Page 81 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-36
6
FC000103
ATTENTION:_ Ne pas utiliser de fusible de calibre supérieur
à celui recommandé afin d’éviter de grave-
ment endommager l’équipement électrique,
voire de provoquer un incendie. _3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allu-
mer le circuit électrique concerné afin de
vérifier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’équipement électrique par
un concessionnaire Yamaha.
FAU03794
Remplacement d’une ampoule de
phare Cette moto est équipée de phares à ampoule de
quartz. Si une ampoule de phare grille, la rem-
placer comme suit.
1. Retirer la protection d’ampoule de phare,
déconnecter ensuite les fiches rapides du
phare.2. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis
retirer l’ampoule défectueuse.
FW000119
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare devient brûlante rapi-
dement après avoir été allumée. Il faut donc
tenir tout produit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de la tou-
cher. _3. Monter une ampoule neuve et la fixer à
l’aide du porte-ampoule.
1. Protection de l’ampoule de phare
1. Fiche rapide de phare (´ 2)
2. Porte-ampoule du phare
F_4tx.book Page 36 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 82 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-37
6
FC000105
ATTENTION:_ Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du
verre mais aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Nettoyer soi-
gneusement toute crasse ou trace de doigts
sur l’ampoule avec un chiffon imbibé d’al-
cool ou de diluant pour peinture. _4. Connecter les fiches rapides du phare, puis
monter la protection d’ampoule.
5. Si nécessaire, faire régler le faisceau de
phare par un concessionnaire Yamaha.
FAU01623
Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop 1. Retirer la lentille du feu arrière/stop après
avoir retiré ses vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à
l’aide de ses vis.
FC000108
ATTENTION:_ Ne pas serrer les vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille. _
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis (´ 2)
2. Lentille de feu arrière/stop
1. Ampoule de feu arrière/stop (´ 2)
F_4tx.book Page 37 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 83 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-38
6
FAU03497
Remplacement d’une ampoule de
clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après avoir
retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en l’enfon-
çant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à
l’aide de la vis.
FCA00065
ATTENTION:_ Ne pas serrer la vis à l’excès afin de ne pas
risquer de casser la lentille. _
1. Vis
2. Lentille de clignotant
1. Ampoule de clignotant
F_4tx.book Page 38 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 84 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-39
6
FAU01579
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une béquille
centrale, il convient de prendre les précautions
suivantes avant de démonter une roue ou avant
d’effectuer tout autre travail qui requiert de
dresser la moto à la verticale. Vérifier si la moto
est stable et à la verticale avant de commencer
l’entretien. Une solide caisse en bois placée sous
le moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dispose
de deux béquilles de levage, ou en plaçant
un cric de moto sous le cadre, devant la
roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de levage
pour surélever la roue avant.Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une béquille
de levage, si disponible, ou en plaçant un cric de
moto des deux côtés du cadre, devant la roue ar-
rière ou des deux côtés du bras oscillant.
FAU03498*
Roue avant Dépose de la roue avant
FW000122
AVERTISSEMENT
_ l
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
l
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_1. Desserrer la vis de pincement de l’axe de
roue, puis l’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein.
2. Surélever la roue avant en procédant
comme expliqué ci-contre.1. Axe de roue
2. Vis de pincement d’axe de roue avant
F_4tx.book Page 39 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 85 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-40
6
3. Déposer l’étrier de frein de part et d’autre
du véhicule après avoir retiré les vis de
fixation.
FCA00046
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose des
étriers, car les plaquettes risquent de se rap-
procher à l’excès. _4. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU03829
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Insérer l’axe de roue par le côté droit.
3. Reposer la roue avant sur le sol.
4. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.
N.B.:_ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter les étriers de
frein sur les disques de frein. _5. Serrer l’axe, la vis de pincement de l’axe
et les vis de fixation d’étrier de frein à leur
couple de serrage spécifique.
6. Appuyer fermement à quelques reprises
sur le guidon afin de contrôler le bon fonc-
tionnement de la fourche.
1. Vis (´ 2)
2. Étrier de frein
Couples de serrage :
Axe de roue :
58 Nm (5,8 m·kg)
Vis de pincement d’axe de roue avant :
19 Nm (1,9 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
F_4tx.book Page 40 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 86 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-41
6
FAU03830
Roue arrière Dépose de la roue arrière
FW000122
AVERTISSEMENT
_ l
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
l
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
_
1. Desserrer l’écrou d’axe et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein.
2. Soulever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-39.3. Desserrer la vis du support d’étrier de
frein.
4. Déposer l’étrier de frein après avoir retiré
ses vis de fixation.
FCA00046
ATTENTION:_ Ne pas actionner le frein après la dépose des
étriers, car les plaquettes risquent de se rap-
procher à l’excès. _
1. Écrou d’axe
2. Contre-écrou
3. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de trans-
mission
1. Étrier de frein
2. Vis (´ 2)
3. Vis
4. Support d’étrier de frein
F_4tx.book Page 41 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 87 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-42
6
5. Desserrer le contre-écrou situé à chaque
extrémité du bras oscillant.
6. Tourner les écrous de réglage de la chaîne
de transmission à fond dans le sens
a.7. Pousser la roue vers l’avant, puis séparer
la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
N.B.:_ Il n’est pas nécessaire de démonter la chaîne
pour déposer et reposer la roue arrière. _8. Enlever l’écrou d’axe.
9. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FAU03501
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue en place en insérant l’axe de
roue par le côté droit.
2. Monter la chaîne de transmission sur la
couronne arrière, puis régler la tension de
la chaîne. (Voir les explications relatives
au réglage de la tension de la chaîne de
transmission à la page 6-27.)
3. Monter l’étrier de frein à l’aide des vis de
fixation.
4. Monter l’écrou d’axe, puis reposer la roue
arrière sur le sol.
5. Serrer l’écrou d’axe, les vis de fixation
d’étrier de frein et la vis du support
d’étrier de frein à leur couple de serrage
spécifique.
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la tension de la chaîne de
transmission
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
110 Nm (11,0 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
Vis du support d’étrier de frein :
35 Nm (3,5 m·kg)
F_4tx.book Page 42 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM
Page 88 of 110

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-43
6
FAU03087
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse à la sortie d’usine, une
panne peut toujours survenir. Toute défectuosité
des systèmes d’alimentation, de compression ou
d’allumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces organes vitaux. Si une
réparation quelconque est requise, confier la
moto à un concessionnaire Yamaha, car ses
techniciens qualifiés disposent des connaissan-
ces, du savoir-faire et des outils nécessaires à
l’entretien adéquat de la moto.
Pour tout remplacement, utiliser exclusivement
des pièces Yamaha d’origine. En effet, les piè-
ces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques, mais elles sont souvent de moindre qua-
lité. Ces pièces s’useront donc plus rapidement
et leur utilisation pourrait entraîner des répara-
tions onéreuses.F_4tx.book Page 43 Wednesday, October 4, 2000 7:29 PM