
2
Tabla de contenido
■
Información general
■
Eco-conducción
1Instrumentos del salpicaderoInformación para el conductor 12
Cuadros de instrumentos digitales 12
Indicadores y testigos de alerta 13
Indicadores 21
Comprobación manual 27
Cuentakilómetros total 27
Ordenador de a bordo 27
Pantalla táctil de 10 pulgadas 29
i-Toggles 31
Funciones adicionales controladas de forma
remota (híbrido enchufable o eléctrico)
32
2AccesoLlave electrónica con función mando
a distancia y llave integrada. 33
Acceso y arranque sin llave por proximidad 35
Cierre centralizado 37
Procedimientos de emergencia 38
Puertas 40
Maletero 40
Portón trasero motorizado (familiar) 41
Alarma 44
Elevalunas eléctrico 47
Techo solar 48
3Ergonomía y confortPosición de conducción 50
Asientos delanteros 51
Reglaje del volante 55
Volante calefactado 55
Retrovisores 55
Banqueta trasera 57
Calefacción y ventilación 59
Aire acondicionado automático bizona 60
Desempañado o desescarchado delantero 63
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
64
Parabrisas térmico 64
Preacondicionamiento térmico (híbrido
enchufable o eléctrico)
64
Acondicionamiento de la parte delantera 65
Luces de cortesía 69
Iluminación ambiental 69
Acondicionamiento de la parte trasera 69
Acondicionamiento del maletero 70
4Alumbrado y visibilidadPalanca de las luces exteriores 74
Intermitentes 75
Reglaje de la altura de los faros 76
Encendido automático de faros 76
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
77
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
77
Ajuste de iluminación automático 78
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 79
Palanca de mando del limpiaparabrisas 80
Limpiaparabrisas intermitente 82
Limpiaparabrisas automático 83
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 84
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 86
Luces de emergencia 86
Claxon 87
Aviso acústico para peatones (híbrido, Híbrido
enchufable o Eléctrico)
87
Emergencia o asistencia 87
Sistema de registro de datos de eventos 89
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 90
Cinturones de seguridad 93
Airbags 95
Asientos para niños 98
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
100
Sillas infantiles ISOFIX 100
Sillas infantiles i-Size 101
Instalación de sillas infantiles 103
Seguro para niños 105
6ConducciónConsejos de conducción 106
Arranque/parada del motor 108
Arranque de vehículos híbridos enchufables 109
Arranque o apagado de vehículos eléctricos 109
Freno de estacionamiento eléctrico 11 0
Caja de cambios manual 11 3
Caja de cambios automática (EAT8/e-EAT8) 11 3
Caja de cambios automática eléctrica de doble
embrague (e-DCS6/7)
11 7
Selector de marchas (Eléctrico) 121
Modos de conducción 122
Ayuda al arranque en pendiente 124
Indicador de cambio de marcha 125
Stop & Start (Gasolina o Diésel) 125
Modo e-Auto (híbrido) 127

4
Información general
Presentación
Estas ilustraciones y descripciones se
proporcionan a título meramente informativo. La
presencia y posición de ciertos elementos puede
variar según la versión o el nivel de acabado.
Instrumentos y mandos
1. Llamada de emergencia/Llamada de
asistencia
Techo solar
Alarma
Luz de cortesía/Luces de lectura delanteras
2. Pantalla de los testigos de alerta de los
cinturones de seguridad y del airbag frontal
del acompañante
Retrovisor interior
3. Cuadro de instrumentos
4. Barra de mandos lateral/Portamonedas
5. Caja de fusibles
6. Apertura del capó
7. Retrovisores exteriores
Elevalunas eléctrico
Cierre centralizado
8. Reposabrazos delantero
Tomas USB
9. Airbag frontal del acompañante
10. GuanteraConsola central
1.Pantalla táctil de 10 pulgadas
2. Barra de mandos central
3. Compartimento portaobjetos o cargador
inalámbrico de teléfonos
4. Arranque/Parada del motor con START/
STOP
5. Espacio de almacenamiento
Toma USB
Toma de 12
V
Soporte para bebidas
6. Caja de cambios o selector de marchas
7. Selector de modo de conducción
8. Freno de estacionamiento eléctrico
9. Compartimento portaobjetos/Portateléfonos

5
Información general
Mandos en el volante
1.Mandos de las luces exteriores/intermitentes/
página de visualización del cuadro de
instrumentos/indicador de mantenimiento
2. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas/
ordenador de a bordo
3. Levas de la caja de cambios automática
4. Limitador/regulador de velocidad/Regulador
de velocidad adaptativo/Drive Assist Plus o
Drive Assist 2.0
A. Aumentar o reducir la velocidad programada
Visualización y ajuste de la configuración
de la distancia con el vehículo precedente
(Regulador de velocidad adaptativo) B.
Activación o desactivación del regulador de
velocidad
Activación o desactivación del regulador de
velocidad adaptativo/Drive Assist Plus
C. Iniciar o pausar el limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Confirmación de arranque del vehículo
después de una parada automática
(Regulador de velocidad adaptativo con
función Stop & Go)
D. Activación o desactivación del limitador de
velocidad
E. Activación del limitador o regulador de
velocidad con la velocidad programada
Aceptación de la velocidad propuesta por el
Reconocimiento de señales de tráfico
5. Claxon/Airbag frontal del conductor
6. Mandos de ajuste del sistema de audio
F. Pulsar: visualización de las emisoras
favoritas o multimedias
Arriba o abajo: selección anterior o posterior
de radio, multimedia o teléfono
Pulsar: validar una selección
G. Subir o bajar el volumen
H. Descolgar o colgar una llamada
Acceso al registro de llamadas de la
aplicación Teléfono
I. Pulsación corta: comandos de voz del
sistema
Pulsación larga: comandos de voz del
teléfono
Barra de mandos lateral
1. Reglaje de la altura de los faros con
tecnología LED
2. Portón trasero motorizado
3. Parabrisas térmico
4. Volante calefactado
5. Apertura de la tapa del carburante
6. Testigo de funcionamiento de la calefacción
programable
Barra de mandos central
1. Mandos del sistema de aire acondicionado
automático/Botón HOME
o
Botón i-Toggles/HOME

8
Información general
Apartado "Ergonomía y confort -
Acondicionamientos delanteros - Cargador
inalámbrico de teléfonos":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Palanca
de las luces exteriores" y "En caso de avería
- Cambiar una bombilla":
Apartado "Seguridad - Recomendaciones
generales de seguridad - Instalación de
accesorios eléctricos":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":
Apartado "Seguridad - Fijaciones ISOFIX":
i-SizeTOP TETHER
Apartado "Conducción - Freno de
estacionamiento eléctrico":
Apartado "Conducción - Stop & Start":
Apartado "Información práctica -
Compatibilidad de los carburantes":
Apartado "Información práctica - Vehículos
híbridos enchufables o eléctricos -
Recomendaciones específicas":
Apartado "Información práctica - Sistema
híbrido enchufable":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Híbrido enchufable)":
Apartado "Información práctica - Sistema de
carga (Eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Carga de la
batería de tracción (Eléctrico)":
Apartado "Información práctica - Capó":
Apartado "Información práctica -
Comprobación de niveles - Líquido de
refrigeración del motor (Eléctrico)":
Apartado "En caso de avería - Kit de
reparación provisional de pinchazos":
Apartado "En caso de avería - Rueda de
repuesto":

18
Instrumentos del salpicadero
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:
–
el pedal de embrague con una caja de
cambios manual. –
el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Ayuda al estacionamientoParpadeante.
El sistema detecta un obstáculo.
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del
mensaje " Sensor de asistencia de aparcamiento sucio: limpie el sensor,
consulte el Manual de usuario.
".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie los sensores delanteros y/o traseros.
AirbagsFijo, asociado a un testigo de
alerta de mantenimiento y
acompañado de la visualización de un mensaje.
Fallo de uno de los airbags o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante, ya que existe el
riesgo de que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)
Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).

33
Acceso
2Llave electrónica con
función mando a distancia
y llave integrada.
Funcionamiento del mando
a distancia
El mando a distancia permite realizar las
siguientes funciones remotas (según versión):
–
Desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
vehículo.
–
Desbloqueo/bloqueo del maletero.
–
Plegado/desplegado de los retrovisores
exteriores.
–
Activación/desactivación de la alarma.
–
Localización del vehículo.
–
Cierre de las ventanillas.
–
Cierre del techo solar
.
–
Activación del sistema electrónico de
inmovilización del vehículo.
Los procedimientos alternativos permiten
bloquear o desbloquear el vehículo en caso de
fallo de funcionamiento del mando a distancia,
del cierre centralizado, de la batería, etc. Para
obtener más información sobre Procedimientos
alternativos, consulte el apartado
correspondiente.
Llave integrada
La llave integrada en el mando a distancia
permite realizar las siguientes operaciones
(según versión):
–
Activación/desactivación del seguro manual
para niños.
–
Activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante.
–
Desbloqueo/bloqueo de emergencia de las
puertas
► Para extraer la llave o volverla a colocar en
su ubicación, tire y mantenga el botón.
Una vez extraída la llave integrada,
llévela siempre consigo para poder
realizar los procedimientos alternativos
correspondientes.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del
conductor o maletero) se configura en la
aplicación Ajustes
> Vehículo de la pantalla
táctil.
Desbloqueo total
► Si el desbloqueo selectivo está desactivado,
pulse el botón de desbloqueo.
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor
► Pulse el botón de desbloqueo.
La puerta del conductor y la tapa del carburante
se desbloquean (Gasolina, Diésel o híbrido).
La puerta del conductor se desbloquea (Híbrido
enchufable).
La puerta del conductor y la trampilla de carga
se desbloquean (Eléctrico).
►
Púlselo otra vez
para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
La boquilla de carga se puede desconectar tras
la segunda pulsación.
El desbloqueo completo o selectivo y la
desactivación de la alarma (según versión),
se confirman mediante el parpadeo de los
intermitentes y la iluminación de las luces
diurnas.
Según versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.

88
Seguridad
El testigo parpadea mientras se envían datos
del vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
En caso de detectarse un accidente
grave por los sensores integrados en el
vehículo, como la unidad de control del
airbag, se realiza una llamada de emergencia
automáticamente.
Es sistema eCall (SOS) es un servicio
público de interés general y sin cargos.
Funcionamiento del sistema
– Al dar el contacto, si el testigo se enciende
durante unos segundos y se apaga después,
significa que el sistema funciona correctamente.
–
Si el testigo parpadea en rojo, significa que
la batería de emergencia está agotada. Se
recargará tras unos minutos circulando.
–
El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de
funcionamiento del sistema. Es posible que los
servicios de llamada de emergencia y asistencia
no funcionen.
–
Si el testigo no se enciende al dar el contacto,
también indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Si el problema persiste, acuda lo antes posible a
un taller cualificado.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide conducir el vehículo.
Mientras se realiza una actualización del
sistema integrado, la función eCall (SOS)
no está disponible.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de la información
personal realizado por la función eCall
(SOS) cumple el marco normativo relativo
a la protección de los datos personales
consagrado en el Reglamento 2016/679
(Reglamento General de Protección de
Datos, o RGPD) o en el RGPD del Reino
Unido (Protección de Datos, Privacidad y
Comunicaciones Electrónicas) Reglamentos
2019 y en la Directiva 2002/58/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo y, en
particular, pretende velar por los intereses
vitales del interesado, de conformidad con el
artículo 6, apartado 1, letra d), del RGPD.
El procesamiento de la información personal
se limita estrictamente a los propósitos
del tratamiento de la función eCall (SOS)
utilizada con el número "112" unificado para
llamadas de emergencia a nivel europeo.
La función eCall (SOS) sólo puede recopilar
y procesar los siguientes datos en relación
con el vehículo: número de identificación
del vehículo, tipo de vehículo (vehículo de
pasajeros o vehículo comercial ligero), tipo de
carburante o fuente de alimentación, las tres
últimas ubicaciones y dirección de la marcha,
número de pasajeros y un archivo de registro
fechado de la activación automática del
sistema y su marca de tiempo.
Los destinatarios de los datos procesados
son los centros de gestión de llamadas de
emergencia designados por las autoridades
nacionales relevantes en el territorio
en que están ubicados, permitiendo el
direccionamiento prioritario y la gestión de
llamadas al número de emergencia "112".
Almacenamiento de datos
Los datos contenidos en la memoria
del sistema no son accesibles desde
fuera del sistema hasta que se realiza una
llamada. El sistema no es rastreable y no
está supervisado de forma continua el su
funcionamiento normal.
Los datos en la memoria interna del
sistema se eliminan de forma automática
y continuada. Sólo se almacenan las tres
últimas ubicaciones, que son necesarias para
el funcionamiento normal del sistema.
Cuando se activa una llamada de
emergencia, el registro de datos se almacena
por un tiempo no superior a 13 horas.
Acceso a datos
Tiene derecho a acceder a los datos y,
si fuese necesario, solicitar la rectificación,
eliminación o restricción del procesado de
cualquier información personal no procesada
de conformidad con las disposiciones

89
Seguridad
5del RGPD. Los terceros a los que se han
divulgado los datos, serán notificados
de cualquier rectificación, eliminación o
restricción llevada a cabo de conformidad
con el RGPD correspondiente, a no ser que
hacerlo sea imposible o conlleve un esfuerzo
desproporcionado.
También tiene derecho a formular una queja
ante la autoridad de control de protección de
datos correspondiente.
Si desea reclamar los derechos mencionados
anteriormente, envíe un correo electrónico a:
[email protected].
Para obtener más información sobre nuestros
datos de contacto, consulte la política de
privacidad y cookies en el sitio web de
nuestra marca.
ASISTENCIA
► Si se produce una avería en el vehículo,
pulse el botón 2
durante más de 2 segundos
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
* Según la cobertur a geográfica de "eCall (SOS)" y de "ASISTENCIA", así como del idioma oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
El modo privado permite gestionar a qué
nivel se comparten los datos y la
ubicación entre el vehículo y PEUGEOT.
Se puede configurar en la aplicación Ajustes
de la pantalla táctil.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de concesionarios PEUGEOT, se
aconseja hacer que un concesionario
compruebe la configuración de estos
servicios y, si lo desea, modificarla de según
se requiera. En países multilingües, la
configuración permite elegir el idioma
nacional oficial de los servicios.
Por razones técnicas y, especialmente,
para mejorar la calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo en cualquier
momento.
Durante una actualización del sistema
telemático integrado en el vehículo, el
sistema ASISTENCIA no estará disponible.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con el paquete SOS y
asistencia incluido, dispondrá de servicios
complementarios en su área personal a
través de la página web de su país.
Para obtener más información sobre el
paquete SOS y asistencia, consulte las
condiciones generales de estos servicios.
Sistema de registro de
datos de eventos
(Según país de comercialización)
Este vehículo está equipado con un sistema
de registro de datos de accidentes, conocido
también como registrador de datos de eventos
(EDR).
El sistema recopila y registra determinados
datos del vehículo durante un breve período
de tiempo (unos segundos) antes, durante y
después de un evento, como un accidente o una
colisión.
A fin de conocer mejor las circunstancias en
las que ha tenido lugar el evento, el sistema
registra cómo funcionan los distintos sistemas
del vehículo en el momento en que se produce
el incidente, entre otros:
–
El despliegue de un sistema de retención (por
ejemplo, el airbag o el cinturón de seguridad).