Page 25 of 106
3-9
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
PAU03090
Tampa do depósito de combus-
tívelAbertura da tampa do depósito de
combustível
1. Abra a tampa empurrando a alavan-
ca para a frente e puxando-a para
cima.1. Tapador
2. Alavanca
1
2. Introduza a chave na fechadura e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio. A fechadura abrir-se-á e a
tampa do depósito de combustível
pode ser removida.1. Tampa do depósito de combustível
Instalação da tampa do depósito de
combustível
1. Alinhe as marcas concordantes,
introduza a tampa do depósito de
combustível na abertura do depósito
e empurre a tampa para baixo.
2. Rode a chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para a
posição original e retire-a.
3. Feche a tampa.
PWA00028
HCertifique-se de que a tampa do depó-
sito de combustível está devidamente
instalada e fechada antes de conduzir
a scooter.
1
1. Marcas concordantes
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 24
Page 26 of 106

3-10
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU00185
kKLimpe imediatamente qualquer com-
bustível derramado com um pano
macio seco e limpo, uma vez que o
combustível poderá deteriorar as
superfícies pintadas ou plásticas.
PAU03626
NOTA:
Se ouvir um som de batimento (ou sibi-
lante), utilize gasolina de uma marca dife-
rente ou com um índice de octano supe-
rior.
PAU03098
Conversor catalíticoEsta scooter está equipada com um con-
versor catalítico no silencioso.
PW000128
HO sistema de escape fica quente
depois do funcionamento. Certifique-
se de que já arrefeceu antes de iniciar
qualquer trabalho de manutenção.
1
2
PAU01183
CombustívelCertifique-se de que existe combustível
suficiente no depósito. Ateste o depósito
de combustível até ao fundo do tubo de
enchimento conforme ilustrado na ima-
gem.
PW000130
H8Não encha demasiado o depósito
de combustível, caso contrário
este pode transbordar quando o
combustível aquecer e expandir.
8Evite derramar combustível no
motor quente.1. Tubo de enchimento
2. Nível de combustível
Combustível recomendado:
Gasolina normal sem chumbo com
um índíce de octano obtido pelo
método “research” equivalente a
91 ou superior
Capacidade do depósito de
combustível (quantidade total):
12 L
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 25
Page 27 of 106

3-11
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PC000114
kKTenha em atenção as precauções a
seguir indicadas para evitar o perigo
de incêndio ou outros danos.
8Utilize apenas gasolina sem
chumbo. A utilização de gasolina
com chumbo provocará danos
irreversíveis no conversor catalíti-
co.
8Nunca estacione o motociclo pró-
ximo de potenciais perigos de
incêndio, tais como ervas ou
outros materiais facilmente infla-
máveis.
8Não deixe o motor em ralenti
durante muito tempo.
IGNITION
P
LOCK
ON
OFF
OPENPUSHPUSH
a
a. Abertura.
PAU03091
Assento do condutorAbertura do assento do condutor
1. Coloque a scooter no cavalete cen-
tral.
2. Introduza a chave no interruptor
principal e rode-a no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio.NOTA:
Quando rodar a chave não exerça força
para dentro.
1
3. Levante o assento do condutor.
Fecho do assento do condutor
1. Baixe o assento do condutor e
exerça força no sentido descenden-
te para o encaixar.
2. Retire a chave do interruptor princi-
pal se pretender afastar-se da scoo-
ter.NOTA:
Certifique-se de que o assento está devi-
damente fixo antes de conduzir o veículo.1. Assento do condutor
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 26
Page 28 of 106

3-12
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
11
2
2
2. Retire os parafusos e os colares.
3. Empurre o assento do condutor para
a frente ou para trás para a posição
pretendida.
4. Instale os colares e aperte firme-
mente os parafusos.
5. Feche o assento do condutor.1. Parafuso (
×4)
2. Colare (×4)
1
2
a
1. Botão
2. Tapador
a. Fechar.
PAU03331
Compartimentos de armazenagemCompartimento de armazenagem dian-
teiro A
Para abrir o compartimento de armazena-
gem quando este está fechado à chave,
introduza a chave na fechadura, rode-a
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e agarre firmemente a fechadura
ao mesmo tempo que prime o botão.
Para a brir o compartimento de amazena-
gem quando este não está fechado à
chave, basta agarrar firmemente a fecha-
dura ao mesmo tempo que prime o
botão.
Para fechar o compartimento de armaze-
nagem, empurre a tampa para a posição
original, introduza a chave na fechadura,
rode-a no sentido dos ponteiros do reló-
gio e retire-a.Compartimento A
1
PAU03096
Ajuste do assento do condutorO assento do condutor pode ser ajustado
do modo a seguir explicado, para mudar
a posição de condução.
1. Abra o assento do condutor.1. Assento do condutor
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 27
Page 29 of 106
3-13
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
Compartimento de armazenagem dian-
teiro B
Para abrir o compartimento de armazena-
gem, levante a alavanca e puxe-a.
Para fechar o compartimento de armaze-
nagem, empurre a tampa para a posição
original.
PWA00034
HNão acondicione itens pesados neste
compartimento.1. Alavanca
2. TapadorCompartimento B
1
1. Assento do condutorCompartimento de armazenagem tra-
seiro
O compartimento de armazenagem situa-
do por baixo dos assentos tem capacida-
de para dois capacetes. (Consulte a pági-
na 3-11 para obter instruções relativas
aos procedimentos de abertura e fecho
do assento do condutor.)
PCA00051
kKNão deixe o assento do condutor aber-
to durante um longo período de
tempo, caso contrário, a luz poderá
levar a que a bateria fique descarrega-
da.
PWA00035
HNão exceda os limites de carga:
Compartimento de armazenagem dian-
teiro A: 2 kg
Compartimento de armazenagem tra-
seiro: 5 kg
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 28
Page 30 of 106

3-14
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
NOTA:
8Alinhe o entalhe adequado do anel
ajustador com o indicador de
posição no amortecedor de cho-
ques.
8Utilize a ferramenta de ajuste de
precarga da mola incluída no jogo
de ferramentas do proprietário para
fazer este ajuste.
Ajuste a precarga da mola como se
segue.
Para aumentar a precarga da mola e
assim tornar a suspensão mais dura,
rode o anel ajustador de cada amortece-
dor de choques com mola na direcção a.
Para reduzir a precarga da mola e assim
tornar a suspensão mais mole, rode o
anel ajustador de cada amortecedor de
choques com mola na direcção b.
Posição de ajustamento
Mínimo (mole) 1
Padrão4
Máximo (duro) 7
a
b1
23
1. Ajustador de précarga da mola
2. Indicador de posição
3. Ferramenta de ajuste de precarga da mola
PAU03625
Ajuste dos amortecedores de
choques com molaCada um dos amortecedores de choques
está equipado com um anel ajustador de
precarga da mola.
PC000015
kKNunca tente rodar um mecanismo
ajustador para além do ponto de afi-
nação máximo ou mínimo.
PW000040
HAjuste sempre, e de igual modo,
ambos os amortecedores de choques
com mola, caso contrário poderá
resultar numa fraca capacidade de
manobra e perda de estabilidade.
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 29
Page 31 of 106

3-15
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU00330
Descanso lateralO descanso lateral situa-se no lado
esquerdo do chassis. Suba ou desça o
descanso lateral com o pé enquanto
segura o motociclo direito.NOTA:
O interruptor incorporado do descanso
lateral faz parte do sistema de corte do
circuito de ignição, que corta a ignição
em determinadas situações. (Procure a
seguir uma explicação sobre o sistema
de corte do circuito de ignição.)
PAU00337
Sistema de corte do circuito de
igniçãoO sistema de corte do circuito de ignição
(composto pelo interruptor do descanso
lateral e interruptores da luz do travão)
apresenta as seguintes funções.
8Evita o arranque quando o descanso
lateral está para cima, mas não é
aplicado qualquer travão.
8Evita o arranque quando é aplicado
um travão, mas o descanso lateral
ainda está para baixo.
8Interrompe o funcionamento do
motor quando o descanso lateral é
deslocado para baixo.
Verifique periodicamente o funcionamen-
to do sistema de corte do circuito de
ignição em conformidade com o procedi-
mento que se segue.
PW000045
HCaso se verifique uma avaria, solicite
a um concessionário Yamaha que veri-
fique o sistema antes de conduzir o
motociclo.
PW000044
HO motociclo não deve ser conduzido
com o descanso lateral para baixo,
nem se o descanso lateral não puder
ser devidamente recolhido para cima
(ou não fique em cima), caso contrário
o descanso lateral pode entrar em
contacto com o solo e distrair o con-
dutor, resultando numa possível perda
de controlo. O sistema de corte do
circuito de ignição da Yamaha foi con-
cebido para lembrar ao utilizador que
lhe cabe levantar o descanso lateral
antes de arrancar. Por conseguinte,
verifique este sistema regularmente
conforme descrito abaixo e, caso não
funcione devidamente, solicite a repa-
ração do mesmo a um concessionário
Yamaha.
1
1. Interruptor do cavalete
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 30
Page 32 of 106

3-16
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
O interruptor do descanso lateral pode estar
avariado.A scooter não deve ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.
SIM NÃO
Com o motor desligado:
1. Desça o descanso lateral.
2. Certifique-se de que o interruptor de paragem do
motor está regulado para “#”.
3. Rode a chave para “ON”.
4. Mantenha o motociclo travado com o travão
dianteiro ou traseiro.
5. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?
O interruptor do travão pode estar avariado.
A scooter não deve ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.
Ainda com o motor desligado:
6. Suba o descanso lateral.
7. Mantenha o motociclo travado com o travão
dianteiro ou traseiro.
8. Prima o interruptor de arranque.
O motor começa a trabalhar?Com o motor ainda a funcionar:
9. Desça o descanso lateral.
O motor pára?
O interruptor do descanso lateral pode estar
avariado.
A scooter não deve ser conduzida até que
seja inspeccionada por um concessionário
Yamaha.NOTA:Esta inspecção é mais fidedigna se
executada com o motor aquecido.
SIM NÃO
O sistema está em boas condições. Pode conduzir a
scooter.
SIM NÃO
5GM-9-P1 7/2/01 3:45 PM Page 31