124
Owners Manual_Europe_M52N78_es
2-1. Conjunto de instrumentos
• Orientaciones de ruta hasta el destino (si está disponible)
• Visualizador del sistema de asistencia a la conducción (si está disponible)
• Brújula (pantalla de visualización frontal)
(si está disponible)
• Estado de funcionamiento del sistema de audio (si está disponible)
Ángulo de visualización
Seleccione para ajustar el ángulo de la pan-
talla de visualización frontal.
■Activación/desactivación de la pantalla
de visualización frontal
Si se desactiva la pantalla de visualización frontal, esta permanecerá desactivada cuando el interruptor de alimentación se apa-
gue y después vuelva a encenderse.
■Brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla de visualización frontal
se puede ajustar en el menú del visuali-
zador de información múltiple. También se
ajusta automáticamente de acuerdo con la
iluminación del entorno.
■Visualizador del estado del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción
Muestra el estado de funcionamiento
de los siguientes sistemas:
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades (si
está instalado) ( P.257)
LTA (asistente de seguimiento de
carril) (si está instalado) ( P.247)
El contenido mostrado en la pantalla de
visualización frontal puede diferir del que se
muestra en el visualizador de información
múltiple. Para obtener más información,
consulte la explicación de cada sistema.
■Área de visualización vinculada al
sistema de navegación (si está
disponible)
Muestra los siguientes elementos que
están vinculados al sistema de navega-
ción:
Nombre de la calle
Orientaciones de ruta hasta el des-
tino (si está disponible)
Brújula (pantalla de visualización
frontal)
ADVERTENCIA
■Precauciones al cambiar la configu- ración de la pantalla de visualización
frontal
Si el sistema híbrido está en marcha mien- tras se cambia algún parámetro en la pan-talla de configuración, asegúrese de que
el vehículo esté estacionado en un lugar con ventilación adecuada. En un espacio cerrado como, por ejemplo, un garaje, los
gases de escape, que contienen monóxido de carbono (CO) nocivo, pue-den acumularse y entrar en el vehículo.
Esto puede conllevar un riesgo grave para la salud o incluso peligro de muerte.
AV I S O
■Al cambiar la configuración de la
pantalla de visualización frontal
Para evitar que la batería de 12 V se des- cargue, asegúrese de que el sistema híbrido esté en marcha mientras cambia la
configuración de la pantalla de visualiza- ción frontal.
Área de visualización del
estado del sistema de asisten-
cia a la conducción/visualiza-
ción vinculada al sistema de
navegación
125
2
Owners Manual_Europe_M52N78_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Cuando sea necesario, se mostrarán
visualizadores emergentes para los
siguientes sistemas:
■Sistemas de asistencia a la con-
ducción
Muestra un mensaje de adverten-
cia/recomendación/orientación o el
estado de funcionamiento del sistema
correspondiente.
PCS (sistema de precolisión) (si
está instalado) ( P.236)
LTA (asistente de seguimiento de
carril) (si está instalado) ( P.247)
PKSB (Sistema de frenos de asis-
tencia al aparcamiento) (si está dis-
ponible) ( P.297)
Sistema de priorización del freno
( P.180)
Control de arranque (P.185)
El contenido mostrado en la pantalla de
visualización frontal puede diferir del que se
muestra en el visualizador de información
múltiple. Para obtener más información,
consulte la explicación de cada sistema.
■Icono
Se muestra cuando aparece un men-
saje de advertencia en el visualizador
de información múltiple. ( P.451)
■Mensaje de advertencia
Cuando es necesario, se muestran
algunos mensajes de advertencia de
acuerdo con ciertas condiciones.
El contenido mostrado en la pantalla de
visualización frontal puede diferir del que se
muestra en el visualizador de información
múltiple.
■Estado de funcionamiento del sis-
tema de audio (si está disponible)
Se muestra cuando se acciona un inte-
rruptor del control remoto del sistema
de audio en el volante.
■Estado del sistema de manos
libres (si está disponible)
Se muestra cuando se acciona el sis-
tema de manos libres.
■Cuando aparece un visualizador emer- gente
Cuando aparece un visua lizador emergente,
deja de mostrarse el visualizador actual. Este volverá a mostrarse cuando desaparezca el visualizador emergente.
■Indicador del sistema híbrido
Zona de carga
Zona de conducción ecológica
híbrida
Zona Eco
Zona de potencia
El contenido que se muestra coincide con el
del visualizador de información múltiple
(indicador del sistema híbrido). Si desea
Visualizador emergente
Área de visualización de indi-
cador del sistema híbrido/tacó-
metro/temperatura exterior
136
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-1. Información sobre llaves
Las llaves están provistas del siguiente
control remoto inalámbrico:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P. 1 3 9 )
Cierra las ventanillas*1 ( P. 1 3 9 )
Desbloquea las puertas ( P. 1 3 9 )
Abre las ventanillas*1 ( P.139)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P. 1 3 9 )
Cierra las ventanillas*1 ( P. 1 3 9 )
Desbloquea las puertas ( P. 1 3 9 )
Abre las ventanillas*1 ( P.139)
Abre y cierra el portón trasero auto-
mático*2 ( P.147)
*1: Para personalizar esta configuración,
acuda a un concesionario Toyota autori-
AV I S O
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos magné-ticos, como televisores, sistema de
audio, cocinas de inducción o equipos médicos eléctricos, como equipos de terapia de baja frecuencia.
■Al llevar la llave electrónica encima (vehículos con sistema de llave inte-ligente)
Mantenga la llave electrónica alejada a
una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctricas emitidas por los
aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pueden provocar interferencias con la
llave y hacer que no funcione correcta- mente.
■Si se avería el sistema de llave inteli-
gente o hay algún otro problema rela- cionado con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
P.477
■Si se pierde la llave electrónica de un vehículo (vehículos con sistema de
llave inteligente)
P.477
Control remoto inalámbrico
159
3
Owners Manual_Europe_M52N78_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
pulsado el botón . Compruebe que la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Cuando está activo el modo de ahorro de pila
no se puede utilizar el sistema de llave inteli-
gente. Para desactivar esta función, pulse
cualquiera de los botones de la llave electró-
nica.
●Si no tiene previsto utilizar la llave electró-
nica durante un tiempo prolongado, puede ajustar anticipadamente el modo de ahorro de pila.
■Condiciones que afectan al funciona-
miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio de corto alcance. En las siguientes situaciones, puede verse afectada la comuni-
cación entre la llave electrónica y el vehículo, lo que impedirá el correcto funcionamiento del sistema de llave inteligente, el control
remoto inalámbrico y el sistema de inmovili- zación: (Modos de solucionarlo: P.477)
●Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que
genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de comu-nicación inalámbrico
●Cuando la llave electrónica esté cubierta por los siguientes objetos metálicos o en
contacto con éstos • Tarjetas que tengan papel de aluminio adherido
• Cajas de cigarrillos que tengan papel de aluminio en su interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas• Calientamanos fabricados con metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-
cas (que emitan ondas radioeléctricas) en las proximidades
●Al llevar la llave electrónica junto con los dispositivos siguientes que emiten ondas radioeléctricas
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas radioeléctricas
• Ordenadores personales o asistentes digi- tales personales (PDA)• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juegos portátiles
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o disposi-tivos electrónicos
●Cuando el vehículo se aparca en una zona de estacionamiento de pago donde se
emiten ondas radioeléctricas
Si las puertas no se pueden bloquear/desblo- quear con el sistema de llave inteligente, blo-quee/desbloquee las puertas realizando
alguna de estas acciones:
●Acerque la llave electrónica a la manilla de
una de las puertas delanteras y utilice la función de entrada.
●Utilice el control remoto inalámbrico.
Si no es posible bloquear/desbloquear las puertas con ninguno de los métodos indica-dos, utilice la llave mecánica. ( P.477)
Si no se puede arrancar el sistema híbrido
con el sistema de llave inteligente, consulte la P.478.
■Nota para la función de entrada
●Incluso cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo (áreas de detección), es posible que el sistema
no funcione correctamente en los casos siguientes:• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o fuer a de la manilla de la
194
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
1APAGADO (posición “LOCK”)
El volante está bloqueado y se puede sacar
la llave. (La llave sólo puede extraerse si la
palanca de cambios está en la posición P.)
2 ACC (posición “ACC”)
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
3 ENCENDIDO (posición “ON”)
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
4 ARRANQUE (posición “START”)
Para arrancar el sistema híbrido.
■Giro de la llave de la posición ACC a la
posición OFF
1 Coloque la palanca de cambios en la posición P.
2 Introduzca la llave y póngala en la posi- ción OFF.
■Función de recordatorio de la llave
Con el interruptor de alimentación en la posi- ción ACC o en la posición de apagado, se
escuchará un avisador acústico cuando la puerta del conductor esté abierta para recor-darle que debe retirar la llave.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el sistema híbrido
Arranque siempre el sistema híbrido
desde el asiento del conductor. No pise el pedal del acelerador mientras arranca el sistema híbrido bajo ninguna circunstan-
cia. Si lo hace, puede provocar un acci- dente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Al arrancar el sistema híbrido
Si resulta difícil arrancar el sistema híbrido, solicite inmediatamente una revi-
sión del vehículo a un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
Cambio de las posiciones del
interruptor de alimentación
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
No apague el interruptor de alimentación
mientras conduce. Si en una emergencia debe apagar el sistema híbrido con el vehículo en movimiento, coloque el inte-
rruptor de alimentación solamente en la posición ACC para detener el sistema híbrido. Si detiene el sistema híbrido
durante la conducción puede provocar un accidente. ( P.433)
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se
descargue
No deje el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de encendido durante mucho tiempo sin que
el sistema híbrido esté en marcha.
198
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor de alimentación
con el pedal del freno liberado. (El
modo cambia cada vez que se pulsa el
interruptor.)
“Accesorio”
“Encendido act.”
1 APAGADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
“Accesorio” aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
3 ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
“Encendido act.” aparecerá en el visualiza-
dor de información múltiple.
*: Si la palanca de cambios se encuentra en
una posición distinta de P al desactivar el
sistema híbrido, el interruptor de alimenta-
ción no se apagará, sino que permane-
cerá encendido.
■Función de desconexión automática
Si el vehículo se deja en la posición ACC o en la posición de encendido (con el sistema híbrido apagado) durante más de 20 minutos
con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor de alimentación se apagará automáticamente.
Del mismo modo, si la carga restante de la batería de 12 V es baja, la palanca de cam-bios está en P y el interruptor de alimenta-
ción está en la posición ACC o de encendido (el sistema híbrido no está funcionando), suena un avisador acústico y se muestra un
mensaje en el visualizador de información múltiple. Si se deja en este estado, el inte-rruptor de alimentación se apaga automática-
mente. Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería de 12 V se des-
cargue. No deje el vehículo con el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de encendido du rante periodos pro-
longados de tiempo cuando el sistema híbrido no esté en funcionamiento.
ADVERTENCIA
●Para reiniciar el sistema híbrido des-
pués de realizar una desconexión de emergencia, coloque la palanca de cambios en la posición N y después
pulse el interruptor de alimentación.
Cambio de los modos del inte-
rruptor de alimentación
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
●No deje el interruptor de alimentación en la posición ACC o en la posición de
encendido durante mucho tiempo sin que el sistema híbrido esté encendido.
255
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• No se acciona el volante con una fuerza de dirección adecuada para cambiar de carril.• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no
están en funcionamiento. • El TRC o el VSC no está desactivado.• No se muestra la advertencia que indica
que las manos no están en el volante. ( P.256)
●Función de aviso de balanceo del vehículo
Esta función se ejecuta cuando se dan todas
las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Adv.vaivén” en del visua-
lizador de información múltiple está defi-
nido como “ON”. ( P.503) • La velocidad del vehículo es de aproxima- damente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.• No se detecta un funcionamiento inco-
rrecto del sistema. ( P.256)
●Función de centrado en carril
Esta función se ejecuta cuando se dan todas
las condiciones siguientes.
• El LTA se enciende.
• El ajuste de “Centrar trayect.” en el menú
del visualizador de información múlti-
ple está definido como “ON” ( P.503) • Esta función reconoce líneas de carril blancas (amarillas) o la posición de un
vehículo precedente (excepto cuando este es pequeño, como una motocicleta).• El control de crucer o con radar dinámico
para todas las velocidades está en funcio- namiento en el modo de control de distan-cia entre vehículos.
• El ancho del carril es de entre aproximada- mente 3 y 4 m (10 a 13 pies).• No se acciona la palanca del intermitente.
• El vehículo no circula por una curva cerrada.• No se detecta un funcionamiento inco-
rrecto del sistema. ( P.256) • El vehículo no acelera ni decelera una cantidad fija ni por encima de ella.
• No se acciona el volante con una fuerza de dirección adecuada para cambiar de carril.• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no
están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no está desactivado. • No se muestra la advertencia que indica que las manos no están en el volante.
( P.256) • El vehículo circula por el centro de un carril.
• La función de asistencia de la dirección no está en funcionamiento.
■Cancelación temporal de las funciones
●Si no se cumplen las condiciones de fun-cionamiento, podría cancelarse temporal-mente la función. Sin embargo, cuando las
condiciones de funcionamiento vuelvan a cumplirse, la función se restaurará auto-máticamente. ( P.254)
●Si no se cumplen las condiciones de fun- cionamiento ( P.254) durante el uso de la
función de centrado en carril, es posible que el volante vibre y que el avisador acústico suene indicar que la función se ha
cancelado temporalmente. Sin embargo, si se ha activado el ajuste personalizado de vibración del volante, el sistema avisará al
conductor mediante la vibración del volante en lugar de hacer sonar el avisa-dor acústico.
■Función de asistencia de la direc-
ción/función de centrado en carril
●Dependiendo de la velocidad del vehículo,
de la situación de salida del carril, de las condiciones de la carretera, etc., el con-ductor podría sentir que la función no
actúa o la función podría no actuar en absoluto.
●El control de la dirección de la función queda anulado por el manejo del volante por parte del conductor.
●No intente probar el funcionamiento de la función de asistencia de la dirección.
■Función de aviso de salida de carril
●Puede resultar difícil oír el avisador acús-tico debido al ruido externo, a la reproduc-
ción de audio, etc. También puede resultar difícil notar las vibraciones del volante debido a las condiciones de la carretera,
etc.
●Vehículo con BSM: Es posible que el sis-
tema no pueda determinar si existe peligro
284
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
limitadas a las zonas que rodean los para- choques delantero y trasero del vehículo.
●Pueden producirse las situaciones siguien-tes durante su uso.• Según la forma del objeto y otros factores,
la distancia de detección puede reducirse o no llegar a producirse.• La detección puede ser imposible si hay
objetos estáticos demasiado cerca del sensor.• Hay un breve retraso entre la detección del
objeto estático y la indicación (el avisador acústico suena). Incluso a velocidades reducidas, es posible que el vehículo se
acerque a menos de 30 cm (1,0 pie) del obstáculo antes de que se muestre la indi-cación y el avisador acústico suene.
• Puede resultar difícil escuchar el avisador acústico debido al volumen del sistema de audio o al ruido del flujo de aire provocado
por el sistema de aire acondicionado. • Puede resultar difícil escuchar el sonido del sistema debido a los avisadores acústi-
cos de otros sistemas.
■Objetos que el sistema podría no detec- tar correctamente
La forma del objeto puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial atención a
los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
●Objetos muy angulados
●Objetos de poca altura
●Objetos altos con secciones superiores
que se proyecten hacia afuera en la direc- ción del vehículo
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y del
entorno pueden afectar a la capacidad de los sensores para detectar objetos correcta-mente. A continuación se proporcionan
casos específicos en los que puede produ- cirse esta situación.
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua en un sensor. (El problema se resolverá limpiando los sensores.)
●Un sensor está congelado. (El problema se resolverá al descongelar la zona.) Especialmente en condiciones de frío
intenso, si un sensor está congelado, podría mostrarse de forma incorrecta el indicador del mismo y podrían no detec-
tarse objetos como p. ej. una pared.
●Cuando un sensor (o el espacio circun-
dante del mismo) está muy frío o caliente.
●En una carretera con muchos baches, en
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●Si en las cercanías del vehículo hay boci-
nas, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehí-culos de grandes dimensiones, el sensor
de separación de otros vehículos u otros dispositivos que emanan ondas ultrasóni-cas
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-rizado o lluvia intensa.
●Si hay objetos situados demasiado cerca del sensor.
●Peatones con ropa que solo refleja parcial-mente las ondas ultrasónicas (p. ej., faldas
con frunces o volantes).
●Cuando objetos no perpendiculares al
suelo, no perpendiculares a la trayectoria del vehículo, irregulares u ondulantes se encuentran en el rango de detección.
●Sopla viento fuerte
●Al conducir en condiciones meteorológicas adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
●Si hay un objeto que no es posible detectar situado entre el vehículo y un objeto detec-
tado
●Si un obstáculo (como otro vehículo, una
motocicleta, una bicicleta o un peatón) se cruza por delante del vehículo o aparece