Mode lecteur de disques compacts
Pour passer en mode lecteur de
disques compacts, appuyez sur les
touches CD et LOAD. Introduisez le
disque compact dans le lecteur. La
lecture commence ° la premiÖre
piste du disque. Ensuite, la lecture reprend ° l'endroit oç elle avait ×t×
interrompue.
Pour commencer la lecture d'un autre disque compact, appuyez sur la
touche de programmation des stations correspondant au disque compact
souhait× (1 ° 6), ou appuyez sur la touche TUNE pour choisir l'un des
autres disques charg×s dans l'appareil.
Lorsqu'aucun disque compact n'a ×t× charg× dans l'appareil et que la
touche CD est enfonc×e, le message NO CD est alors affich× au guichet.
Le message NO CD est affich× au guichet lorsque la touche CD et un
num×ro (pour lequel il n'y a pas de disque) sont enfonc×s. Le systÖme
fera la lecture du disque suivant.
Si votre v×hicule est ×quip× d'un chargeur de disques compacts, en
appuyant ° nouveau sur la touche CD, vous pouvez alterner entre la
lecture des disques charg×s dans la chaÜne audio et ceux du chargeur de
disques compacts. Le message CD ou CDDJ sera alors affich× au guichet.
N'ins×rez pas de disques promotionnels (de forme ou taille non
standard) ni de disques munis d'une ×tiquette amovible dans le
chargeur, car ils risqueraient de se coincer.
Guichet d'affichage
Six cercles lumineux sont toujours affich×s au guichet. Ces cercles
correspondent aux six fentes pour disques compacts de la chaÜne audio.
Lorqu'un disque est introduit dans l'une des fentes (1 ° 6), le chiffre
correspondant ° cette fente s'illumine ° l'int×rieur du cercle. Si aucun
chiffre n'est affich×, c'est l'indication que la fente correspondante est
vide.
Chargement
Cette fonction de chargement vous
permet de charger jusqu'° six
disques compacts dans le lecteur
int×gr× ° la radio.
CD AM
FM
LOAD
Commandes et e quipements
46
R×glage des aigus
Cette touche permet d'augmenter
ou de diminuer les tonalit×s aiguÙs
de votre chaÜne audio.
Appuyez sur la touche TREB.
Utilisez la commande SEL pour
augmenter ou diminuer les tonalit×s aiguÙs.
Balance gauche-droite des haut-parleurs
Le son peut Øtre r×parti entre les
haut-parleurs de droite et de
gauche.
Appuyez sur la commande BAL.
Utilisez la commande SEL pour
r×gler le son entre les haut-parleurs.
Balance avant-arriÖre des haut-parleurs
Le son peut Øtre r×parti entre les
haut-parleurs avant et arriÖre.
Appuyez sur la commande FADE.
Utilisez la commande SEL pour
r×gler le son entre les haut-parleurs
avant et arriÖre.
Touche de menu
La touche MENU vous permet
d'acc×der aux diff×rentes fonctions
de votre chaÜne audio. Trois
diff×rents menus sont accessibles selon le mode ou la fonction choisie.
Deux menus sont accessibles en mode FM. Lorsque le systÖme RDS est
d×sactiv×, les fonctions suivantes peuvent Øtre affich×es :
²SELECT HOURS Ð Reportez-vous ° la rubriqueR×glage de la
montre.
²SELECT MINUTES Ð Reportez-vous ° la rubriqueR×glage de la
montre.
²RDS OFF Ð Reportez-vous ° la rubriqueSystÖme RDS.
SEL
BASS
TREB
+
BAL
FADE
SEL+
BAL
FADE
SEL+
MENU
Commandes et e quipements
50
Lorsque le systÖme RDS est activ×, les fonctions suivantes peuvent Øtre
affich×es :
²SELECT HOURS Ð Reportez-vous ° la rubriqueR×glage de la
montre.
²SELECT MINUTES Ð Reportez-vous ° la rubriqueR×glage de la
montre.
²TRAFFIC ON/OFF Ð Reportez-vous ° la rubriqueBulletins de
circulation routiÖre.
²FIND type Ð Reportez-vous ° la rubriqueSystÖme RDS.
²SHOW (NAME, TYPE, NONE) Ð Reportez-vous ° la rubriqueSystÖme
RDS.
En mode lecteur de disques compacts, les fonctions suivantes peuvent
Øtre affich×es : SELECT HOURS, SELECT MINUTES ou COMP ON/OFF.
SELECT HOURS, SELECT MINUTES Ð Cette fonction permet de r×gler
les heures et les minutes. Reportez-vous ° la rubriqueR×glage de la
montre;.
TRAFFIC ON/OFF Ð Cette fonction permet de programmer la distance
de r×ception des bulletins de circulation. Reportez-vous ° la rubrique
Bulletins de circulation routiÖre.
RDS ON/OFF Ð Cette fonction permet ° la chaÜne audio de capter et
d'afficher, sous forme de texte, les signaux num×riques ×mis par les
stations dot×es du systÖme RDS. Reportez-vous ° la rubriqueFonctions
du RDS.
FIND type Ð Cette fonction vous permet de choisir et de rechercher le
type de programme FM que vous d×sirez ×couter.
SHOW Ð Cette fonction vous permet de choisir entre les modes NAME
(affiche l'indicatif de la station), TYPE (affiche le type de programme
RDS diffus× : rock, jazz, etc.), ou NONE (d×sactive l'affichage RDS).
Bulletins de circulation routiÖre
Cette fonction vous permet
d'×couter des bulletins de
circulation. Dans ce mode, l'×coute
de la radio ou d'un disque compact
sera interrompue par les bulletins
de circulation routiÖre.
SEL+MENU
Commandes et e quipements
51
En mode FM, lorsque le systÖme RDS est en fonction, appuyez sur la
touche MENU jusqu'° ce que le message TRAFFIC OFF s'affiche.
Appuyez sur la touche SEL pour activer la fonction. L'icäne TRAFFIC ON
s'affichera.
Cette fonction vous permet aussi de r×gler le volume des bulletins de
circulation routiÖre. Lorsque l'icäne TRAFFIC ON est allum×e, r×glez le
volume au niveau souhait× ° l'aide de la commande de volume. Le niveau
du volume s'affichera au bas de l'×cran. Vous entendrez les bulletins de
circulation routiÖre au niveau de volume s×lectionn×.
Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche MENU jusqu'° ce que
l'icäne TRAFFIC ON s'affiche. Appuyez sur la touche SEL. L'icäne
TRAFFIC OFF s'affichera.
Fonction de recherche des bulletins de circulation du systÖme
RDS
En mode de bulletin de circulation, vous pouvez utiliser la fonction
SEEK pour rechercher les fr×quences ×mettant des bulletins de
circulation.
Le systÖme RDS ×tant activ×, appuyez sur la touche MENU jusqu'°
l'affichage du message TRAFFIC ON. Appuyez sur la touche SEEK
jusqu'° ce que la piste souhait×e soit atteinte. La fonction est d×sactiv×e
en relÑchant la touche.
Fonction de balayage des bulletins de circulation du systÖme RDS
En mode de bulletin de circulation, vous pouvez utiliser la fonction
SCAN pour faire le balayage des fr×quences ×mettant des bulletins de
circulation.
Le systÖme RDS ×tant activ×, appuyez sur la touche MENU jusqu'°
l'affichage du message TRAFFIC ON. Appuyez sur la touche SCAN. Le
message SCAN TRAFFIC s'affiche. La chaÜne audio procÖde au balayage
de toutes les fr×quences ×mettant des bulletins de circulation. Si aucune
fr×quence n'est trouv×e aprÖs une recherche, la fonction de balayage est
annul×e et le message NOT FOUND s'affiche.
SystÖme RDS
Cette fonction permet ° la chaÜne
audio de capter et d'afficher, sous
forme de texte, les signaux
num×riques ×mis par les stations
dot×es du systÖme RDS.
SEL+MENU
Commandes et e quipements
52
Appuyez sur la touche DSP pour
acc×der au menu DSP. Appuyez sur
la touche SEL pour entrer un des
modes suivants :
²DSP OFF
²SIGNAL MODE
²OCCUPANCY MODE
Appuyez sur la touche SEL et
choisissez le signal voulu (le mode
choisi est affich× au guichet). Les
choix suivants sont offerts :
²DSP OFF Ð annule la fonction
²NEWS Ð « voix seulement » sonorit× avec bande audio limit×e
²JAZZ CLUB Ð sonorit× clairement d×finie de type musique de jazz
²HALL Ð sonorit× d'une salle de concert d'environ 2 000 personnes
²CHURCH Ð sonorit× de cath×drale
²STADIUM Ð sonorit× d'un stade de plein-air d'environ 30 000
personnes
Appuyez sur la touche DSP de nouveau pour acc×der aux modes
d'occupation. Utilisez la touche SEL pour optimiser le son selon les
occupants dans le v×hicule. Les modes d'occupation suivants peuvent
Øtre choisis :
²ALL SEATS (Tous les siÖges);
²DRIVER SEAT (SiÖge du conducteur);
²REAR SEATS (SiÖges arriÖre).
Sourdine
Appuyez sur cette touche pour
mettre le son en sourdine. Appuyez
° nouveau sur la touche pour
r×tablir le son.
DSP
SEL+
SEL
MUTE
Commandes et e quipements
55
R×glage de la montre
Appuyez sur la touche MENU
jusqu'° ce que le message SELECT
HOUR (s×lectionner les heures) ou
SELECT MINUTE (s×lectionner les minutes) soit affich×.
Utilisez la touche SEL pour r×gler
l'heure manuellement.
²Appuyez sur
pour faire
avancer les heures ou les
minutes.
²Appuyez sur
pour faire
reculer les heures ou les minutes.
Commandes arriÖre (selon l'×quipement)
Les commandes arriÖre permettent
aux occupants des places arriÖre le
r×glage et l'×coute de la radio, du
lecteur de cassettes, du lecteur de
disques compacts ou le chargement
de disques compacts (selon l'×quipement).
Pour mettre les commandes radio arriÖre en fonction, appuyez
simultan×ment sur les touches de m×moire 3 et 5. Le symbole
apparaÜt alors au guichet.
Pour mettre les commandes radio arriÖre hors fonction, appuyez une
nouvelle fois simultan×ment sur les touches 3 et 5.
En cas de conflit de commande d'×coute entre les occupants avant et les
occupants arriÖre (lorsque les deux essaient d'utiliser le mØme moyen
d'×coute), la priorit× est donn×e au bloc avant.
MENU
SEL
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
REW FF SIDE 1-2 COMP SHUFFLE
12 3456
Commandes et e quipements
56
R×glage du volume
Appuyez sur la touche + pour
augmenter le volume sonore.
Appuyez sur la touche Ð pour
diminuer le volume sonore.
La commande de volume arriÖre ne
permet pas de r×gler le volume
sonore ° un niveau sup×rieur au r×glage de la radio au bloc avant. En
mode casque d'×coute, la commande arriÖre de volume change
uniquement le volume du casque d'×coute sans effet sur les
haut-parleurs avant (la neutralisation des haut-parleurs n'a aucun effet
sur le niveau sonore du casque d'×coute).
Utilisation d'un casque d'×coute et mode d'×coute personnelle
Le mode d'×coute personnelle
permet aux passagers arriÖre
d'utiliser une des fonctions de la
chaÜne audio (radio, lecteur de
cassettes, lecteur de disques
compact ou chargeur de disques compacts, selon l'×quipement) pendant
que les passagers avant en utilisent une autre. Toutefois, les passagers
des siÖges avant et des siÖges arriÖre ne peuvent pas ×couter deux
stations de radio diff×rentes en mØme temps.
Branchez un casque d'×coute ° fiche de 3,5 mm (non compris) dans l'une
des deux prises
. Appuyez sur la touche/pour mettre le
casque d'×coute en fonction.
Les haut-parleurs arriÖre sont mis hors fonction lorsque la touche
marche-arrØt des haut-parleurs est enfonc×e. Toutefois, un faible son
provenant des haut-parleurs arriÖre peut Øtre encore entendu. Les
haut-parleurs avant demeurent en fonction. Appuyez de nouveau sur la
touche
/pour mettre le casque d'×coute hors fonction (mode
d'×coute personnelle).
Choix de fonction audio
Appuyez sur la touche MEDIA pour
alterner entre AM, FM1, FM2,
lecteur de cassettes, lecteur de
disques compacts ou chargeur de
disques compacts (selon
l'×quipement).
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
Commandes et e quipements
57
Touche de programmation des stations
Appuyez successivement sur la
touche MEM pour permettre aux
passagers arriÖre de faire d×filer les
six stations m×moris×es des gammes
AM, FM1 ou FM2.
Appuyez sur la touche MEM en
mode de chargeur de disques
compacts (selon l'×quipement) pour passer ° la lecture du disque
suivant.
Recherche automatique
²Appuyez surpour rechercher
la prochaine station audible vers
le bas de l'×chelle des fr×quences.
²Appuyez sur
pour rechercher
la prochaine station audible vers
le haut de l'×chelle des
fr×quences.
En mode lecteur de cassettes, appuyez sur SEEK pour passer ° la
s×lection suivante
ou ° la s×lection pr×c×dente.
En mode lecteur de disques compacts ou chargeur de disques compacts
(selon l'×quipement), appuyez sur la touche SEEK pour passer ° la
s×lection suivante
ou la s×lection pr×c×dente.
Nettoyage des disques compacts
Avant d'introduire un disque, assurez-vous de sa propret×. Au besoin,
nettoyez le disque avec un produit approuv× en essuyant du centre vers
les bords. Ne nettoyez pas par mouvements circulaires.
Soins ° apporter au chargeur et aux disques compacts
²Ne saisissez les disques que par leur pourtour. Ne touchez jamais leur
surface d'enregistrement.
²Ne laissez pas les disques expos×s au soleil ou ° la chaleur pendant
des p×riodes prolong×es.
²N'introduisez pas plus d'un disque dans chaque porte-disque du
magasin du chargeur de disques compacts.
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
Commandes et e quipements
58