Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MjTrAR'IS'fO JA flALLINTALAITTE ,ET ',' -',' , '; INST~OMENTS & CO,NTROLS , • • I < ~ ,~ ,'" '.
Wittarit
Besiinjkayttoiset ajoneuvot/
Petrol-powered vehicle
1 2 3 4
67 Dieselkayttoiset ajoneuvot/
Diesel-powered vehicle 1 2 3 4
67 1-Nopeusmittari 2 -Matkamittari 3-Polttoainemittari 4 -Jaahdytysnesteen lampomittari 5-Kierroslukumittari 6 - Osamatkamittari
7 - Osamatkamittarin nollauspainike
74
HD01AODa
5
Instruments
Tyyppi A/Type A
16E0287 Tyyppi B/Type B
5
16E0288 8-Lampomittari 9- Kaltevuusmittari 10-Korkeusmittari
. 11- Elektroninen Suuntamittari
8 1- Speedometer
2 -Odometer 3 -Fue l g auge
4 - Water temperature gauge
5 -
Tachometer 6 -Trip meter
7 - Trip meter reset button
16E0164
16E0165 8- Thermometer
9 -Inclinometer 10-Altimeter
ED01AODa
11- Electronic azimuth indicator
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAiTTEET ,"':', .-; INSTRUMENTS &: CONTROLS, ~ ~ • • r. • "" ~:. > '. ' "~; :' I ~'. I _. ~ ~. > • ,
Nopeusmittari HD03A· B
Nopeusmittari osoittaa auton nopeuden kilometreina tunnissa (km/h).
Matkamittari/osamatka-
mittari HIl03t! F
1-Matkamittari Matkamittari osoittaa auton kulkeman kokonaismatkan. 2-Osamatkamittari Osamatkamittari ilmoittaa matkan, jonka auto on kulkenut tietysta lah
topisteesta tai tiettyna aikal alina .
Palauta osamatkamittari nollille pai
namalla nollauspainiketta (3).
16E0287
1
2
16E0288
Speedometer FO03A A
The speedometer indicates the vehicle's speed in kilometers per hour (km/h) or miles per hour (mph).
Odometer/Tripmeter [D036 F
1-Odometer The odometer indicates the tota l distance the vehicle has travelled. 2-Tripmeter Th e tripmeter indicates the distance travelled during a particular trip or
period.
Press the reset button (3) to return
th e tripmeter indication to zero.
75
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON .' . _. FOR PLEASANT 'DRIVING
AM/FM-elektronisaatoinen
radio* HH01B ·E
Radio/kasettisoitin on kayttbvalmis kun
virta-avain on "ON"-tai "ACC"
asennossa.
HUOM Halutessasi kuunnella radiota, kun moottori ei kay, kaanna virta-avain "ACC" -asentoon.
1-SW (virrankatkaisin) 2-VOL (aanen voimakkuuden saata) 3 -TUNE (askel alaspain/etsinta ala-
spain)
4 -TUNE (askel ylbspain/etsinta ylbspain) 5 -SCAN (selauspainike) 6 -BAL (vasen/oikea tasapainosaatb) 7-TONE (aanensavyn saatb) 8-FM /AM (FM/AM-valintapainike) 9-Muistin valintapainikkeet 10-AM/FM (AM/FM-merkkivalot) 11-ST (stereon merkkivalo) 12-Taajuuden nayttbruutu 13-Muistiin tallennuksen numero-
nayttb
182
6 7 8 9
10 16E0162
11 12 13
16E0162
AM/FM electronic tun
ing radio* EH01B ·E
The radio can be operated when the ignition switch is in the "ON" or "ACC" position.
NOTE
To listen
to the radio while the engine is
stopped, turn the ignition switch to the "ACe position.
1 -
SW (On-off switch) 2-VOL (Volume control) 3 -TUNE (Down-step/Down-seek button) 4 -TUNE (Up-step/Up-seek button) 5-SCAN (Scan button) 6 -BAL (Left/right balance control) 7-TONE (Tone control)
8-FM /AM (FM/AM select button) 9-Memory select button 10-AM/FM (AM/FM indicators) 11- ST (Stereo indicator) 12-Frequency display window 13-Preset mernory number display
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Kasiviritys Virita tietty asema painamalla painiketta.
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtajaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakka in.
SCAN (selauspainike) -5 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdolliset asemat. 5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu naytbssa . Radio virittyy ylemmalle taajuudelle . Selaustoiminta
lopetetaan paimamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetki
nen asema jaa paalle.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa yhteensa kuusi AM-ja kuusi FM
asemaa .Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittaaksesi aseman, jonka aiot
tallentaa.
2. Paina yhta muistin valintapainikkeista (9) yli kaksi sekun
tia. Aani katkeaa hetkeksi, kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuu
den numero nakyy nayttbruudussa.
3 . Esivalittu muistisaato etsitaan painamalla painiketta ja
va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
184
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyvat pois, jos akkuliitanta irrotetaan.
Manual tuning Press the button to tune in a desired station.
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station.
SCAN (Scan button)-5 If the button is pressed, all receivable stations will be received.
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds . Then
the tuner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
Memorizing stations
As many as 6 AM and 6 FM station frequencies can be
memorized. Follow these steps.
1 . Press a
TUNE button to tune in a station to memorize .
2 . Press one of the memory select buttons (9) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the frequency
i s being memorized. The number of the pressed memory select button and the memorized frequency are displayed. 3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory .
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAvuurrA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING . . .
2. Paina yhtii muistin valintapainikkeista (11) yli kaksi sekun
tia. Aiini katkeaa hetkeksi. kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuuden numero niikyy niiyttoruudussa. 3. Esivalittu muistisiiiito etsitiiiin painamalla painiketta ja va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyviit pois, jos akkuliitiintii irrotetaan .
Nauhan kuuntelu
1. Tarkasta, ettii nauha on tiukasti kelattu. Paina kasetti
suoraan ohjausuraansa ja kasettisoitin alkaa toimia automaattisesti. Kun kasetti painetaan sisiiiin, alkaa soitin toimia automaattisesti , vaikka radio olisi piiiillii. 2. Paina Dolby kohinanvaimennusipainiketta (13) kun soitat Dolby NR merkittyjii kasetteja. Dolby kohinan vaimennu
spiiri viihentiiii nauhan kohinaa. Merkkivalo palaa piirin
ollessa toiminnassa. Dolby jiirjestelmii kytkeytyy pois piiiiltiikun painat painiketta toistamiseen .
HUOM Kohinanvaimennusjiirjestelmii on valmistettu Dolby Labo
ratories Licensing Corporation in luvalla . Dolby-ja Double D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporatio
nin tuotemerkkejii .
3 . Kuunnellessasi metalli-tai kirominauhoja paina METALpainiketta (12). Merkkivalo syttyy kun painike on painettu
a las .
HUOM Kkiiytii tiitii painiketta vain kuunnellessasi metalli-tai kro
minauhoja . 2
. Press
one of the memory select buttons (11) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the
frequency is being memorized. The number of the pressed
memory select button and the memorized frequency are
displayed.
3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory.
To listen to a tape
1. After checking to be sure the tape in the cassette is wound tightlY, push a cassette straight into the slot; the cassette
tape player will automatically start playing. When a cassette is inserted, the cassette tape player will begin playing even if the radio is being used. 2. Press the Dolby noise reduction button (13) when playing Dolby NR encoded tapes. The Dolby noise reduction cir cuitry reduces tape hiss. The indicator illuminates when the circuit is activated. Pressing the Dolby noise reduction button a second time will switch off the Dolby system.
NOTE
The noise
reduction system is manufactured under license
from Dolby Laboratories Licensing Corporation . Dolby and the Double-Dsymbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation. 3. When listening to a metal or chrome ta pe , press the
METAL button (12). The indicator will illuminate when the button is pressed .
NOTE
Use this
button only when listening to a metal or chrome
tape .
189
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAvuurrA MATKANTEKOON ;.' FOR PLEASANT DRIVING \' .... ~ ~,. " ,
1-Siiiitiiii tunnit 2-Siiiitiiii minuutit 3-Palauttaa minuutit nollille (sekunnit palaavat myos nollille)
Esimerkki
10:30 -11 :29 ..... stii tulee 11 :00 11 :30 -12:29 ..... stii tulee 12:00
HUOM Jos akun johdot irrotetaan korjauksen tai muun syyn vuoksi,
siiiitiikiiii kello taas oikea an aikaan, kun virta on jiilleen yh
distetty .
1-To adjust the hour 2-To adjust the minutes 3-To reset the minutes to zero (The seconds will also be reset to zero .) Example 10:30 -11 :29 ..... Changes to 11 :00 11 :30 -12:29 ..... Changes to 12:00
NOTE
If the battery cables are disconnected during repairs or for any
other reason, reset the clock to the correct time after the cables are reconnected.
217