2001 YAMAHA BANSHEE 350 Owners Manual

Page 137 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-20
FBU00208
Ralentir
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les
gaz et freiner prudemment en veillant à équili-
brer l’action des freins avant et arrière. Ralentir
et rétrograder au

Page 138 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-21
EBU00209
Engine break-in
There is never a more important period in the
life of your machine than the period between
zero and 20 hours.
For this reason, we ask that you carefully read
the followin

Page 139 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-22
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la
période la plus importante dans la vie d’un
moteur.
C’est pourquoi il convient de lire attentivement
les paragraphe

Page 140 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-23
Each full throttle acceleration sequence should
be followed with a substantial rest period for the
engine by cruising at lower r/min so the engine
can rid itself of the temporary build up of heat

Page 141 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-24
Chaque période d’utilisation à pleine accélération
doit être suivie d’une période prolongée d’utilisa-
tion à bas régime, afin que le moteur puisse retrou-
ver sa température norm

Page 142 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-25
EBU00212
Parking
When parking, stop the engine and shift into low
gear. Turn the fuel cock to “OFF” and apply the
parking brake.

Page 143 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-26
FBU00212
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur et sélection-
ner la petite vitesse. Placer le robinet de carbu-
rant sur “OFF” et serrer le frein de stationne-
ment.
SBU0021

Page 144 of 264

YAMAHA BANSHEE 350 2001  Owners Manual 6-27
EBU00214
Parking on a slope
w
Avoid parking on hills or other inclines.
Parking on a hill or other incline could cause
the ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accident. If you