 100

6-16
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU04253
Huile de transmission
secondaireIl convient de changer l’huile de trans-
mission secondaire aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
1. Déposer le cache F. (Voir les expli-
cations relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 6-8.)
2. Placer un bac à vidange sous le
carter de chaîne secondaire afin
d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage
et la vis de vidange afin de vidan-
ger l’huile du carter de chaîne
secondaire.4. Monter la vis de vidange, puis la
serrer au couple de serrage spéci-
fié.
5. Ajouter la quantité spécifiée de
l’huile recommandée.
6. Essuyer la jauge avant de l’insérer
à nouveau, sans la visser, dans
l’orifice de remplissage. La retirer
et vérifier le niveau d’huile.
N.B.:
Le niveau d’huile moteur doit se situer
entre les repères de niveau minimum et
maximum.7. Si le niveau d’huile moteur est infé-
rieur au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile moteur du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
8. Insérer la jauge dans l’orifice de
remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
FCA00078
fFS’assurer qu’aucune crasse ou objet
ne pénètre dans le carter de chaîne
secondaire.
Huile de chaîne secondaire
recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
0,7 l Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de
chaîne secondaire :
20 Nm (2,0 m·kg)
1
2
1. Bouchon de remplissage de l´huile de chaîne
secondaire
2. Vis de vidange de l´huile de chaîne
secondaire
1
2
1. Repére de niveau maximum
2. Repére de niveau minimum
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 57
Page 59 of 100
6-17
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03850
Liquide de refroidissementContrôle du niveau de liquide de
frein
1. Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’elle soit
dressée à la verticale.N.B.:
8Le niveau du liquide de refroidis-
sement doit être vérifié le moteur
froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
8S’assurer que la moto est bien à la
verticale avant de contrôler le
niveau du liquide de refroidisse-
ment. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Retirer le cache du vase d’expan-
sion après avoir retiré sa vis.
1
2
1. Cache du vase déxpansion
2. Vis
3. Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d’expansion.N.B.:
Le niveau de liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum.
12
1. Repére de niveau maximum
2. Repére de niveau minimum
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 58
Page 60 of 100

6-18
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FW000067
XGNe jamais essayer de retirer le bou-
chon du radiateur tant que le moteur
est chaud.5. Remettre le cache du vase
d’expansion en place à l’aide de sa
vis.N.B.:
Le ventilateur de radiateur se met en
marche et se coupe automatiquement
en fonction de la température du liqui-
de de refroidissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre
les instructions à la page 6-38.
FC000080
fF8Si l’on ne peut se procurer du
liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
8Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
du liquide de refroidissement, il
faut la remplacer par du liquide
de refroidissement dès que pos-
sible afin d’éviter tout risque
d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et
afin de protéger le circuit de
refroidissement du gel et de la
corrosion.
8Si on a ajouté de l’eau au liquide
de refroidissement, il convient
de faire rétablir le plus rapide-
ment possible le taux d’antigel
par un concessionnaire Yamaha,
afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidisse-
ment.
4. Si le niveau du liquide de refroi-
dissement est égal ou inférieur au
repère de niveau minimum, ouvrir
le bouchon du vase d’expansion et
ajouter du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum, puis refermer
le bouchon du vase d’expansion.
1
1. Bouchon du vase déxpansion
Capacité du vase d’expansion :
0,6 l
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 59
Page 61 of 100
6-19
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03877
Nettoyage de l’élément du
filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du
filtre à air aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Augmenter la fré-
quence du nettoyage si le véhicule est
utilisé dans des zones très poussié-
reuses ou humides.
1. Déposer le carénage A. (Voir les
explications relatives à sa dépose
et sa mise en place à la page 6-8.)
1
1
2. Déposer le pare-brise après avoir
retiré les vis.1. Vis (×2)
1
2
2
3. Déposer le couvercle du boîtier de
filtre à air après avoir retiré ses
vis, puis retirer l’élément du filtre
à air.1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis (×4)
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 60
Page 62 of 100
6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FC000082
fF8S’assurer que l’élément du filtre
à air soit correctement logé dans
le boîtier de filtre à air.
8Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté
l’élément du filtre à air. Une
usure excessive du ou des pistons
et/ou du ou des cylindres pour-
rait en résulter.6. Remettre le couvercle du boîtier
de filtre à air en place et le fixer à
l’aide de ses vis.
7. Reposer le pare-brise et le caréna-
ge. 4. Tapoter l’élément de sorte à enle-
ver le gros de la crasse, puis élimi-
ner le reste des impuretés à l’air
comprimé en procédant comme
illustré. Remplacer l’élément si
celui-ci est endommagé.
5. Loger l’élément dans le boîtier de
filtre à air.
1
1.Élément du filtre à air
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 61
Page 63 of 100

6-21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU00630
Réglage des carburateursLes carburateurs sont des organes
vitaux du moteur et ils nécessitent un
réglage très précis. Pour cette raison, la
plupart des réglages d’un carburateur
requièrent les compétences d’un
concessionnaire Yamaha. Le réglage
décrit ci-dessous peut toutefois être
effectué sans problème par le proprié-
taire.
FC000095
fFLes carburateurs ont été réglés à
l’usine Yamaha après avoir subi de
nombreux tests. Toute modification
de ces réglages effectuée par une per-
sonne ne possédant pas les connais-
sances techniques requises pourrait
provoquer la réduction du rende-
ment du moteur, voire son endom-
magement.
FAU03821
Réglage du régime de ralenti
du moteurContrôler et régler, si nécessaire, le
régime de ralenti du moteur aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.N.B.:
Il faut se procurer un compte-tours de
diagnostic afin de pouvoir effectuer ce
travail.1. Déposer le cache B. (Voir les
explications relatives à sa dépose
et à sa mise en place à la page
6-7.)
2. Fixer le compte-tours au fil de la
bougie.
3. Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant plusieurs
minutes entre 1.000 à 2.000 tr/mn,
tout en l’emballant quelques fois
dans les 4.000 à 5.000 tr/mn.
N.B.:
Le moteur est chaud quand il répond
rapidement aux mouvements de la poi-
gnée des gaz.4. Contrôler le régime de ralenti du
moteur et, si nécessaire, le corriger
conformément aux spécifications à
l’aide de la vis de butée de papillon
des gaz. Pour augmenter le régime
de ralenti du moteur, tourner la vis
dans le sens a. Pour diminuer le
régime de ralenti du moteur, tour-
ner la vis dans le sens b.
1a
b
1. Vis de butée de papillon des gaz
Régime de ralenti du moteur :
1.150 à 1.200 tr/mn
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 62
Page 64 of 100
6-22
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU00637
Réglage du jeu aux soupapesÀ la longue, le jeu aux soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
mélange carburant-air et/ou produit un
bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu aux soupapes
par un concessionnaire Yamaha aux
fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages pério-
diques.
N.B.:
Si le régime de ralenti spécifié ne peut
être obtenu en effectuant ce réglage,
confier le travail à un concessionnaire
Yamaha.5. Reposer le cache.
FAU00635
Réglage du jeu de câble des
gazLe jeu de câble des gaz doit être de 3 à
5 mm à la poignée des gaz. Contrôler
régulièrement le jeu de câble des gaz
et, si nécessaire, le faire régler par un
concessionnaire Yamaha.
a
1. Jeu de câble des gaz
5GJ-9-FV 5/26/01 11:06 AM Page 63