83
Alumbrado y visibilidad
4limpiaparabrisas en posición INT, 1 o 2, al
volver a dar el contacto:
–
El sistema funciona en cuanto el vehículo
sobrepasa los 10 km/h si la temperatura
exterior es inferior a +3°C.
–
El sistema funciona inmediatamente si la
temperatura exterior es superior a +3°C.
Limpiaparabrisas
automático
En modo AUTO, los limpiaparabrisas delanteros
funcionan automáticamente y se adaptan
a la intensidad de la precipitación según la
sensibilidad seleccionada del sensor.
La función de detección de lluvia usa un sensor
de lluvia/solar ubicado en la parte superior
central del parabrisas, detrás del retrovisor
interior.
En determinadas condiciones
meteorológica (por ejemplo niebla,
nieve,fragmentos en carreteras con sal...), es
posible que el conductor tenga que volver al
barrido manual.
Encendido/apagado
Para encender:
► Coloque la palanca de mando del
limpiaparabrisas en la posición AUT
O.
►
Gire el mando circular para ajustar la
sensibilidad del sensor
.
Un ciclo de barrido acompañado por la
visualización de un mensaje, confirma que se ha
tenido en cuenta la petición.
►
Para apagar
, coloque la palanca de mando
del limpiaparabrisas en otra posición en la
posición 0.
Ajuste de la sensibilidad
La primera posición (superior) corresponde a la
sensibilidad más baja del sensor.
La última posición (inferior) corresponde a la
sensibilidad más alta del sensor.
Cuanto mayor es la sensibilidad, más
rápidamente reacciona el sistema aumentando
la frecuencia de barrido.
El giro del mando circular de una posición
superior a una inferior activa un barrido de
confirmación.
Tras quitar el contacto durante más de 1
minuto con la palanca de mando del
limpiaparabrisas en posición AUTO, al volver
a dar el contacto:
–
El sistema funciona, según el volumen
de lluvia detectado, en cuanto el vehículo
sobrepasa los 10 km/h si la temperatura
exterior es inferior a +3°C.
– El sistema funciona inmediatamente,
según el volumen de lluvia detectado, si la
temperatura exterior es superior a +3°C.
No tape el sensor de lluvia/luminosidad.
En los túneles de lavado, desconecte el
limpiaparabrisas automático y el contacto.
En invierno, espere a que el parabrisas se
deshiele por completo antes de activar el
limpiaparabrisas automático con detección
de lluvia.
Fallo de funcionamiento
En caso de producirse un fallo del
limpiaparabrisas automático, este funciona de
manera intermitente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición de mantenimiento se usa mientras
se limpian o sustituyen las escobillas de los
limpiaparabrisas. También puede resultar útil con
tiempo invernal, cuando hay hielo o nieve, para
despegar las escobillas del parabrisas.
Para conservar la eficacia de las
escobillas planas de los limpiaparabrisas,
se aconseja lo siguiente:
–
Manipularlas con cuidado.
84
Alumbrado y visibilidad
– Limpiarlas regularmente con agua
jabonosa.
–
No utilizarlas para sujetar un cartón contra
el parabrisas.
–
Sustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
Antes de desmontar una escobilla del
limpiaparabrisas
Accione la palanca de mando del
limpiaparabrisas inmediatamente después de
quitar el contacto para que las escobillas se
coloquen en posición vertical.
►
Continúe con la operación deseada o
con la sustitución de las escobillas de los
limpiaparabrisas.
Después de montar una escobilla del
limpiaparabrisas
► Para volver a colocar las escobillas del
limpiaparabrisas en la posición inicial tras su
uso, dé el contacto y accione la palanca de
mando del limpiaparabrisas.
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Desmontaje/montaje en la parte
delantera
► Realice estas operaciones de sustitución de
las escobillas limpiaparabrisas desde el lado del
conductor
.
►
Empezando por la escobilla que está más
lejos de usted, sujete cada brazo por la parte
rígida y levántelo todo lo posible.
Tenga cuidado de no sujetar los brazos por donde se encuentran las boquillas.
No toque las escobillas del limpiaparabrisas,
ya que podrían deformarse de forma
irreversible.
No las suelte mientras las mueve, ya que
podría dañar el parabrisas.
► Limpie el parabrisas con líquido
lavaparabrisas.
No aplique productos antilluvia tipo "Rain
X".
►
Desenganche la escobilla desgastada más
cercana a usted y desmóntela.
►
Monte la nueva escobilla y engánchela al
brazo.
►
Repita
el procedimiento para la otra escobilla.
►
Empezando por la escobilla más cercana a
usted, vuelva a sujetar cada brazo por la parte
rígida y llévelo con cuidado hasta el parabrisas.
Desmontaje/montaje en la parte
trasera
► Sujete el brazo por la sección rígida y
levántelo lo máximo posible.
►
Limpie la luneta trasera con líquido
lavaparabrisas.
►
T
ome nota de la posición en el brazo a la que
está fijada la escobilla.
86
Seguridad
Recomendaciones
generales de seguridad
No retire las etiquetas fijadas en distintos
lugares del vehículo. Incluyen las
etiquetas de seguridad así como la
información de identificación del vehículo.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de ciertos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
emergencia, alcoholímetros, bombillas y
fusibles de recambio, extintor, botiquín,
faldillas guardabarros en la parte trasera del
vehículo, etc.
Instalación de accesorios eléctricos
La conexión de equipos o accesorios
eléctricos no autorizados por PEUGEOT
puede provocar un consumo de energía
excesivo, así como averías y fallos de
funcionamiento del sistema eléctrico del
vehículo. Póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT para que le informe
sobre la gama de accesorios homologados.
Por motivos de seguridad, el acceso a
la toma de diagnóstico asociada a los
sistemas electrónicos integrados en el
vehículo queda estrictamente reservado
a los concesionarios PEUGEOT o a
talleres cualificados que dispongan de las
herramientas especiales necesarias, ya
que, de lo contrario, existe el riesgo de que
se produzcan fallos de funcionamiento en
los sistemas electrónicos del vehículo que
podrían ocasionar averías o accidentes
graves. El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad derivada del incumplimiento
de esta recomendación.
Cualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT o
realizada sin respetar los requisitos técnicos
establecidos por el fabricante supondrá la
suspensión de la garantía comercial.
Instalación de radiotransmisores
Antes de instalar un radiotransmisor
con una antena externa, debe ponerse en
contacto con un concesionario PEUGEOT
para que le informe de las especificaciones
de los transmisores que se pueden montar
(frecuencia, potencia máxima, posición
de la antena y requisitos específicos de
instalación), en virtud del Reglamento10 UN
ECE.
Declaraciones de conformidad para
los equipos de radio
Los certificados relevantes están disponibles
en el sitio web del fabricante:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Luces de emergencia
► Al pulsar este botón comienzan a parpadear
todos los intermitentes.
Pueden activarse con el contacto quitado.
87
Seguridad
5Encendido automático de
las luces de emergencia
En un frenado de emergencia, en función de
la desaceleración, las luces de emergencia
se encienden automáticamente. Se apagan
automáticamente al volver a acelerar.
Pueden apagarse pulsando el botón.
Claxon
► Pulse en la parte central del volante.
* Según las condiciones generales de uso del servicio, puesto a disposición por los conc\
esionarios autorizados y sujeto a limitaciones tecnológicas y
técnicas.
**
Según la cobertu
ra geográfica ofrecida por los sistemas "eCall (SOS)" y "ASISTENCIA".
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
Aviso acústico para peatones (híbrido, Híbrido
enchufable o Eléctrico)
Este sistema avisa a los peatones de la
aproximación del vehículo (Eléctrico), circulando
en modo totalmente eléctrico (híbrido) o
en modo de circulación Electric (Híbrido
enchufable).
El aviso acústico para peatones se activa
cuando el vehículo está en movimiento y a
velocidades de hasta 30
km/h (19 mph) durante
la conducción hacia delante y marcha atrás.
Esta función no se puede desactivar.
Llamada de emergencia o
de asistencia
1. eCall (SOS)
2. ASISTENCIA
eCall (SOS)
El vehículo puede estar equipado con el sistema
eCall (SOS) de serie o como opción.
El sistema eCall
(SOS) ofrece un contacto
directo con los servicios de emergencia y está
totalmente incorporado al vehículo. El contacto
se hace automáticamente por medio de
sensores integrados en el vehículo o pulsando
el botón 1.
Dependiendo del país de comercialización, el
sistema eCall
(SOS) se corresponde con los
sistemas PE112, ERAGLONASS, 999, etc.
El sistema eCall
(SOS) está activado de forma
predeterminada.
►
Para realizar una llamada de emergencia,
pulse el botón 1
durante más de 2 segundos.
El testigo encendido y un mensaje de voz
confirman que se ha realizado la llamada a los
servicios de emergencia*.
El sistema eCall
(SOS) ubica inmediatamente el
vehículo y le pone en contacto con los servicios
de emergencia apropiados**.
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
88
Seguridad
El testigo parpadea mientras se envían datos
del vehículo y permanece encendido cuando se
establece la comunicación.
En caso de detectarse un accidente
grave por los sensores integrados en el
vehículo, como la unidad de control del
airbag, se realiza una llamada de emergencia
automáticamente.
Es sistema eCall (SOS) es un servicio
público de interés general y sin cargos.
Funcionamiento del sistema
– Al dar el contacto, si el testigo se enciende
durante unos segundos y se apaga después,
significa que el sistema funciona correctamente.
–
Si el testigo parpadea en rojo, significa que
la batería de emergencia está agotada. Se
recargará tras unos minutos circulando.
–
El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de
funcionamiento del sistema. Es posible que los
servicios de llamada de emergencia y asistencia
no funcionen.
–
Si el testigo no se enciende al dar el contacto,
también indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
Si el problema persiste, acuda lo antes posible a
un taller cualificado.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide conducir el vehículo.
Mientras se realiza una actualización del
sistema integrado, la función eCall (SOS)
no está disponible.
Procesamiento de datos
Todo el procesamiento de la información
personal realizado por la función eCall
(SOS) cumple el marco normativo relativo
a la protección de los datos personales
consagrado en el Reglamento 2016/679
(Reglamento General de Protección de
Datos, o RGPD) o en el RGPD del Reino
Unido (Protección de Datos, Privacidad y
Comunicaciones Electrónicas) Reglamentos
2019 y en la Directiva 2002/58/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo y, en
particular, pretende velar por los intereses
vitales del interesado, de conformidad con el
artículo 6, apartado 1, letra d), del RGPD.
El procesamiento de la información personal
se limita estrictamente a los propósitos
del tratamiento de la función eCall (SOS)
utilizada con el número "112" unificado para
llamadas de emergencia a nivel europeo.
La función eCall (SOS) sólo puede recopilar
y procesar los siguientes datos en relación
con el vehículo: número de identificación
del vehículo, tipo de vehículo (vehículo de
pasajeros o vehículo comercial ligero), tipo de
carburante o fuente de alimentación, las tres
últimas ubicaciones y dirección de la marcha,
número de pasajeros y un archivo de registro
fechado de la activación automática del
sistema y su marca de tiempo.
Los destinatarios de los datos procesados
son los centros de gestión de llamadas de
emergencia designados por las autoridades
nacionales relevantes en el territorio
en que están ubicados, permitiendo el
direccionamiento prioritario y la gestión de
llamadas al número de emergencia "112".
Almacenamiento de datos
Los datos contenidos en la memoria
del sistema no son accesibles desde
fuera del sistema hasta que se realiza una
llamada. El sistema no es rastreable y no
está supervisado de forma continua el su
funcionamiento normal.
Los datos en la memoria interna del
sistema se eliminan de forma automática
y continuada. Sólo se almacenan las tres
últimas ubicaciones, que son necesarias para
el funcionamiento normal del sistema.
Cuando se activa una llamada de
emergencia, el registro de datos se almacena
por un tiempo no superior a 13 horas.
Acceso a datos
Tiene derecho a acceder a los datos y,
si fuese necesario, solicitar la rectificación,
eliminación o restricción del procesado de
cualquier información personal no procesada
de conformidad con las disposiciones
89
Seguridad
5del RGPD. Los terceros a los que se han
divulgado los datos, serán notificados
de cualquier rectificación, eliminación o
restricción llevada a cabo de conformidad
con el RGPD correspondiente, a no ser que
hacerlo sea imposible o conlleve un esfuerzo
desproporcionado.
También tiene derecho a formular una queja
ante la autoridad de control de protección de
datos correspondiente.
Si desea reclamar los derechos mencionados
anteriormente, envíe un correo electrónico a:
[email protected].
Para obtener más información sobre nuestros
datos de contacto, consulte la política de
privacidad y cookies en el sitio web de
nuestra marca.
ASISTENCIA
► Si se produce una avería en el vehículo,
pulse el botón 2
durante más de 2 segundos
para solicitar asistencia (un mensaje de voz
confirma la solicitud*).
►
Pulsando de nuevo inmediatamente se
cancela la solicitud.
* Según la cobertur a geográfica de "eCall (SOS)" y de "ASISTENCIA", así como del idioma oficial seleccionado por el propietario del vehículo.
Puede obtener la lista de países incluidos y de servicios telemáti\
cos en un concesionario o en el sitio web de su país.
El modo privado permite gestionar a qué
nivel se comparten los datos y la
ubicación entre el vehículo y PEUGEOT.
Se puede configurar en la aplicación Ajustes
de la pantalla táctil.
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
red de concesionarios PEUGEOT, se
aconseja hacer que un concesionario
compruebe la configuración de estos
servicios y, si lo desea, modificarla de según
se requiera. En países multilingües, la
configuración permite elegir el idioma
nacional oficial de los servicios.
Por razones técnicas y, especialmente,
para mejorar la calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el
fabricante se reserva el derecho a realizar
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo en cualquier
momento.
Durante una actualización del sistema
telemático integrado en el vehículo, el
sistema ASISTENCIA no estará disponible.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con el paquete SOS y
asistencia incluido, dispondrá de servicios
complementarios en su área personal a
través de la página web de su país.
Para obtener más información sobre el
paquete SOS y asistencia, consulte las
condiciones generales de estos servicios.
Sistema de registro de
datos de eventos
(Según país de comercialización)
Este vehículo está equipado con un sistema
de registro de datos de accidentes, conocido
también como registrador de datos de eventos
(EDR).
El sistema recopila y registra determinados
datos del vehículo durante un breve período
de tiempo (unos segundos) antes, durante y
después de un evento, como un accidente o una
colisión.
A fin de conocer mejor las circunstancias en
las que ha tenido lugar el evento, el sistema
registra cómo funcionan los distintos sistemas
del vehículo en el momento en que se produce
el incidente, entre otros:
–
El despliegue de un sistema de retención (por
ejemplo, el airbag o el cinturón de seguridad).
90
Seguridad
– El estado de los cinturones de seguridad
de todos los ocupantes (abrochados o
desabrochados).
–
El contacto o la intensidad de la presión que el
conductor ejerce sobre los pedales.
–
V
elocidad del vehículo.
–
El estado de algunos sistemas de ayuda a la
conducción y a las maniobras.
El sistema no registra la siguiente información:
–
Los datos sobre las condiciones de
conducción normales, es decir
, los datos que no
están directamente relacionados con el evento.
–
Los datos personales del conductor ni de los
demás ocupantes.
–
La ubicación geográfica del vehículo en el
momento del evento.
Para que el sistema pueda leer los datos
registrados, se necesita lo siguiente:
–
Acceso al interior del vehículo o al sistema.
Y
–
Un equipo especial que puede adquirirse al
fabricante BOSCH (www
.BoschCDRTool.com).
Además del fabricante del vehículo, hay otras
partes, como las fuerzas de seguridad, que
también pueden acceder a estos datos para
analizar el evento.
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
El programa de control de estabilidad electrónico
integra los siguientes sistemas:
– Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribución electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
–
Asistencia al frenado de emergencia (EBA)
–
Post Collision Safety Brake (PCSB).
–
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
–
Control dinámico de estabilidad (DSC).
–
Asistencia a la estabilidad
del remolque (TSA).
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
Estos sistemas mejoran la estabilidad y
maniobrabilidad del vehículo durante el frenado
y permiten un mayor control en curvas, en
especial en carreteras con superficies en mal
estado o resbaladizas.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso
de frenado de emergencia.
El distribuidor electrónico de la fuerza de frenado
(EBFD) gestiona la presión de frenado total de
cada rueda.
►
Al realizar un frenado de emergencia, pise
el pedal con mucha firmeza y manténgalo
pisado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido fijo de este testigo de alerta
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El vehículo conserva un frenado clásica. Circule
con precaución a velocidad moderada.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si este testigo se enciende junto con los
de STOP y ABS, acompañado de un
mensaje y una señal acústica, indica un mal
funcionamiento del EBFD.
Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de que
estén autorizadas para su vehículo.
Después de un impacto
Acuda a un concesionario PEUGEOT o
taller cualificado para proceder a su revisión.
Asistencia al frenado de emergencia (EBA)
Este sistema reduce la distancia de frenada de
emergencia al optimizar la presión de frenada.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Se reduce así
91
Seguridad
5la resistencia del pedal y se aumenta la eficacia
de la frenada.
Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Si se detecta un accidente, el vehículo activa la
frenada automática postcolisión. Este sistema
pretende reducir el riesgo de que se produzcan
otras colisiones en caso de que el conductor no
reaccione.
El sistema no está operativo si la funcionalidad
del vehículo de activar y ejecutar la frenada
automática postcolisión no está disponible, ya
que puede ocurrir en accidentes graves o en
otros escenarios de accidentes específicos.
Es posible anular la frenada automática pisando
el pedal del freno o el pedal del acelerador.
Condiciones de funcionamiento
El sistema funciona si se cumplen las siguientes
condiciones:
–
Los airbags o los pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad se han desplegado
a causa de la colisión.
–
Los sistemas de frenado y las funciones
eléctricas continúan operativos continuamente
durante y después de la colisión.
–
El conductor no ha pisado el freno o el pedal
del acelerador
.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, uno de
estos testigos de alerta se encenderá de forma
fija en el cuadro de instrumentos, acompañado
del testigo de alerta de mantenimiento, la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)/Control
dinámico de estabilidad
(DSC)
El sistema antideslizamiento de las ruedas (o
control de tracción), optimiza la tracción con el
freno motor y con la aplicación de los frenos
en las ruedas motrices para evitar que una o
más ruedas giren en vacío. También mejora la
estabilidad direccional del vehículo.
Si existe alguna diferencia entre la trayectoria
del vehículo y la ruta que desea el conductor, el
sistema de control dinámico de estabilidad usa
automáticamente el freno motor y los frenos de
una o varias ruedas para que el vehículo vuelva
a la ruta deseada, dentro de los límites de las
leyes de la física.
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Estos sistemas se activan en caso de que
se presente algún problema con la
adherencia o la trayectoria (se confirma con el
parpadeo de este testigo de alerta en el cuadro
de instrumentos).
Desactivación o reactivación
En condiciones excepcionales (p. ej.,
desplazamiento del vehículo sobre suelo
embarrado, inmovilizado en la nieve o sobre
terreno poco estable), puede resultar útil
desactivar los sistemas DSC y ASR para que
las ruedas puedan moverse libremente y, de ese
modo, recuperar la adherencia.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive el sistema.
El sistema de antideslizamiento de las
ruedas (ASR) se desactiva o reactiva en
la aplicación ADAS de la pantalla táctil.
La desactivación o reactivación del
sistema de antideslizamiento de las
ruedas (ASR) se indica mediante el encendido o
apagado del testigo en el cuadro de
instrumentos junto con la visualización de un
mensaje.
El sistema de antideslizamiento de las ruedas
(ASR) se reactiva automáticamente siempre que
se quita el contacto o a partir de 50 km/h.
Por debajo de 50
km/h, la reactivación debe ser
manual.