159
Condução
6
► Carregue neste botão para ativar ou desativar o
sinal sonoro.
A luz indicadora acende-se quando o sinal sonoro é
desativado.
Pode iniciar o sistema manualmente e ativar/ desativar o sinal sonoro na aplicação de ecrã
tátil ADAS.
A ajuda ao estacionamento traseira é
desativada automaticamente se um
reboque ou um porta-bicicletas é ligado a um
dispositivo de reboque de acordo com as
recomendações do fabricante.
Nesse caso, é apresentado o contorno de um
reboque na parte traseira do veículo.
Quando ligar o veículo, o gráfico e os sinais sonoros estão apenas disponíveis depois
do ecrã tátil ser iniciado.
Limites de funcionamento
Se a mala estiver demasiado carregada, o veículo
pode inclinar, afetando as medições de distância.
Em caso de anomalia na caixa de velocidades, o
sistema não é ativado quando a marcha-atrás for
engrenada.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo, acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro (breve).
Na eventualidade de uma anomalia de funcionamento, esta luz indicadora pisca
durante cerca de 10 segundos quando engrenar a
marcha-atrás.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Esta luz avisadora acende-se no quadro de bordo com a mensagem “Sensor de ajuda
ao estacionamento sujo: limpe o sensor,
consulte o Manual do utilizador” se o sensor
estiver obstruído.
Isto é um comportamento normal, o que não requer
a assistência de uma oficina autorizada.
Neste caso, pare o veículo e verifique se os
sensores dianteiros e/ou traseiros estão tapados
com sujidade, lama, areia, neve, gelo ou qualquer
objeto que impeça a deteção.
O sistema fica de novo operacional depois do
campo de deteção ser limpo.
Visiopark 1
Para obter mais informações, consulte as Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.
Quando a marcha-atrás é engrenada, com o motor
em funcionamento, este sistema permite visualizar
imagens das zonas à volta do veículo no ecrã tátil
utilizando uma câmara localizada na traseira do
veículo.
O ecrã divide-se em 3 partes com um menu lateral,
uma vista de contexto e uma vista do topo do
veículo na zona circundante.
A ajuda ao estacionamento completa a informação
sobre a vista do topo do veículo.
Estão disponíveis várias vistas de contexto:
160
Condução
– Vista de zoom automático.
– V ista padrão.
–
V
ista panorâmica.
Consoante o contexto, o sistema escolhe a melhor
vista a apresentar (normal ou zoom automático).
O tipo de vista pode ser alterado em qualquer altura
durante a manobra.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Princípio de funcionamento
Com a câmara, a zona circundante do veículo é
gravada durante manobras a baixa velocidade.
É criada uma imagem da parte superior do veículo
na zona circundante em tempo real (na parte lateral
do ecrã), à medida que o veículo avança.
Esta vista facilita o alinhamento do veículo durante
o estacionamento e a perceção de obstáculos
próximos. Apaga-se automaticamente se o veículo
ficar demasiado tempo parado.
Um jato adicional está equipado acima da chapa de matrícula para limpar a câmara de
marcha-atrás (consoante a versão).
Definições
No menu lateral:Este vidro permite regular o volume do sinal sonoro.
Este botão permite ligar/desligar o sinal sonoro.
Este botão aciona a lavagem da câmara (consoante o equipamento).
Ativação/desativação
Para ativar a câmara, engate a marcha-atrás.
O sistema está desativado:
–
quando mudar da velocidade de marcha-atrás.
–
ao premir a cruz no canto superior esquerdo do
ecrã tátil.
Vista de zoom automático
A câmara traseira regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma imagem a
partir da parte traseira do veículo no ambiente em
que se encontra, permitindo realizar a manobra do
veículo contornando obstáculos circundantes.
Ao utilizar os sensores situados no para-choques
traseiro, a vista de zoom automático é apresentada
quando o veículo se aproxima de um obstáculo
na linha vermelha (a menos de 30 cm) durante a
manobra.
Esta vista está apenas disponível automaticamente.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
A ajuda ao estacionamento também fornece
informações adicionais sobre a área à volta do
veículo.
Vista padrão
A zona situada atrás do seu veículo é apresentada
no ecrã.
As linhas azuis 1 representam a largura do veículo
com os retrovisores abertos; a direção muda em
função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível automaticamente ou se
selecioná-la no menu lateral.
162
Condução
Este vidro permite regular o volume do sinal sonoro.
Este botão permite ligar/desligar o sinal sonoro.
Este botão aciona a lavagem da câmara (consoante o equipamento).
Ativação/desativação
Automático
Com a câmara traseira, o motor em funcionamento
e o veículo parado, a visão traseira é apresentada
automaticamente se a marcha-atrás estiver
engrenada.
Com a câmara dianteira, o motor em funcionamento
e a uma velocidade inferior a 16 km/h, a visão
dianteira é apresentada automaticamente se a
marcha-atrás estiver engrenada.
Manual
► Na aplicação do ecrã tátil ADAS,
selecione Funções>Câmara panorâmica
O sistema é desativado:
–
automaticamente para a parte traseira, quando
mudar da velocidade de marcha-atrás.
–
automaticamente para a parte dianteira, a uma
velocidade superior a cerca de 16 km/h.
–
ao premir a cruz no canto superior esquerdo do
ecrã tátil.
Vista de zoom automático
A câmara dianteira ou traseira grava a zona
circundante durante a manobra para criar uma
vista dianteira ou traseira do topo do veículo, o que
permite manobrar o veículo entre os obstáculos
circundantes.
Ao utilizar os sensores situados no para-choques
dianteiro ou traseiro, a vista de zoom automático é
apresentada quando o veículo se aproxima de um
obstáculo na linha vermelha (a menos de 30 cm)
durante a manobra.
Esta vista está apenas disponível automaticamente.
Consoante a versão, pode ser ativada/desativada
na aplicação ADAS do ecrã tátil.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
A ajuda ao estacionamento também fornece
informações adicionais sobre a área à volta do
veículo.
Vista padrão
Consoante o contexto, a área atrás ou à frente do
veículo é apresentada no ecrã.
As linhas azuis (na parte traseira)/laranja (na parte
dianteira) 1 representam a largura do veículo com
os retrovisores abertos; a direção muda em função
da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância
de 30 cm em relação ao para-choques traseiro
ou dianteiro; as duas linhas azuis (na traseira)/
laranja (na dianteira)
3 e 4
representam 1 m e 2 m,
respetivamente.
Esta vista está disponível automaticamente ou se
selecioná-la no menu lateral esquerdo.
Vista panorâmica
A vista panorâmica traseira ou dianteira permite-lhe
sair de um lugar de estacionamento, antecipando a
chegada de veículos, peões ou ciclistas.
164
Condução
quando o veículo estiver a efetuar a manobra de
marcha-atrás.
Ativação/desativação
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS.
O estado do sistema é guardado quando a ignição
é desligada.
Limites de funcionamento
O sistema pode não funcionar nas seguintes
situações:
–
Rebocar um reboque.
–
Utilizar um porta-bicicletas num dispositivo de
reboque.
–
V
ariações de temperatura extremas.
–
Para-choques traseiro danificado.
–
Acumulação ou projeção de elementos externos
(por exemplo, lama, gelo, neve), afixação de
autocolantes.
É possível que não sejam indicados avisos, sejam tardios ou pareçam injustificados.
Consequentemente, deve manter sempre o
controlo do seu veículo para reagir a qualquer
momento, para evitar um acidente.
Se for necessário pintar de novo o para-choques traseiro, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada; alguns tipos de tinta podem interferir
com o funcionamento dos radares.
Anomalia de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia durante a
engrenagem da marcha-atrás, durante o processo
de marcha-atrás ou se o condutor tentar ativar o
sistema, é apresentada uma mensagem no quadro
de bordo, acompanhada de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Esta mensagem é apresentada no quadro de bordo
“ Sensor de ajuda ao estacionamento sujo: limpe
o sensor, consulte o Manual do utilizador” se o
sensor estiver obstruído.
Isto é um comportamento normal, o que não requer
a assistência de uma oficina autorizada.
Neste caso, pare o veículo e verifique se os
radares de canto, a câmara de marcha-atrás e/
ou os sensores traseiros de estacionamento estão
tapados com sujidade, lama, areia, neve, gelo ou
qualquer objeto que impeça a deteção.
O sistema fica de novo operacional depois do
campo de deteção ser limpo.
203
Informações práticas
7► Enquanto pressiona o pedal do travão, desligue
a ignição.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a ligar
a ignição.
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar o
travão de estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie
o motor.
Com a caixa de velocidades
automática ou o seletor de
velocidades e o travão de
estacionamento elétrico
/
Processo de libertação
Com o veículo parado e o motor a trabalhar:
► Carregue no pedal do travão e mantenha-o
nessa posição.
►
Selecione e mantenha selecionado o modo
N no
seletor de impulso.
►
Carregue no botão
START/STOP cerca de 1
segundo para desligar o motor (confirmado pela
intermitência das luzes indicadoras P e N).
►
Liberte o pedal do travão para ligar a ignição e
desative o travão de estacionamento elétrico.
É apresentada uma mensagem no quadro de bordo durante 15 minutos a confirmar o
destrancamento das rodas.
Quando o veículo está no modo de roda livre,
o sistema de áudio não pode ser atualizado
(é apresentada uma mensagem no quadro de
bordo).
Após 15 minutos ou revertendo para o
funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie o
motor e selecione o modo P.
Keyless Entry and Start
Quando voltar a ligar e a desligar a ignição,
não deve pressionar o pedal do travão. Se o
fizer, o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Conselhos de manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a luz solar
intensa ou em condições de frio extremo.
Quando lavar o veículo num posto de lavagem automática com escovas, tranque
as portas e, dependendo da versão, retire a
chave eletrónica e desative a função “mãos-
livres” (Acesso à porta da mala mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
segure no bocal a pelo menos 30 cm do veículo
(em especial quando limpar áreas com tinta
lascada, sensores ou vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a pintura do veículo (incluindo resina de
árvores, excrementos de pássaros, secreções de
insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
industriais) e lama (em locais frios ou com
humidade). Estas substâncias podem ser muito
corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes que
requerem produtos especiais (como alcatrão ou
produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
238
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
– Temperatura exterior dos sensores do veículo
(associados a um símbolo azul no caso de risco de
gelo).
–
Lembrete sobre a definição de temperatura do ar
condicionado do condutor e do passageiro.
–
Nível de carga do smartphone ligado.
–
Estado de ligação do sistema (Bluetooth®, Wi-Fi,
rede de telemóveis).
–
Hora.
–
Acesso rápido às funções Mirror Screen®
(associado a um smartphone ligado).
Percorra para baixo a partir da extremidade
superior do ecrã tátil aceder ao centro de
notificações e visualizar uma lista de definições
rápidas:Convidado, Definições de privacidade,
Brilho, Dispositivos, modo noturno, etc.
Princípios
► Utilize este botão (HOME) para visualizar
a página inicial utilizada mais recentemente.
Pressione uma segunda vez para visualizar a
primeira página inicial e, em seguida, pressione os
botões virtuais no ecrã tátil.
Percorra as páginas iniciais deslizando o dedo no ecrã para a direita ou para a
esquerda.
Princípio de movimento no sistema
Dependendo das páginas apresentadas no ecrã, vá
para o texto ou para o menu (no lado esquerdo do
ecrã) deslizando o dedo, tal como no caso de um
smartphone.
Botões táteis
Mostrar/ocultar o menu de contexto.
Voltar para a página anterior.
►
Para alterar o estado de uma função, pressione
a descrição da linha correspondente (alteração
confirmada pelo controlo de deslize para a direita/
esquerda: função ativada/desativada).
Acesso a informações adicionais sobre a função.
Acesso às definições de uma função.
Adicionar/eliminar atalhos.
Configurar perfis
Carregue na aplicação “Definições”.
Na lista, selecione o separador “Perfil”.
O ecrã apresenta um perfil “Convidado” integrado
no sistema e pode criar e personalizar vários novos
perfis associados ou não a dispositivos portáteis.
O perfil “Convidado” tem um ecrã personalizado com a possibilidade de
adicioná-lo e/ou repô-la para a configuração inicial.
Este perfil está integrado no sistema e não pode ser
eliminado.
Cada perfil pode ser associado a um dispositivo portátil à sua escolha ligado
através de Bluetooth
®; a função Bluetooth® do
dispositivo portátil deve ser criada primeiro. Esta associação permite ao sistema detetar a sua
presença no veículo quando é ligado e propor a
ativação do seu perfil personalizado.
Se um perfil não estiver ligado ao dispositivo portátil,
o último perfil utilizado vai ser realçado.
Selecione “Criar perfil” e, em seguida,
acompanhe o procedimento.
Criar um novo perfil permite-lhe personalizar:
–
Idioma, unidades, Definições de privacidade.
–
Configuração do ecrã, aspeto, i-T
oggles
(consoante o equipamento).
–
Definições de áudio, estações de rádio favoritas.
–
Iluminação, ambiente interior (consulte a secção
“Ergonomia e conforto”).
–
Histórico de navegação, pontos de interesse
favoritos (POI), definições de navegação.
–
Alguns auxiliares de condução e a lista de
favoritos.
Para eliminar um perfil, selecione-o a partir da lista de perfis e, em seguida, carregue na
reciclagem.
Definições de privacidade
A gestão “Definições de privacidade” está associada
a cada perfil. Esta função é utilizada com:
um perfil “Convidado” configurado por predefinição
em “Modo privado”,
ou
um perfil que vai ser criado no sistema, com ou sem
ligação a um dispositivo portátil.
Para cada perfil (mesmo “Convidado”), o último
modo de privacidade é restaurado.
253
Gravação e privacidade dos dados do veículo
11Gravação e privacidade dos
dados do veículo
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo: –
Informações sobre o estado do veículo (por
exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas,
visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).
–
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:
–
Estado de funcionamento dos componentes do
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).
–
Falhas e anomalias em componentes importantes
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).
–
A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
– Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.
–
Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada. Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser
necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
261
Índice alfabético
Rede de retenção da carga alta 68
Rede de retenção das bagagens
67
Reescorvamento do ciruito de combustível
206
REF
86
Referência cor/pintura
236
Regeneração do filtro de partículas
199
Registo de dados do veículo e privacidade
253
Regulação da inclinação do banco
49
Regulação da repartição de ar
57–58
Regulação da temperatura
57
Regulação do fluxo de ar
57–58
Regulação dos apoios de cabeça
48
Regulação dos bancos
48–49
Regulação do volante em altura e
em profundidade
51
Regulação lombar
49
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade
129–130
Regulador de velocidade
129–130, 132–134
Regulador de velocidade adaptativo
129–130,
134–135
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
123
Reinicialização do telecomando
37
Reóstato de iluminação
26
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
86
Reposição a zeros do trajecto
26
Reposição do nível de AdBlue®
202
Reservatótio do lava-vidros
198
Retirar o tapete
64
Retrovisores exteriores
52–53, 60, 156
Retrovisor interior
53
Revisões
20, 198, 200Roda de reserva 200, 207–208, 211
Rótula desmontável sem ferramentas
188–191
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 199
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
23, 200
Segurança de crianças
91, 93–95, 93–96
Seletor de velocidades
108, 110–111, 115, 119
Seletor de velocidades (elétrico)
11 5
Sensor de luz solar (luminosidade)
56
Sensores (avisos)
124
Sinal de emergência
82, 206
Sincronização do telecomando
37
Sistema antipoluição SCR
23, 200
Sistema de assistência à travagem
86
Sistema de carga (elétrico)
7, 179, 196
Sistema de entrada e arranque keyless
33
Sistema, gravação de dados de evento
85
Sistema híbrido
6, 169
Sistema híbrido recarregável
6, 29, 103, 118, 174
Sistema Hi-Fi
64
Sistemas de controlo da trajectória
86
Smartphone
30, 63
Sob o capot motor
196–197
Stop & Start
27, 56, 60, 119–121, 166, 198, 220
Streaming audio Bluetooth
249
Substituição da pilha do telecomando
36
Substituição de fusíveis
216
Substituição de lâmpadas
214–216
Substituição do filtro de ar
199
Substituição do filtro do habitáculo
199
Substituição do filtro do óleo 199
Substituir uma lâmpada
214–216
Superfície inferior da mala móvel
69
Super-trancamento
32, 34
Suporte para latas de bebidas
61
Suspensão
200
T
Tabela das motorizações 229–232, 234
Tampa de carga
178, 185
Tampa de carga (elétrico)
180, 183, 185–186
Tampa de carga (híbrido
recarregável)
174, 177–179
Tapete
64, 124
Tecto de abrir
45–46
Telecomando
31–34, 36
Telefone
245–246, 250
Temperatura do líquido de arrefecimento
21
Tirante superior (fixação)
96, 98–99
Tomada 12 V
62
Tomada de corrente (rede
doméstica)
175–176, 181
Tomada de diagnóstico
82
Tomada para acessórios 12 V
62, 69
Tomada USB
62, 65
Totalizador quilométrico
25
Trancamento
32–34
Trancamento a partir do interior do veículo
35
Trancamento centralizado
34–35
Trancamento das portas
35
Transporte de objectos longos
65