
18
Instrumentos del salpicadero
fijo acompañados de una señal acústica y un 
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular 
hasta 1100 km antes de que se active el 
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se 
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue® 
intermitente al dar el contacto y 
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor 
fijo acompañados de una señal acústica y un 
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor 
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de 
circulación permitido después de la confirmación 
del fallo de funcionamiento del sistema 
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en 
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones 
meteorológicas y la temperatura del motor lo 
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague 
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el 
arranque es inmediato, siempre que pise y 
mantenga pisado:
–
 
el pedal de embrague con una caja de 
cambios manual. –
 
el pedal de freno con una caja de cambios 
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el 
arranque del mismo mientras mantiene pisado 
el pedal.
Inflado insuficienteFijo.
La presión de una o varias ruedas es 
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes 
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de 
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente  intermitente y luego fijo, y testigo 
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los 
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se 
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve 
a cabo (3.)
Ayuda al estacionamientoParpadeante.
El sistema detecta un obstáculo.
Fijo, acompañado de la visualización de 
un mensaje y una señal acústica.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización del 
mensaje " Sensor de asistencia de  aparcamiento sucio: limpie el sensor, 
consulte el Manual de usuario.
".
El sensor está cubierto.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones 
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
Limpie los sensores delanteros y/o traseros.
AirbagsFijo, asociado a un testigo de 
alerta de mantenimiento y 
acompañado de la visualización de un mensaje.
Fallo de uno de los airbags o de los pretensores 
pirotécnicos de los cinturones de seguridad.
Lleve a cabo (3).
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil 
de espaldas al sentido de la marcha en el 
asiento del acompañante, ya que existe el 
riesgo de que se produzcan lesiones graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)
Fijo.
El airbag frontal del acompañante está 
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la 
dirección contraria al sentido de la marcha a 
menos que haya un fallo en los airbags (testigo 
de alerta de airbags encendido).    

100
Seguridad
 
Etiqueta de advertencia: airbag de 
acompañante
 
 
Debe cumplir con las siguientes instrucciones, 
como se recuerda en las etiquetas de 
advertencia en ambos lados del parasol del 
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de 
retención para niños de espaldas al sentido  de la marcha en un asiento protegido 
mediante  un AIRBAG  frontal ACTIVADO, 
ya que podría causar lesiones GRAVES o  incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag del 
acompañante
 
 
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad del niño, se 
debe desactivar el airbag del 
acompañante cuando se instala una silla 
infantil de espaldas al sentido de la marcha 
en el asiento del acompañante. De lo 
contrario, se corre el riesgo de que el niño 
tenga lesiones graves o fallezca en caso de 
despliegue del airbag.
Vehículos no equipados con mando 
de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla 
infantil "de espaldas al sentido de la marcha" 
en el asiento del acompañante, ya que existe 
riesgo de lesiones graves e incluso la muerte 
en caso de despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag 
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el interruptor se 
encuentra en el lateral del salpicadero.
 
 
Con el contacto apagado: 
►  Para desactivar el airbag, gire la llave en el 
interruptor hasta la posición " OFF". 
►
 
Para reactivarlo, gire la llave hasta la 
posición " ON
".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y 
permanece así para avisar de la 
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende 
alrededor de 1 minuto para avisar de la 
activación.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación 
están equipados con fijaciones ISOFIX 
reglamentarias:
     

103
Seguridad
5Instalación de sillas infantiles universales, ISOFIX e i-Size
De conformidad con el reglamento europeo, en esta tabla se indican las d\
iferentes opciones para instalar sillas infantiles mediante el cinturó\
n de 
seguridad y homologadas universalmente (a), así como las sillas infantiles ISOFIX e i-Size de mayor tamaño para las plazas provistas con puntos de 
anclaje  ISOFIX en el vehículo.
Número de plaza
Plazas delanteras (d) Plazas traseras
(d)
 
 
1 3456
 
 
3 1456
Airbag del acompañante Desactivado "OFF" 
(b) Activado "ON" (c)
Plaza compatible con silla infantil  universal (a) no
sí (f) (i) sí (f) (j)sí sí (e) sí 
Plaza compatible con silla infantil  i-Sizeno no síno sí
Plaza equipada con gancho  Top Tetherno no sí no sí
Silla infantil tipo " capazo" no nono nono 
Silla infantil  ISOFIX de espaldas al sentido 
de la marcha no
no  noR3 (g) (h) no R3 (g) (h)
Silla infantil  ISOFIX en el sentido de la 
marcha no
no F3noF3
Asiento elevador infantil noB3  B3noB3    

104
Seguridad
Reglas:
– Una plaza compatible con  i-Size
 también es 
compatible con  R1, R2, F2X, F2 y B2.
–
 
Una plaza compatible con  R3
 también es 
compatible con  R1 y R2.
–
 
Una plaza compatible con  F3
 también es 
compatible con  F2X y F2.
–
 
Una plaza compatible con  B3
 también es 
compatible con  B2.
(a) Silla infantil universal: silla infantil que 
se puede instalar en todos los vehículos 
mediante el cinturón de seguridad.
(b) Para instalar una silla infantil " de espaldas 
al sentido de la marcha" en esta plaza, el 
airbag frontal del acompañante debe estar 
desactivado (" OFF").
(c) Con el airbag frontal del acompañante 
activado ("ON"), sólo se autoriza el uso 
de una silla infantil " en el sentido de la 
marcha " en esta plaza.
(d) Según versión, consulte la legislación 
vigente en su país antes de instalar un niño 
en esta plaza.
(e) No instale nunca una silla infantil con pie de 
apoyo en el asiento trasero central.
(f) En asientos con altura ajustable, coloque el 
asiento en la posición más alta y desplácelo 
completamente hacia atrás. (g)
Ajuste del asiento del conductor en la 
posición más alta.
(h) Ajuste del asiento del acompañante en 
la posición longitudinal intermedia hacia 
delante.
(i) En sillas infantiles universales  de espaldas 
al sentido de la marcha o en el sentido 
de la marcha (U) para los grupos  0, 0+, 1, 
2 o 3.
(j) En sillas infantiles universales  en el sentido 
de la marcha (UF) para los grupos  1, 2 o 3.
 
 
LeyendaPosición del asiento en la que se prohíbe 
la instalación de una silla infantil.
Airbag del acompañante 
desactivado.
Airbag del acompañante  activado. 
Plaza adecuada para la instalación de 
una silla infantil que se fija mediante el