Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
(2) Tybntiikiiii ajoneuvo tukevalle, ta
saiselle alustalle ja vetiikiiii pysii
kbintijarru piiiille.
Jottei ajoneuvo vierisi nostettaessa , asettakaa sopivat tuet sen pybriin (A) eteen joka on vinosti vastapiiiitii vaihdettavaa pybriiii (8). (3) Ottakaa varapybrii , nosturi , nosturin
kahva ja pybriinnavan suojuksen
avain esille.
(4) Asettakaa varapybrii ajoneuvon aile
Iii helle nosturia. Tiimii auttaa pienentiimiiiin vaaraa, jos nosturi sattuu luiskahtamaan paikaltaan.
(5) Irrottakaa pybriinnavan suojus sitii
varten olevalla avaimella .
c-Ajoneuvo jossa on teriispybriit 0-Ajoneuvo jossa on alumiinipybriit
260
B
73W081
73W521
(2) Position the vehicle on a flat, hard
surface and apply the parking brake.
To prevent the vehicle from rolling when it is raised on the jack, chock the wheel (A) diagonally opposite to that being changed (8). (3) Get the spare wheel, jack, jack handle and wheel cap wrench ready.
(4) Place the spare wheel under the
vehicle body near the jack; this
helps to minimize danger should the
jack slip off position .
(5) Use the wheel cap wrench to re
move the cap from the wheel.
c-Vehicles with steel wheels 0-Vehicles with aluminium wheels
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEITA '. FOR EMERGENCIES
Jos ajoneuvoanne joudutaan hinaamaan , kiinnittakaa huomiota seuraaviin seikkoihin:
(1) Siirtakaa vaihde (kasivaihteisto) tai valitsinvipu (automaattivaihteisto) vapaalle tai "N " -asentoon. (2) Siirtakaa vaihdevipu asentoon "2H". (3) Ajoneuvoissa joissa on takatasauspybrastbn lukkojar
jestolmii, asetetaan lukkokytkin OFF-asentoon. (4) Alkaa ylittakb laillista hinausnopeutta .
Lisiiksi jos auto on seuraavantyyppinen, varmistakaa, etta
alia ilmoitettua hinausnopeutta j a -matkaa ei kosk aan
yliteta .
Autot joissa on automaattinen vaihteisto
Hinausnopeus: 30 km/h
Hinausmatka: 30 km
(5) Jos vaihteisto on vaurioitunut, tai jos automaattivaih
teistolla varustettua ajoneuvoa taytyy hinata enemman
kuin 30 km, hinatkaa takapybrat ylbsnostettuina. (6) Kaiintiikaa virta-avain "ACe -tai "ON" -asentoon , jolloin
ohjauspybra vapautuu. (7) Kytkekaa nelivilkku paalle. (8) Pitakaa hinauksen aikana huoli siita, etta ajoneuvojen kuljettajat pysyvat jatkuvasti yhteydessa toisiinsa ja etta ajoneuvojen nopeus pysyy alhaisena . Valttakaa akillista liikkeellelahtba ja pysahtymi sta koska ne saattavat aiheut
taa ajoneuvojen tbrmaamisen toisiinsa. (9) Koska moottori ei kay, jarrutehostin ja ohjaustehostimen pumppu eivat toimi. Tama tarkoittaa sita, etta vaaditaan
suurempaa jarrutusvoimaa ja voimakkaampaa ohjauslii
ketta.
Nainollen kasittely on vaikeampaa kuin normaalisti .
266
If your vehicle is to be towed, pay careful attention to the following points:
(1) Move the gearshift lever (manual transmission) or the
selector lever (automatic transmission) to neutral or the "N".
(2) Move the transfer shift lever to "2H" position. (3) Vehicles with rear differential lock system , turn off the rear
differantial lock switch. (4) Be sure the towing speed is within the legal limit. In addition, if the vehicle is of the following type , make sure that the towing speed and distance given below are never
exceeded .
Vehicles
with an automatic transmission Towing speed : 30 km/h (19 mph ) Towing distance : 30 km (19 miles)
(5) If the transmission is malfunctioning or damaged , or if a
vehicle with an automatic transmission must be towed farther than 30 km (19 miles), tow the vehicle with the rear
wheels raised off the ground. (6) Turn the ignition switch to the "ACe or "ON" position to unlock the steering wheel. (7) Turn on the hazard warning lamps . (8) During towing make sure that close contact is maintained between the drivers of both vehicles, and that the vehicles travel at low speed. Avoid abrupt starting or stopping which might subject the vehicles to shock . (9) As the engine is not running, the brake booster and power steering pump do not operate . This means higher brak e
depression force and higher steering effort are required.
Th erefore, operation is more
difficult than usual.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEI,TA . FOR EIVIERGENCIES
(10)Rinteessa jarrut saattavat ylikuumeta, mista on seurauk
sena jarruvoiman heikkeneminen. Hinattuttakaa autonne
hinausajoneuvolla. (11 )Kun etuhinauskoukkua kaytetaan, taytyy olla varovainen
etta kaysi ei vahingoita runkoa.
(12)Seuraavissa tilanteissa tulee ottaa yhteys
Mitsubishi-huoltamoon .
• Moottori kay, mutta ajoneuvo ei liiku. Tai kuuluu epanor
maalia aanta .
• Vaihteistossa
ei ole automaattivaihteistoal jya.
& VAROITUS Siirtakaa lammityslaitteen ilman valintavipu sisakiertoasentoon (~) hinausauton pakokaasun sisaantulon
estamiseksi.
HUOM Teidan tulee hinata toista ajoneuvoa ainoastaan, jos se on
kevyempi kuin oma ajoneuvonne .
2, Hinaaminen hinausautolla
Kun ajoneuvoanne hinataan hinausautolla, taytyy ajoneu
von takaosa nostaa ylas, niin etta takapyarat eivat kosketa
tien pintaa.
(1 O)When going down a long slope, the brake may overheat,
failing to hold . Have your vehicle towed on a trailer. (11 )When the front tow hook is used, be very careful so that the rope may not cause damage to the body. (12)For the following cases, please contact the MITSUBISHI dealer .
• Th e engine runs but the vehicle does not move. Or abnormal noise is produced .
• No automatic transmission fluid is in the transmission .
& CAUTION To prevent entry of exhaust gas from the towing vehicle, set the air selection lever to the recirculation (d:) position.
NOTE
Your vehicle
should only be used to tow another vehicle if the weight of the other vehicle is less than your vehicle.
2. Towing the vehicle by a tow truck
When your vehicle is towed by a tow truck, raise the rear of the vehic le so that the rear wheels are clear of the road.
267
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Huo/totoimenpiteet Maintenance
Moottorioljy .......................................... 289 Engine oil .............................................. 289
Automaattivaihteistooljy" ........................ 292 Automatic transmission fluid" ................... 292
Jiiiihdytysneste ....................................... 293 Engine coolant ....................................... 293
Akku ..................................................... 295 Battery .................................................. 295
Jarruneste .............................................. 298 Brake fluid ............................................. 298
Ohjaustehostimen oljy" ........................... 299 Power steering fluid" ............................... 299
Nestekytkin" .......................................... 300 Clutch fluid" .......................................... 300
Pesuneste .............................................. 300 Washer fluid .......................................... 300
Pyorien kunto ........................................ 301 Wheel condition ..................................... 301
Renkaan ilmanpaine ................................ 302 Tyre inflation pressure ............................. 302
Pyorien vaihto ........................................ 303 Wheel rotation ....................................... 303
Talvirenkaat ........................................... 303 Snow tyres ............................................ 303
Lumiketjut ............................................. 304 Tyre chains ............................................ 304
Polttoaine-, jiiiihdytysneste-, oljy-sekii Fuel, engine coolant, oil and
pakokaasuvuotojen tarkistus .................. 305 exhaust gas leakage ................................ 305
Ulko-ja sisiivalojen toiminta ...................... 305 Exterior and interior lamp operation .......... 305
Mittareiden sekii mittari-ja merkkiv alojen/ Meter, gauge and indication/warning
varoitusvalojen toiminta ........................ 306 lamp operation ...................................... 306
Ohjauspyoriin vapaaliike .......................... 306 Steering wheel free play .......................... 306
Kytkinpolkimen vapaaliike ....................... 307 Clutch pedal free play .............................. 307
Jarrupolkimen vapaaliike ......................... 307 Brake pedal free play ............................... 307
Pysiikointijarruvivun liike ......................... 308 Parking brake lever stroke ........................ 308
Saranoiden ja lukkojen voitelu .................. 308
Pyyhkimien sulat .................................... 308
IImanottoaukot ....................................... 309
Hinges and latches lubrication .................. 308
Wiper blades .......................................... 308
Ventilation slots ..................................... 309 I
Tiivisteet ................................................ 309 Weatherstripping .................................... 309
Lisiitarvikkeita ........................................ 309 Additional equip ...................... 309
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine .' '. . -HUOLTOTOIMENPITEET MAINTENANCE
Automaattivaihteistooljy* HM05A-D c
Oikea maara automaattivaihteistobljya
on oleellista vaihteiston ialle ja toiminnalle. Seka riittamatbn etta liiallinen
61jymaara voivat aiheuttaa vaihteistoon
vikaa . Vaihteistobljyn tayttbaukon kan
nessa on mittatikku . Tarkastakaa
bljymaara seuraavasti.
(1) Tarkastakaa bljymaara ajon jalkeen, kun vaihteistobljy on
lamminta .
(2) Pysakbikaa
ajoneuvo tasaiselle pinnalle ja laittakaa kasi
jarru paalle.
(3) Moottorin kaydessa joutokayntia ja jarrupolkimen ollessa alaspainettuna liikuttakaa vaihteen valitsinvipua asennosta
" P " asentoon "L"
(4) Siirtakaa valitsinvipu asentoon "N". (5) Irrottakaa mittatikku ja pyyhkikaa se puhtaalla ka ngaspa
lalla _
(6) Ijymaaran tulisi aina olla
mittatikun kahden merkin valissa. lowing procedure to check the fluid level.
Kun lisaat oljya, kayta
"DIA QUEEN ATF-SP" otsya ta i vastaa vaa.
& VAROITUS Alkaa pudottako pakosarjalle oljya sita tarkastettaessa tai lisiittaessa heti ajon jalkeen, Tama auttaa estamaan
tulipaloa.
292
nW550
Automatic
fluid*
transmission
E M05A-D c
The proper amount of automatic trans
mission fluid is essential to the life and
operation of the automatic transmission .
Either insufficient fluid or excessive fluid could cause transmission trouble. The
transmission fluid filler port cap is equipped with a dipstick Use the following procedure to check the fluid level.
(1) Check the fluid level after the vehicle has been driven enough to warm up the transmission fluid. (2) Park the vehicle on a flat. level surface and apply the
parking brake.
(3) With the engine idling and the brake pedal fully depressed,
move the transmission selector lever through all the posi
tions from the "P " to "L" , stopping momentarily at each
position.
(4) Move the selector lever to "N". (5) Remove the dipstick and wipe it with a clean, lint-free
c loth .
(6) The fluid level should always be between the two marks on the dipstick.
"Dia Queen ATF-SP or equivalent" automatic transmi ssion fluid should be used for replenishment
& CAUTION Do not spill the fluid onto the exhaust manifold when it is inspected or added soon after driving, This will help
avoid danger of fire.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOLTOTOIMENPITEET " . ','. "., ~ . .' ivlAINTE~ANGE:
Jarruneste HM08A·Ma
Tarkastakaa jarrunestesailibn nestepinta. Nestepinnan tulisi olla sail ibn "A" -ja "MAX" -viivojen valissa. Varoitusvalo
syttyy, kun nestepinta laskee "MAX":n alapuolelle. Jarrunesteen pinta alenee
hieman, kun jarrupalat kuluvat. mutta se on aivan normaalia. Jos jarrunesteen
maara vahenee nopeasti, on vuoto jarrujarjestelmassa.
Ottakaa tallbin yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen huoltoa varten.
Kayta
DOT 3 tai DOT 4 tai vastaavaa jarrunestetta . Jarruneste
on hygroskooppista. Jos jarrunesteessa on liian paljon kosteutta, se vaikuttaa negatiivisesti jarrujarjestelmaan va
hentaen jarrutustehoa.
Lisaksi jarrunestesailibssa on erityinen korkki, joka estaa ilman
sisaanpaasyn. Tata
korkkia ei saa irrottaa.
Ajoneuvossa, jossa on jarrunesteen varoitusvalo, koho monito
roi jarrunesteenmaaran . Kunjarrunesteen maara putoaa "A"merkin alapuolelle, jarrunesteen varoitusvalo syttyy.
& VAROITUS (1) Kayttakaa ainoastaan mainittua jarrunestetta. Eri valmistajien nesteiden lisaaineet saattavat reagoida toisiinsa, joten alkaa sekoittako niita jos mahdollista. (2) Jarruneste on myrkyllista ja syovyttavaa.
298
A
B
72ROl17
Brake fluid EM08A·Ma
Check the brake fluid level in the reser
voir. The brake fluid level must be between the "MAX" and "A" marks on the reservoir. The fluid level falls slightly with wear of the brake pads, but this does not indicate any abnormality. If the brake fluid level falls markedly in a
short length of time, it indicates leaks from the brake system.
If this occurs, have the vehicle checked at an authorized MITSUBISHI dealer.
Use brake
fluid conforming to DOT 3 or DOT 4. The brake fluid is hygroscopic. Too much moisture in the brake fluid will adversely affect the brake system, reducing the brake perfor
mance. In addition, the brake fluid reservoir is equipped with a
special cap to prevent the entrance of air, and this cap should not be removed .
On a vehicle with a brake fluid warning lamp, the brake fluid
level is monitored by a float. When the brake fluid level falls below the "A" mark , the brake fluid warning lamp lights up.
& CAUTION (1) Use only the specified brake fluid. Also, the additives in different brands may result in a chemical reaction when mixed together, so avoid mixing different brands if possible. (2) Brake fluid is toxic and corrosive.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine I-JUOLTOTOIMENPITEET ,,' , ' MAINTENANCE
Nestekytkin* HMIOA·A.
Kytkinnestesallib on sijoitettu kojetaulun taakse moottoritilan puolelle.
Nestepinnan pitaa olla sailibn "MIN"-ja "MAX" -viivojen valissa.
Kayta ainoastaan DOT 3 tai DOT 4 jar
rune stetta .
Pesuneste
Tarkasta moottoritilassa olevien sailibi
den nestemaara.
Tayta
sailibt, mikali nestemaara on alhai
nen .
1-Tuulila sin pesulaitteen nestesailib
2-Ajovalojen pesulaitteen nestesailib'
HUOM Pesunestetason merkkivalo syttyy, kun
nestetta ei ole tarpeeksi .
300
Clutch fluid* EMIOA·A.
The clutch fluid reservoir is located at
the rear of the engine compartment. The fluid level should always be between the "MAX" and "MIN" marks on the
reservoir .
Use
DOT3 or DOT4 brake fluid.
Washer fluid EM31A A
Check the washer fluid level in the container If the level i s low, replenish the container with washer fluid.
1-Windscreen washer fluid
2-Headlight washer fluid'
NOTE
The windscreen and headlight washer causes the low washer fluid warning lamp to come on when the washer fluid level is low.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HUOLTOTOIMENPITEET . . . '. . .' . . MAINTENANCE ~" ' ( . ..~ ,. . ' . -' ,
Kytkinpolkimen
vapaaliike* HM17A-Y
Painakaa kytkinpoljinta sormillanne
kunnes tapaatte vastusta. Vastuksen tulisi alkaa tuntua annettujen arvojen
valilla_
1 -Vapaaliike 6 -13 mm
Jos kytkinpolkimen vapaaliike ei ole
normaaliarvoissa , kaantykaa valtuutetun
MITSUBISHI huoltokorjaamon puoleen
saatoa varten_
Jarrupolkimen vapaaliike HM18A -G
Pysayttakaa moottori, painakaa jarrupol
jinta use ita kertoja , ja painakaa sitten
sormilla
poljinta, kunnes tunnette
vastustusta_ Taman valin tulee olla an
nettujen arvojen valissa.
1-Vapaaliike 3 -8 mm
Jos jarrupolkimen vapaaliike ei ole normaaliarvoissa, saadatyttakaa se valtuute
tussa
MITSUBISHI-huoltoliikkeessa.
1
72R0118
1
72ROl18
Clutch pedal free play* EM17A-X Press down the clutch pedal with your fingers until initial resistance is felt.
This distance should be within the spec
ified range.
1-Free play 6 to 13 mm
(0.2 to 0.5 in.)
If the clutch pedal free play is not within the standard range, have the clutch
pedal adjusted at an authorized MITSUBISHI dealer.
Brake pedal free play EM l8A-Ca
Stop the engine , depress the brake pedal
several times, and then press down the
pedal with your fingers until initial resis
tance is felt . This distance should be within the specified range.
1-Free play 3 to 8 mm (01 to 0.3 in.)
If the brake pedal free play
is not within the standard range, have the brake pedal
adjusted at an authorized MITSUBISHI dealer.
307