LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
V×rification du liquide de refroidissement du moteur
Le circuit de refroidissement de votre moteur a ×t× rempli en usine d'un
m×lange ° parts ×gales d'eau distill×e et de liquide de refroidissement de
moteur Ford G05 conforme ° la norme Ford WSS-M97B51±A1.
Un m×lange° parts ×galesd'eau distill×e et de liquide de
refroidissement Ford G05offre :
²une efficacit× maximale de refroidissement;
²une protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF);
²une protection contre l'×bullition jusqu'° 129 ÉC (265 ÉF);
²
une protection contre la rouille et les autres formes de corrosion.
²une lecture pr×cise du thermomÖtre de liquide de refroidissement.
Pour assurer l'efficacit× du liquide de refroidissement, son niveau
et la concentration du m×lange ne doivent pas changer. Des
dommages au moteur ou au circuit de refroidissement peuvent
survenir si ces mesures ne sont pas respect×es.
Laissez le moteur refroidir et
v×rifiez le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion.
²Le liquide de refroidissement du moteur doit atteindre le repÖre de
niveau ° froid (cold fill) ou Øtre dans la plage de niveau indiqu×e sur
le vase d'expansion (selon la configuration).
²
Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour les intervalles requis.
²Lisez attentivement la rubriquePr×cautions ° prendre lors d'une
interventiondu pr×sent chapitre.
COLD FILL
RANGEMAX
MIN
Entretien et soins
199
Ne versez pas de liquide de refroidissement dans le r×servoir du
liquide de lave-glace. Si du liquide de refroidissement est projet×
sur le pare-brise, la visibilit× risque d'Øtre grandement r×duite.
Une fois le moteur refroidi, ajoutez un m×lange° parts ×galesd'eau
distill×e et de liquide de refroidissement dans le r×servoir de liquide de
refroidissement, jusqu'° ce que le niveau atteigne le repÖre de
remplissage ° froid (cold fill) ou dans la plage de remplissage ° froid
indiqu×e sur le r×servoir (selon la configuration).
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est sup×rieure ° 60 %.
²N'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est inf×rieure ° 40 %.
²Un liquide de refroidissement dont la concentration est
sup×rieure ° 60 % ou inf×rieure ° 40 % perd son efficacit× de
protection contre le gel et peut endommager le moteur.
En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau du robinet mais elledoit
Øtre remplac×e dÖs que possible par un m×lange ° parts ×gales de liquide
de refroidissement et d'eau distill×e.
V×rifiez le niveau du vase d'expansion lors des quelques utilisations
suivantes du v×hicule (lorsque le moteur est froid). Au besoin, ajoutez
unm×lange ° parts ×galesd'eau distill×e et de liquide de
refroidissement dans le r×servoir, jusqu'° ce que le niveau atteigne le
repÖre de remplissage ° froid (cold fill) ou qu'il se trouve dans la plage
de remplissage ° froid indiqu×e sur le r×servoir (selon la configuration).
Demandez ° votre concessionnaire de rechercher des fuites du circuit de
refroidissement, si vous devez ajouter plus d'un litre (1 pinte US) par
mois dans le r×servoir.
Pour ×viter que de la vapeur ou du liquide de refroidissement
brílant ne jaillisse du circuit de refroidissement du moteur, ne
d×posez jamais le bouchon du radiateur lorsque le moteur tourne ou
qu'il est chaud. Si vous ne respectez pas ces directives, le circuit de
refroidissement du moteur risque d'Øtre endommag× et vous pourriez
Øtre gravement bless×.
Entretien et soins
201
3. Laissez le moteur tourner pour qu'il atteigne sa temp×rature normale
de fonctionnement.
4. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute.
5. Mettez la climatisation en fonction et laissez le moteur tourner au
ralenti pendant au moins une minute.
6. Pendant que la climatisation fonctionne, enfoncez la p×dale de frein,
puis engagez le s×lecteur de vitesse en marche avant automatique (D) et
laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute.
7. Conduisez le v×hicule pour que le moteur r×apprenne ses paramÖtres
de fonctionnement.
²Il peut Øtre n×cessaire de conduire le v×hicule sur une distance d'au
moins 15 km pour que le moteur r×apprenne ses paramÖtres de
fonctionnement au ralenti et de strat×gie d'alimentation.
²Si vous ne permettez pas au moteur de r×apprendre ses
paramÖtres de fonctionnement au ralenti, la qualit× du ralenti
en sera affect×e jusqu'° son r×apprentissage ×ventuel.
Si la batterie a ×t× d×branch×e ou qu'une nouvelle batterie a ×t×
install×e, la montre et les stations de radio mises en m×moire doivent
Øtre reprogramm×es une fois la batterie rebranch×e.
²La mise au rebut des batteries
d'automobiles doit toujours Øtre
effectu×e de maniÖre responsable.
Respectez les rÖglements en
vigueur dans votre localit×.
Adressez-vous ° votre centre de
recyclage local pour de plus
amples renseignements
concernant le recyclage des
batteries d'automobiles.
ENTRETIEN DU FILTRE € AIR
Pour les intervalles de changement de l'×l×ment filtrant, reportez-vous au
Calendrier d'entretien p×riodique.
Remplacez l'×l×ment filtrant du filtre ° air par un ×l×ment Motorcraft
pr×conis× seulement. Reportez-vous ° la rubriquePiÖces de rechange
Motorcraftdu chapitreCaract×ristiques et contenances.
LEAD
RETURN
RECYCLE
Entretien et soins
212
Temp×rature A B C
Les indices de temp×rature sont A (le meilleur), B et C, et repr×sentent
l'aptitude d'un pneu ° r×sister ° l'×chauffement et ° dissiper la chaleur
lors d'essais effectu×s sous divers conträles en laboratoire. Une utilisation
continue ° haute temp×rature peut entraÜner la d×t×rioration du pneu et
en r×duire la dur×e, tandis qu'une temp×rature excessive peut entraÜner
une d×faillance soudaine du pneu. L'indice C correspond ° un niveau de
rendement auquel tous les pneus automobiles doivent se conformer en
vertu de la norme f×d×rale am×ricaine No. 109 sur la s×curit× des
v×hicules automobiles. Les indices B et A indiquent qu'un pneu a fourni
un meilleur rendement lors d'essais en laboratoire que le minimum exig×
par la loi.
La plage de temp×rature de ce pneu est ×tablie en fonction d'un
pneu suffisamment gonfl× et dont la charge n'est pas excessive.
La conduite ° haute vitesse, le gonflage insuffisant des pneus ou une
charge excessive (tous ces facteurs pris ensemble ou
individuellement), peuvent entraÜner un ×chauffement excessif et
l'×clatement du pneu.
INTERVENTIONS SUR LES PNEUS
Conträle de la pression de gonflage des pneus
²Utilisez un manomÖtre pr×cis pour pneus.
²V×rifiez la pression lorsque les pneus sont froids, c'est-°-dire, lorsque
le v×hicule a ×t× arrØt× pendant au moins une heure ou n'a pas ×t×
conduit plus de 5 km (3 milles).
²R×glez la pression de gonflage ° la pression prescrite sur l'×tiquette
d'homologation de s×curit× du v×hicule.
Un gonflage excessif ou insuffisant des pneus peut affecter la
tenue de route du v×hicule et provoquer des d×gÑts aux pneus
et une perte de maÜtrise du v×hicule.
Entretien et soins
217
Remplacement des pneus
Remplacez tout pneu sur lequel le
t×moin d'usure est visible.
Si vous devez remplacer vos pneus, ne combinez pas des pneus °
carcasse radiale avec des pneus ° carcasse diagonale. N'utilisez
que des pneus dont les dimensions correspondent ° celles indiqu×es
sur l'×tiquette d'homologation du v×hicule. Veillez ° ce que tous les
pneus soient identiques quant aux dimensions et aux limites de vitesse
et de charge. Utilisez uniquement les combinaisons de pneus indiqu×es
sur l'×tiquette. L'inobservation de ces consignes pourrait entraÜner un
mauvais comportement du v×hicule et une diminution de la s×curit×.
Veillez ° ce que les pneus de rechange aient les mØmes
dimensions, le mØme type, le mØme indice de charge et le mØme
profil (par exemple, les pneus tout terrain) que les pneus d'origine de
votre v×hicule.
Ne remplacez pas vos pneus par des pneus haute performance
ou des pneus de diamÖtre plus grand.
L'inobservation des consignes de s×curit× donn×es ci-dessus
risque d'affecter le maniement du v×hicule et d'entraÜner une
perte de conträle du v×hicule et un capotage.
Des pneus plus grands ou plus petits que ceux qui ×quipaient d'origine
votre v×hicule peuvent ×galement avoir pour effet de fausser la lecture
de l'indicateur de vitesse.
Entretien et soins
219
PNEUS D'HIVER ET CHA ANTIDˆRAPANTES
Les pneus d'hiver doivent Øtre de mØme dimension et de mØme
type que ceux qui ×quipaient d'origine votre v×hicule.
Les pneus de votre v×hicule comportent une bande de roulement toutes
saisons qui assure une bonne adh×rence, qu'il pleuve ou qu'il neige.
Cependant, dans certaines r×gions, des pneus d'hiver et des chaÜnes
antid×rapantes peuvent s'av×rer n×cessaires. Si vous devez utiliser des
chaÜnes antid×rapantes, il est recommand× d'utiliser des roues ° jantes
en acier, de mØme dimension et de mØme type que celles qui ×quipaient
votre v×hicule ° l'origine, car les chaÜnes risqueraient d'endommager les
jantes en aluminium.
Lorsque vous montez des chaÜnes antid×rapantes et des pneus d'hiver,
respectez les consignes suivantes :
²N'utilisez que des chaÜnes antid×rapantes de classification SAE«S».
²Montez les chaÜnes de faÕon ° ce qu'elles soient maintenues en toute
s×curit×, et ne risquent pas de toucher le cÑblage ×lectrique ou les
canalisations de frein ou de carburant.
²Conduisez prudemment. Si vous entendez les chaÜnes frotter ou
cogner contre la carrosserie, arrØtez le v×hicule et resserrez les
chaÜnes. Si elles continuent de frotter ou de cogner, d×posez-les pour
×viter tout d×gÑt au v×hicule.
²Si possible, ×vitez de charger votre v×hicule au maximum.
²D×posez les chaÜnes antid×rapantes dÖs qu'elles ne sont plus
n×cessaires. N'utilisez pas les chaÜnes antid×rapantes sur des
revØtements secs.
²Les isolants et les but×es de suspension contribuent ° ×viter les d×gÑts
au v×hicule. Ne d×posez jamais ces ×l×ments lorsque des pneus d'hiver
ou des chaÜnes antid×rapantes sont mont×s sur votre v×hicule.
Entretien et soins
220
RENSEIGNEMENTS SUR LES CARBURANTS AUTOMOBILES
Consignes de s×curit× importantes
Ne remplissez pas le r×servoir excessivement, car la pression
risquerait d'entraÜner une fuite ou une gicl×e de carburant et des
risques d'incendie.
Le circuit d'alimentation peut Øtre sous pression. Si des vapeurs
se d×gagent ou si vous entendez un sifflement pendant que vous
d×vissez le bouchon de remplissage du carburant, attendez que la
pression se libÖre avant de l'ouvrir complÖtement. Si ces directives ne
sont pas suivies, le carburant peut gicler et causer des blessures.
L'emploi d'un bouchon de r×servoir de carburant autre que celui
pr×vu pour votre v×hicule peut causer, en raison de la
surpression ou la d×pression cr××e ° l'int×rieur du r×servoir, des
dommages au circuit d'alimentation ou la perte du bouchon en cas de
collision, ce qui risque de causer des blessures.
Les carburants destin×s aux v×hicules automobiles peuvent
pr×senter des risques de blessures graves, voire mortelles, si les
pr×cautions n×cessaires ne sont pas prises.
L'essence peut contenir du benzÖne qui est un produit
canc×rogÖne.
Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de carburant :
²ˆteignez tout tabac allum× ou
toute flamme nue avant de faire
le plein.
²ArrØtez toujours le moteur avant
de faire le plein.
²L'ingestion de carburant
automobile peut avoir des effets
nocifs sur votre sant×, voire
causer la mort. Les carburants
Entretien et soins
221
comme l'essence sont extrØmement toxiques et peuvent, en cas
d'ingestion, causer la mort ou des l×sions permanentes. En cas
d'ingestion, consultez imm×diatement un m×decin, mØme s'il n'y a
aucun symptäme imm×diat n'est apparent. Les effets toxiques du
carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester.
²ˆvitez d'inhaler des vapeurs de carburant. L'inhalation d'une quantit×
excessive de vapeurs de carburant de tous types peut provoquer
l'irritation des yeux et des voies respiratoires. Dans des cas graves,
l'exposition prolong×e aux vapeurs de carburant peut provoquer des
maladies graves et des l×sions permanentes.
²ˆvitez toute projection de carburant dans les yeux. En cas
d'×claboussures dans les yeux, retirez vos verres de contact si vous en
portez, rincez vos yeux ° grande eau pendant 15 minutes et consultez
un m×decin. Si vous ne consultez pas un m×decin, vous risquez de
subir des l×sions permanentes.
²Les carburants peuvent ×galement Øtre nocifs s'ils sont absorb×s par la
peau. En cas d'×claboussures sur la peau et/ou les vØtements, ätez les
vØtements souill×s et lavez sans d×lai la partie du corps affect×e °
l'eau et au savon. Le contact r×p×t× ou prolong× du carburant ou de
ses vapeurs avec la peau peut provoquer une irritation.
²Les personnes qui sont trait×es pour un problÖme de d×pendance
vis-°-vis de l'alcool et qui prennent des m×dicaments comme
« Antabuse » ou d'autres formes de disulfirame, doivent Øtre
particuliÖrement prudentes. L'inhalation de vapeurs d'essence ou le
contact de l'essence avec la peau peut avoir des effets nocifs. Les
personnes sensibles risquent de subir des l×sions corporelles ou de
contracter une maladie. En cas d'×claboussures sur la peau, lavez sans
d×lai la partie du corps affect×e ° l'eau et au savon. En cas d'effet
nocif, consultez imm×diatement un m×decin.
Lorsque vous faites l'appoint, arrØtez toujours le moteur et tenez
toute source d'×tincelles ou flamme nue ° l'×cart du goulot de
remplissage. Ne fumez jamais pendant l'appoint. Dans certaines
conditions, les vapeurs de carburant peuvent Øtre extrØmement
dangereuses. ˆvitez, dans la mesure du possible, d'inhaler une trop
grande quantit× de vapeurs de carburant.
Entretien et soins
222