Page 49 of 87

L
6-11
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. LengŸeta
3. Soporte
4. Filtro de aire
5. Deslice un poco la cubierta de la caja del
filtro de aire para desenganchar la lengŸe-
ta de la parte posterior de la cubierta desde
el soporte del bastidor. Entonces, levante
la cubierta de la caja del filtro de aire sin
extraerla.
6. Extraiga el elemento del filtro de aire y
golpŽelo ligeramente para sacar la mayor
parte de polvo y suciedad y sople la sucie-
dad remanente con aire comprimido como
se muestra. Si se da–a el element del filtro
de aire, reempl‡celo.7. Vuelva a efectuar el montaje inviertiendo
el procedimiento de extracci—n.
SC000082
ATENCION:
lAsegœrese de que el filtro de aire quede
correctamente acoplado en la caja del
filtro de aire.
lEl motor nunca debe funcionar sin el
filtro de aire instalado, ya que resultar‡
en excesivo desgaste del pist—n y/o cilin-
dro.
Page 50 of 87

R
6-12
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
1. Arandela
2. Amortiguadora de goma
3. Espaciador
SW000131
Asegœrese de que las mangueras de combus-
tible y la manguera de vac’o estŽn correcta-
mente conectadas, en su luger, y que no estŽn
pellizcadas. Si alguna manguera est‡ da–ada,
asegœrese de reemplazarla.
SC000086
ATENCION:
Cuando vuelva a instalar los pernos que re-
tienen el dep—sito de combustible, cerci—rese
de que las arandelas, gomas amortiguadoras
y espaciadores estŽn correctamente situados.
SAU00630
Ajuste del carburador
Los carburadores son partes muy importantes
del motor y requieren un ajuste muy sofisticado.
La mayor’a de los ajustes deben dejarse en ma-
nos del distribuidor de Yamaha que cuenta con
el personal especializado y la experiencia nece-
saria para ello. Sin embargo, el ralent’ puede
ajustarlo el propietario como parte del manteni-
miento de rutina.
SC000095
ATENCION:
Los carburadores han sido ajustados en la f‡-
brica de Yamaha, despuŽs de numerosas
pruebas. Si se modifica su ajuste, puede afec-
tarse el rendimiento del motor y causar dete-
rioros.
Page 51 of 87

L
6-13
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU01168
Ajuste del ralent’
NOTA:
Para este procedimiento se debe usar un tac—me-
tro de diagn—stico.
1. Fijar el tac—metro. Poner en marcha el mo-
tor y dejarlo que se caliente unos minutos
a una velocidad de 1.000 a 2.000 revolu-
ciones elevando de vez en cuando la velo-
cidad hasta 4.000 a 5.000 rpm por unos
segundos. Cuando el motor est‡ calente,
responde r‡pidamente al acelerador.
1. Tornillo de tope del acelerador
2. Ajuste el ralent’ a la velocidad especifica-
da del motor ajustando el tornillo de tope
del acelerador. Gire el tornillo en la direc-
ci—n de
a para incrementar la velocidad
del motor, y en la direcci—n de
b para re-
ducir la velocidad del motor.
NOTA:
Si despuŽs de practicar el ajuste indicado no pu-
diera lograr la velocidad en vac’o espedificada,
consulte con su concesionario Yamaha.Ralent’ est‡ndar:
1.150 ~ 1.250 rpm
a. Juego libre
SAU00635
Inspecci—n del juego libre del cable
del acelerador
En la empu–adura del acelerador deber‡ existir
un juego libre de 3 ~ 5 mm. Si el juego libre es
incorrecto, solicite a un concesionario de
Yamaha que efectœe este ajuste.
Page 52 of 87

R
6-14
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU00637
Ajuste del juego de las v‡lvulas
La holgura de las v‡lvulas cambia con el tiem-
po, y ocasiona un suministro inadecuado de
combustible/aire o ruido en el motor. En pre-
venci—n de ello, el ajuste del juego de v‡lvulas
debe hacerse con regularidad. Este trabajo tam-
biŽn conviene que sea hecho por el servicio tŽc-
nico de Yamaha.
SAU00647
Neum‡ticos
Para asegurar el m‡ximo rendimiento, larga
vida de servicio, y una operaci—n segura, tenga
presente lo siguiente:
Presi—n de aire de los neum‡ticos
Compruebe siempre y ajuste la presi—n de los
neum‡ticos antes de circular con la motocicleta.
SW000082
La presi—n de aire de los neum‡ticos debe
inspeccionarse y ajustarse cuando la tempe-
ratura de los mismos es iqual que la tempera-
tura ambiente. Dicha presi—n debe regularse
segœn el peso total de carga, conductor, pasa-
jero y accesorios (carrocer’a aerodin‡mica,
carteras, etc. si fueran aprobados para este
modelo), y la velocidad del veh’culo.
Carga m‡xima*220 kg (excepto para CH, A)
218 kg (para CH, A)
Presi—n en fr’o Adelante Atr‡s
Hasta 90 kg200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kg/cm2,
2,25 bar)
Desde 90 kg a carga
m‡xima*200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasa-
jero y accesorios.
Page 53 of 87

L
6-15
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SW000083
La carga apropiada de la motocicleta es im-
portante para la conducci—n, frenaje y otras
caracter’sticas de rendimiento y seguridad.
No transportar art’culos flojamente embala-
dos porque podr’an correrse. Fijar con segu-
ridad los art’culos m‡s pesados cerca del
centro de la motocicleta, distribuyendo el
peso uniformemente de lado a lado. Ajustar
correctamente la suspensi—n de acuerdo con
la carga, y verificar la presi—n de los neum‡-
ticos. NUNCA SOBRECARGA LA MOTO-
CICLETA. Asegurarse de que el peso total
de cargamento, conductor, pasajero y acce-
sorios (carrocer’a aerodin‡mica, carteras,
etc. si fueran aprobados para este modelo) no
exceda el l’mite m‡ximo de carga de la moto-
cicleta. De lo contrario, se pueden da–ar los
neum‡ticos, provocar un accidente o incluso
heridas.
a. Profundidad de rodadura
1. Pared lateral
Inspecci—n de los neum‡ticos
Compruebe siempre los neum‡ticos antes de
operar la motocicleta. Si la profundidad de roda-
dura central llega al l’mite, como se muestra, si
el neum‡tico tiene algœn clavo o fragmentos de
vidrio, o si hay grietas en las paredes laterales,
p—ngase en contacto con un concesionario
Yamaha para que le reemplace el neum‡tico.
NOTA:
Estos l’mites pueden ser diferentes de acuerdo a
las regulaciones de cada pa’s. De modo que, re-
fiŽrase a los l’mites especificados por las regula-
ciones de su pa’s.
ADELANTE
Fabricante Tama–o Tipo
Bridgestone 3,00-19 49S L303A
Dunlop 3,00-19 49S F14G
AT R A S
Fabricante Tama–o Tipo
Bridgestone 140/90-15 M/C 70S G508
Dunlop 140/90-15 M/C 70S K425
Desgaste minimo de rodadura
(delantera y trasera)1,6 mm
Page 54 of 87

R
6-16
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SAU00681
lOperando la motocicleta con los neu-
m‡ticos excessivemente gastados dismi-
nuye la estabilidad de la marcha y
puede llevar a una peligrosa pŽrdida de
control. Los frenos, el neum‡tico y otras
partes de la rueda deben ser dejadas
para su reparaci—nn a un Tecnico de
Yamaha.
lNo se recomienda emparchar une c‡-
mara agujereada. Si fuera absoluta-
mente necesario hacerlo, poner sumo
cuidado y cambiarla lo antes posible
por una de muy buena calidad.
SAU00685
Ruedas
Para garantizar m‡ximo rendimiento, largo ser-
vicio y operaci—n segura, tener en cuenta lo si-
guiente:
lRevise siempre las ruedas antes de que
vaya a conducir. Compruebe si hay rotu-
ras, combaduras o parte torcidas en la rue-
da. Asegœrese de que los rayos est‡n
apretados y en buen estado. En caso de en-
contrar algo anormal en la condici—n de
las ruedas, consulte a su concesionario
Yamaha. No intente ni la m‡s m’nima re-
paraci—n de las ruedas. Si una rueda est‡
deformada o quebrada, debe ser cambiada.
lLos neum‡ticos y ruedas deben ser balan-
ceados cada vez que uno de ellos es reem-
plazado. Fallas en el balance de
ensamblaje puede dar como resultado un
pobre rendimiento, manejo con caracteris-
ticas adversas y un corto per’odo de vida
para el neum‡tico.
lConduzca a velocidades moderadas des-
puŽs de haber cambiado un neum‡tico
porque la superficie del neum‡tico debe
pasar el rodaje para poder desarrollar sus
caracter’sticas —ptimas.
Page 55 of 87

L
6-17
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste
c. Juego libre
SAU00694
Ajuste del juego libre de la palanca
del embrague
El juego libre de la palanca del embrague debe
ajustarse a 10 ~ 15 mm.
1. Afloje la contratuerca de la palanca del
embrague.
2. Gire el perno de ajuste de la palanca del
embrague en la direcci—n
a para aumen-
tar el juego libre, o en la direcci—n
b para
reducirlo.
3. Apriete la contratuerca de la palanca del
embrague.
1. Contratuerca
2. Tuerca de ajuste
Si no puede obtenerse el juego libre especifica-
do, lleve a cabo los pasos siguientes.
4. Afloje la contratuerca de la palanca del
embrague.
5. Gire el perno de ajuste de la palanca del
embrague en la direcci—n
a para aflojar el
cable.
6. Afloje la contratuerca del lado del c‡rter.
7. Gire la contratuerca del lado del c‡rter en
la direcci—n
a para aumentar el juego li-
bre, o en la direcci—n
b para reducirlo.
8. Apriete la contratuerca del c‡rter y de la
palanca del embrague.
1. Perno de ajuste
2. Contatuerca
c. Juego libre
SAU00696
Ajuste del juego libre de la palanca
del freno frontal
El juego libre de la palanca del freno frontal
debe ser de 2 ~ 5 mm
1. Aflojar la contratuerca.
2. Gire el perno de ajuste en la direcci—n
a
para incrementar el juego libre, o en la di-
recci—n
b para reducir el juego libre.
3. DespuŽs del ajuste, apretar la contratuerca
de seguridad.
Page 56 of 87

R
6-18
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUE„AS REPARACIONES
/home/Miwa/Miwa_data/01_YMC/OM/AA9153_XV535-S6/Spanish/S-6.frame
SW000099
lConfirme el juego de la palanca del fre-
no. Asegœrese de que el freno funciona
correctamente.
lUna sensaci—n esponjosa en la palanca
del freno puede indicar la presencia de
aire en el sistema de frenos. Este aire
debe extraerse purgando el sistema de
frenos antes de utilizar la motocicleta.
El aire en el sistema de frenos disminui-
r‡ enormemente la capacidad de frena-
je y puede provocar pŽrdida de control
y un accidente. Pida a un concesionario
Yamaha que inspeccione y purgue el
sistema si es necesario.
1. ApoyapiŽs
2. Altura del pedal
a. Juego libre
SAU00711
Ajuste de la altura y del juego libre
del pedal del freno trasero
SW000104
Es recomendable que el concesionario de
Yamaha efectœe Žste ajuste.
La altura del pedal del freno deber‡ ajustarse an-
tes de ajustar el juego libre del pedal del freno.
Altura del pedal
El pedal del freno deber‡ situarse aproximada-
mente 38 mm por encima de la parte superior
del apoyapiŽs.
1. Perno de ajuste
2. Contratuerca
1. Afloje la contratuerca.
2. Gire el perno de ajuste en la direcci—n
a
para subir la altura del pedal, o en la direc-
ci—n
b para bajar la altura del pedal.
3. Apriete la contratuerca.
SW000105
DespuŽs de ajustar la altura del pedal, el jue-
go libre del pedal de freno debe ser ajustado.