Page 6 of 121
TABLE DES MATIÈRES
1 PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ
1
2 DESCRIPTION
2
3 INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
4 SYSTÈME AUDIO
4
5 CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5
6 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
6
7 ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
7
8 SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
8
9 CARACTÉRISTIQUES
9
10 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
10
INDEX
F_5jc_Toc0.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 3:10 PM
Page 13 of 121
DESCRIPTION
2-3
2
Commandes/instruments1. Levier d’embrayage (page 3-10)
2. Bloc de contrôle du système audio (page 4-3)
3. Contacteurs sur la gauche du guidon (page 3-9)
4. Borne pour microcasque du pilote (page 4-2)
5. Compteur de vitesse (page 3-5)6. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)
7. Contacteurs sur la droite du guidon (page 3-10)
8. Poignée des gaz (page 7-18)
9. Levier de frein avant (page 3-11)
F_5jc_Description.fm Page 3 Monday, September 20, 1999 3:11 PM
Page 15 of 121

3-1
3
FAU00027
3-INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00029*
Contacteur à clé/antivolLe contacteur à clé commande les circuits d’al-
lumage et d’éclairage. Son fonctionnement est
décrit ci-dessous.
FAU00036
ON (marche)
Les circuits électriques sont sous tension. Le
moteur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.
FAU01842
ACC (accessoires)
Dans cette position, le système audio, la prise et
la borne pour accessoires peuvent être utilisés.
La clé ne peut être retirée. Ne pas laisser la clé
de contact à cette position trop longtemps, car la
batterie risque de se décharger complètement.
FAU00038
OFF (arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FAU00040*
LOCK (antivol)
À cette position, le guidon est bloqué et tous les
circuits électriques sont coupés. La clé peut être
retirée.
Pour bloquer le guidon, le tourner complète-
ment vers la gauche. Tout en maintenant la clé
enfoncée dans le contacteur à clé, la tourner de
“OFF” à “LOCK”, puis la retirer.
Pour déverrouiller, mettre la clé sur “OFF” tout
en la tenant enfoncée.
1. ON (marche)
2. ACC (accessoires)
3. OFF (arrêt)
4. LOCK (antivol)
5. (stationnement)F_5jc_Functions.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 3:12 PM
Page 38 of 121

SYSTÈME AUDIO
4
Emplacement des éléments ............................................................................ 4-1
Microcasques (en option) ............................................................................... 4-2
Bloc de contrôle ............................................................................................. 4-3
Réglages de base ............................................................................................ 4-4
Réglages de mode........................................................................................... 4-5
Fonctionnement de la platine à cassette ......................................................... 4-8
Fonctionnement de la radio .......................................................................... 4-12
Fonctionnement du changeur CD (en option) .............................................. 4-16
Fonctionnement de la source audio auxiliaire .............................................. 4-17
F_5jc_AudioTOC.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 3:13 PM
Page 39 of 121
4-1
4
FAU02933*
4-SYSTÈME AUDIOEmplacement des éléments1. Bloc de contrôle du système audio
2. Haut-parleur avant (´ 2)
3. Borne pour microcasque du pilote
4. Couvercle de la platine à cassette5. Contacteur à clé/antivol
6. Touche d’éjection (“ ”)
7. Logement de la platine à cassette
8. Borne d’entrée de la source audio
auxiliaire
1. Haut-parleur arrière (´ 2)
2. Bouton de contrôle de volume du passage
3. Borne pour microcasque du passage
F_5jc_Audio.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 3:13 PM
Page 40 of 121

SYSTÈME AUDIO
4-2
4
AVERTISSEMENT
@ l
Il est dangereux d’actionner les com-
mandes du système audio durant la
conduite. Ne jamais retirer les mains du
guidon pendant la conduite.
l
Toujours veiller à ce que le volume soit
suffisamment bas pour rester en me-
sure de percevoir l’état du trafic et de
garantir la sécurité.
@ATTENTION:@ l
Ne pas employer le système audio pen-
dant des périodes prolongées sans faire
tourner le moteur, car cela pourrait dé-
charger la batterie.
l
Le bloc de contrôle, la platine à cassette
et les enceintes sont étanches, mais il est
toutefois préférable de les couvrir d’un
sachet en plastique avant de laver la
motocyclette.
l
Employer un détergent neutre pour
nettoyer l’affichage du bloc de contrôle.
Ne jamais employer de produits de net-
toyage mordants tels que de l’essence,
du diluant, etc.
@
Microcasques (en option)L’utilisation de l’intercom requiert deux micro-
casques. Les microcasques peuvent être com-
mandés auprès d’un concessionnaire Yamaha.Connecter chaque microcasque à la borne indi-
quée sur l’illustration respective, et s’assurer
que les microcasques sont bien définis comme
sortie. (Les instructions figurent à la page 4-5.)1. Borne pour microcasque du pilote
1. Borne pour microcasque du passage
F_5jc_Audio.fm Page 2 Monday, September 20, 1999 3:13 PM
Page 41 of 121

SYSTÈME AUDIO
4-3
4
Bloc de contrôleBouton de contrôle de volume
Ce bouton permet de régler le volume du sys-
tème audio.
Touche de réglage (“ ”)
Cette touche permet d’effectuer les réglages sui-
vants.
Pression brève (moins de 1 seconde)l
Saut de morceaux de cassette
l
Sélection d’une présélection radio
l
Sélection d’une plage sur le changeur CD
en option
l
Sélection manuelle d’une station radio
l
Réglage de volume de l’intercom
l
Modification des réglages d’un mode
Pression longue (1 seconde ou plus)
l
Inversion du sens de reproduction de la
platine à cassette
l
Sélection automatique d’une station radio
l
Sélection d’un CD sur le changeur de CD
en option
Touche du système audio “AUDIO”
Cette touche permet d’effectuer les opérations
suivantes.Pression brève (moins de 1 seconde)
l
Mise sous tension du système audio
l
Sélection de la source audio, selon l’ordre
suivant:
Pression longue (1 seconde ou plus)
l
Mise hors tension du système audio
Touche de sélection “SELECT”
Cette touche permet d’effectuer les opérations
suivantes.
1. Bouton de contrôle du volume
2. Touche de réglage (“ ”)
3. Touche du système audio “AUDIO”
4. Touche de sélection “SELECT”
(platine à
cassette)FM1
FM2
FM3AM
AUX
(changeur CD
*)
(source auxil.)
* Le mode CD apparaît à l
’affichage uniquement
si le changeur CD en option est installé.
F_5jc_Audio.fm Page 3 Monday, September 20, 1999 3:13 PM
Page 42 of 121

SYSTÈME AUDIO
4-4
4
Pression brève (moins de 2 secondes)l
Sélection du mode, selon l’ordre suivant
l
Programmation des présélections radio
Pression longue (2 secondes ou plus)
l
Sélection du mode de programmation des
présélections radio
Réglages de baseMise sous/hors tension du système audio
Pour mettre le système sous tension1. S’assurer que la clé de contact est à la po-
sition “ACC” ou “ON”.
2. Appuyer une fois sur la touche “AUDIO”
pendant moins de 1 seconde.
Pour mettre le système hors tensionAppuyer une fois sur la touche “AUDIO” pen-
dant 1 seconde ou plus.Réglage de volume du système audio
Tourner le bouton de contrôle de volume
jusqu’à obtention d’un niveau d’écoute confor-
table. L’affichage indique le réglage de volume
défini pour le système audio (“Vo:20”, par
exemple). La plage de réglage de volume du
système audio s’étend de “0” à “30”. Une fois le
réglage effectué, le système audio retourne au
mode de fonctionnement normal, et l’affichage
indique le mode audio sélectionné.
(sortie)BASSTREBFADFréquence
radio SP/HS
(aiguës) (équilibre )
1
2
IC
(vol.
d'intercom)
AV
(vol. de
compensation)
1
2 Ce mode n’apparaît pas à l’affichage lorsque les
microcasques sont définis comme sortie. Ce mode apparaît à l
’affichage uniquement
lorsqu
’une des bandes de fréquences radio est
définie comme source audio.
(graves)
F_5jc_Audio.fm Page 4 Monday, September 20, 1999 3:13 PM