203
Información práctica
7Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
–
Menos de 10
minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente
5
minutos.
–
Más de 10
minutos, para utilizar el
equipamiento durante aproximadamente
30
minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
Para recargar la batería, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la Batería
de 12
V y a la batería para accesorios,
consulte el apartado correspondiente.
Modo de reducción de la
carga
Este sistema gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado y
el desempañado de la luneta trasera.
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Capó
Operaciones en el compartimento del
motor
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración o en determinados
componentes en movimiento, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento y lesiones graves.
Vehículos de gasolina, diésel o híbridos
(Stop & Start/modo e-Auto)
Antes de realizar cualquier intervención en el
compartimento motor, es prioritario quitar el
contacto para evitar cualquier riesgo de que
el motor arranque automáticamente.
Vehículos híbridos enchufables o
eléctricos
Antes de llevar a cabo cualquier intervención
bajo el capó, es primordial quitar el contacto,
comprobar que el testigo READY está
apagado en el cuadro de instrumentos,
desconectar la boquilla del conector de carga,
en caso de que esté conectada, y esperar
4 minutos, ya que existe riesgo de lesiones
graves.
La ubicación del mando de apertura
interior del capó impide que este se abra
con la puerta delantera izquierda cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando de seguridad
exterior y la varilla de soporte del capó (corre
el riesgo de sufrir quemaduras); utilice la
zona protegida.
Con el capó abierto, tenga cuidado de no
dañar el cierre de seguridad.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Refrigeración del motor cuando está
parado
La refrigeración del motor puede ponerse
en marcha después de parar el motor.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador.
204
Información práctica
Apertura
► Abra la puerta delantera izquierda.
► T ire hacia usted de la palanca de apertura,
situada en la parte inferior del marco de la
puerta.
► Levante el cierre de seguridad exterior y abra
el capó.
►
Libere la varilla de soporte de su sitio y fíjela
en la muesca para mantener el capó abierto.
Cierre
► Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
► Compruebe el bloqueo.
Debido a la presencia de equipamiento
eléctrico bajo el capó, se recomienda
limitar su exposición al agua (lluvia, lavado,
etc.) .
Compartimento del motor
El motor que se muestra aquí es un ejemplo con
fines meramente ilustrativos.
Las ubicaciones de los siguientes componentes
pueden variar:
–
Filtro de aire.
–
V
arilla de nivel de aceite del motor.
–
T
apón de llenado de aceite del motor.
Motor de gasolina
Motor diésel
1.Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración del
motor
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Filtro de aire
8. Tapón de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite del motor
Sistema de carburante diésel
La presión en este sistema es muy alta.
Toda intervención debe realizarla
exclusivamente un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado
205
Información práctica
7Motor eléctrico
1.Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración del
motor (sólo el nivel)
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/fusibles
5. Punto de masa desplazado (-)
6. Caja de fusibles
7. Circuito eléctrico de 400
V
8. Disyuntor de emergencia para servicios de
emergencia y técnicos de mantenimiento
Para obtener más información sobre el Sistema
de carga (Eléctrico), consulte el apartado
correspondiente.
Revisión de los niveles
Revise todos los niveles siguientes con
regularidad según el plan de mantenimiento del
fabricante. Repóngalos si es necesario, a menos
que se indique lo contrario.
En caso de disminución significativa de un nivel,
lleve el vehículo a un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado para realizar la revisión del
sistema correspondiente.
Los líquidos deben cumplir las
recomendaciones del fabricante y las del
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir bajo el capó, ya que determinadas zonas del motor
pueden estar extremadamente calientes
(riesgo de quemaduras) y el ventilador de
refrigeración podría ponerse en marcha en
cualquier momento (incluso con el contacto
quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y
los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud y muy corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Deseche el aceite usado en los contenedores
dedicados para tal fin en un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el
motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico)
o bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del
motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
►
Agarre la varilla por el extremo de color y
sáquela completamente.
►
Limpie el extremo de la varilla con un paño
limpio y que no suelte pelusa.
► Vuelva a introducir la varilla hasta el
fondo y sáquela de nuevo para efectuar una
206
Información práctica
comprobación visual del nivel de aceite: debe
estar situado entre las marcas A (máx.) y B
(mín.).
No arranque el motor si el nivel se encuentra:
–
Por encima de la marca
A
: acuda a un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
–
Por debajo de la marca
B
: reponga el nivel de
aceite del motor de inmediato.
Grado del aceite
Antes de rellenar o de cambiar el aceite
del motor, compruebe que es adecuado para
el motor y que cumple las recomendaciones
del plan de mantenimiento suministrado
con el vehículo (también disponible en un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado).
El uso de un aceite no recomendado puede
invalidar la garantía en el caso de fallo del
motor.
Puesta a nivel del aceite del motor
Para ubicar el tapón de aceite del motor,
consulte la ilustración correspondiente al
compartimento del motor.
►
V
ierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los componentes
del motor, ya que esto provocaría riesgo de
incendio.
►
Espere unos minutos antes de comprobar el
nivel de nuevo mediante la varilla.
►
Complete hasta alcanzar el nivel si es
necesario.
► Después de comprobar el nivel, enrosque
con cuidado el tapón del depósito del aceite y
vuelva a colocar la varilla en su sitio.
La indicación del nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos cuando se da el
contacto no es válida durante los 30 minutos
siguientes al rellenado de aceite.
Líquido de frenos
El nivel de este líquido debe estar cerca
de la marca "MAX". De lo contrario,
compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia es necesario
reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan
de mantenimiento del fabricante.
Limpie la tapa antes de retirarla para
reponer el líquido. Utilice solamente
líquido de frenos DOT4 procedente de un
bote cerrado y sellado.
Líquido de refrigeración del
motor
Para versiones de gasolina, diésel,
híbridas o híbridas enchufable
Es normal reponer el nivel de líquido
entre dos servicios.
La comprobación y el rellenado deben hacerse
únicamente con el motor en frío.
Un nivel de líquido de refrigeración demasiado
bajo puede causar daños en el motor; dicho
nivel debe estar próximo a la señal " MAX" pero
nunca superarlo.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
"MIN", es necesario reponerlo.
Cuando el motor está caliente, la temperatura
del líquido de refrigeración se regula mediante
el ventilador.
Puesto que el sistema de refrigeración está
presurizado, espere como mínimo una hora
después de apagar el motor antes de realizar
ninguna tarea de mantenimiento.
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
para dejar que disminuya la presión.
Una vez que la presión haya disminuido,
retire el tapón y reponga el nivel de líquido de
refrigeración.
Para versiones eléctricasNo rellene el líquido de
refrigeración.
Si el nivel está cerca o por debajo de la
marca "MIN", es necesario acudir a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un
taller cualificado.
207
Información práctica
7Líquido lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea necesario.
Características del líquido
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno, con temperaturas bajo cero,
se debe utilizar un líquido que contenga un
componente anticongelante apropiado para
las condiciones de temperatura con el fin de
proteger los elementos del sistema (bomba,
depósito, conductos, difusores, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de
congelación, depósitos calcáreos, etc.).
Aditivo de carburante diésel (diésel con filtro de
partículas)
Al alcanzar el nivel mínimo en el depósito
de aditivo del filtro de partículas, este
testigo de alerta se enciende de forma fija,
acompañado de una señal acústica y un
mensaje de alerta.
Rellenado
La operación de rellenado de este aditivo debe
realizarse rápidamente.
Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT
o a un taller cualificado.
AdBlue® (BlueHDi)
Cuando se alcanza el nivel de la reserva, se
activa una alerta.
Para obtener más información sobre los
Indicadores y, en particular, sobre los
indicadores de autonomía de AdBlue, consulte el
apartado correspondiente.
Para evitar la inmovilización del vehículo con
arreglo a la normativa, debe reponer el nivel del
depósito de AdBlue.
Para obtener más información sobre AdBlue
®
(BlueHDi) y, en particular, sobre repostaje de
AdBlue, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, revise estos
componentes según el plan de mantenimiento
del fabricante y en función de la motorización.
Si lo prefiere, acuda a un concesionario
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT o
productos con calidad y características
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
componentes tan importantes como los del
sistema de frenos, PEUGEOT selecciona y
ofrece productos muy específicos.
Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe regularmente el
apriete correcto de los bornes (en las versiones
sin terminales de accionamiento rápido) y el
estado de limpieza de las conexiones.
Para más información sobre las
precauciones que se deben tomar antes
de realizar intervenciones en la batería de
12
V, consulte el apartado correspondiente.
Las versiones equipadas con Stop &
Start incluyen una batería de plomo-
ácido de 12
V con especificaciones y una
tecnología especiales.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Filtro del habitáculo
En función del entorno y de la utilización
del vehículo (p. ej. atmósfera polvorienta
o conducción urbana), duplique la frecuencia
de los cambios si es necesario.
Un filtro del habitáculo obstruido puede
afectar negativamente al rendimiento del
208
Información práctica
sistema de aire acondicionado y generar
olores desagradables.
Filtro de aire
En función del entorno y de la utilización
del vehículo (p. ej. atmósfera polvorienta
o conducción urbana), duplique la frecuencia
de los cambios si es necesario.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez que
cambie el aceite del motor.
Filtro de partículas (diésel)
El inicio de la obturación del filtro de
partículas se indica mediante el
encendido momentáneo de este testigo de alerta
acompañado de un mensaje de alerta.
En cuanto las condiciones de circulación lo
permitan, regenere el filtro conduciendo a una
velocidad mínima de 60
km/h, a más de 2.500
rpm, durante unos 15 minutos (hasta que se
apague el testigo de alerta).
Si no es posible alcanzar los 60
km/h, deje el
motor a ralentí durante unos 15 minutos y, a
continuación, conduzca a más de 2.500 rpm
durante 15 minutos.
No pare el motor hasta que el filtro se
haya regenerado por completo; los
intervalos repetidos pueden degradar el
aceite del motor de forma prematura.
No se recomienda regenerar el filtro con el
vehículo parado.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar la presencia de vapor de
agua por el tubo de escape al acelerar. Estas
emisiones no afectan al funcionamiento del
vehículo ni al medio ambiente.
Vehículo nuevo
Durante las primeras operaciones de
regeneración del filtro de partículas, puede
que note un cierto olor a quemado. Este
hecho es completamente normal.
Caja de cambios manual
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario realizar
un cambio de aceite).
Caja de cambios automática
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario cambiar
el aceite).
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos depende del
estilo de conducción, especialmente en
los vehículos utilizados en ciudad y para
recorridos cortos. Posiblemente sea necesario
controlar el estado de los frenos incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del nivel
del líquido de frenos indica un desgaste de las
pastillas de freno.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que se
pueda formar en los discos y las pastillas de
freno pueden disminuir la eficacia de la
frenada. Aplique suavemente los frenos
varias veces para secar y deshelar los frenos.
Desgaste de los discos de
freno
Para información relativa a la
comprobación del grado de desgaste de
los discos de freno, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Freno de estacionamiento
eléctrico
El sistema no precisa de revisiones
periódicas. No obstante, si surge algún
problema, no dude en acudir a un concesionario
209
Información práctica
7PEUGEOT o taller cualificado para que
compruebe el sistema.
Para más información relativa al Freno
de estacionamiento eléctrico, consulte
el apartado correspondiente.
Ruedas y neumáticos
La presión de inflado de todos los
neumáticos, incluido el de repuesto, debe
hacerse con neumáticos fríos.
Las presiones que figuran en la etiqueta de
presión de los neumáticos son las indicadas
para neumáticos fríos. Si ha circulado más de
10
minutos o más de 10 kilómetros a más de
50
km/h, añada 0,3 bares (30 kPa)a los valores
indicados en la etiqueta.
Un inflado insuficiente aumenta el
consumo de carburante. La no
conformidad de la presión de los neumáticos
puede dar lugar a que estos se desgasten de
forma prematura y repercutir negativamente
en la adherencia del vehículo a la carretera,
lo que plantea riesgos de accidente.
La conducción con los neumáticos gastados o
dañados reduce la eficacia de los frenos y el
rendimiento del agarre del vehículo sobre el
firme. Compruebe periódicamente el estado de
los neumáticos (banda de rodadura y flancos) y
las llantas, así como la presencia de las tapas
de las válvulas. Cuando los indicadores de desgaste no
aparecen hundidos en la talla del neumático,
la profundidad de las ranuras es de menos
de 1,6
mm y es imprescindible reemplazar los
neumáticos lo antes posible.
El uso de llantas y neumáticos de tamaño
distinto a los especificados puede afectar a la
vida útil de los neumáticos, el giro de las ruedas,
la distancia al suelo, la lectura del velocímetro y
tener un efecto negativo de la adherencia sobre
la calzada.
El montaje de neumáticos distintos en los
ejes delantero y trasero puede provocar una
sincronización incorrecta del ESC.
Señale siempre el sentido de giro en los
neumáticos almacenados al sustituirlos por los
de verano o de invierno. Guárdelos en un lugar
fresco y seco alejado de la exposición directa a
los rayos solares.
Los neumático de invierno o de cuatro
estaciones pueden identificarse por su
símbolo en los flancos.
Amortiguadores
No resulta sencillo para un conductor
detectar cuándo los amortiguadores
están gastados. Sin embargo, dichos
amortiguadores tienen un impacto muy
significativo en la adherencia a la carretera y en
el rendimiento de los frenos.
Para una conducción más cómoda y segura,
es importante que acuda periódicamente a un
concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado para comprobar el estado de
los amortiguadores.
Kits de distribución y
auxiliares
Los kits de distribución y auxiliares se
utilizan desde el momento en que arranca
el motor hasta que se apaga. Es normal que se
desgasten con el tiempo.
Un kit de distribución o un kit auxiliar que
no funcione correctamente puede dañar e
inutilizar el motor. Sustitúyalos con la frecuencia
recomendada, que se indica en distancia
recorrida o en tiempo transcurrido, lo que se
alcance primero.
AdBlue® (BlueHDi)
Para garantizar el respeto al medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6
sin que ello repercuta negativamente en las
prestaciones ni en el consumo de los motores
diésel, PEUGEOT ha decidido equipar sus
vehículos con un sistema que combina SCR
(reducción catalítica selectiva) con un filtro de
partículas diésel (FAP) para el tratamiento de los
gases de escape.
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta un
85% del óxido de nitrógeno (NOx) en nitrógeno
210
Información práctica
y agua, elementos inofensivos para la salud y el
medio ambiente.
El AdBlue® está contenido en un
depósito especial de unos 15 litros de
capacidad.
Su capacidad permite una autonomía de
aproximadamente 6.500
km,
que puede
ser considerable
dependiendo del estilo de
conducción.
Un sistema de alerta se activa una vez
alcanzado el nivel de reserva: a partir de ese
momento puede circular 2.400
km más hasta
que se vacíe el depósito y se inmoviliza el
vehículo.
Para obtener más información sobre los
testigos y las alertas relacionadas, o los
indicadores, consulte el apartado
correspondiente.
Al vaciarse el depósito de AdBlue®, un
dispositivo antiarranque reglamentario
impide arrancar el motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones del vehículo deja de cumplir la
norma Euro 6 y el vehículo comienza a
contaminar el medioambiente.
En caso de un fallo de funcionamiento
confirmado del sistema SCR, es esencial
visitar un concesionario PEUGEOT o un
taller cualificado. Tras 1.100 km, se activa
automáticamente un dispositivo que impide
arrancar al motor.
En ambos casos, el indicador de autonomía
le permitirá conocer la distancia que se
puede recorrer antes de la inmovilización del
vehículo.
Congelación del AdBlue®
El AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®
que le permite circular en condiciones
extremadamente frías.
Suministro deAdBlue®
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue® en
cuanto aparezca la primera alerta indicando que
se ha alcanzado el nivel de la reserva.
Para el correcto funcionamiento del
sistema SCR:
–
Utilice únicamente líquido
AdBlue
®
conforme a la norma ISO 22241.
–
No transfiera nunca
AdBlue
® a otro
recipiente, ya que podría perder su pureza.
–
No diluya nunca
AdBlue
® con agua.
Puede obtener AdBlue
® en un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado, o
bien en estaciones de servicio equipadas con
surtidores de AdBlue
® especialmente diseñadas
para vehículos de pasajeros.
Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
aproximadamente y se deteriora a partir de los
+25°C. Se recomienda almacenar los envases
en un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conservar al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente a temperatura ambiente.
No guarde los envases de AdBlue® en el
vehículo.
Precauciones de uso
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se
conserva en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la zona
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con agua abundante o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si
la quemazón o la irritación persisten, acuda al
médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y beba
mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el