21Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à gauche)
Bouton “SOS” *1............................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.288
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.288
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.455
Eclairages personnels ................................................................................ P.455
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.459
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.464
Pare-soleil*3................................................................................................. P.464
Rétroviseur intérieur*1................................................................................ P.273
Rétroviseur numérique*1............................................................................ P.274
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
28Index illustré
■Habitacle (véhicules à conduite à droite)
Airbags SRS................................................................................................... P.39
Tapis de sol.................................................................................................... P.32
Sièges avant ................................................................................................ P.264
Sièges arrière............................................................................................... P.265
Appuie-têtes................................................................................................. P.270
Ceintures de sécurité .................................................................................... P.35
Boîtier de console ....................................................................................... P.457
Boutons de verrouillage intérieurs ............................................................ P.242
Porte-gobelets ............................................................................................. P.458
Poignées de maintien ................................................................................. P.474
Contacteurs de chauffage de sièges arrière............................................. P.452
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
29Index illustré
■Plafond (véhicules à conduite à droite)
Bouton “SOS”................................................................................................ P.66
Contacteur de désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinai-
son*1............................................................................................................... P.80
Contacteur de toit ouvrant panoramique*1............................................... P.288
Contacteur d’écran pare-soleil électronique*1......................................... P.288
Eclairages intérieurs*2................................................................................ P.455
Eclairages personnels ................................................................................ P.455
Compartiment auxiliaire*1........................................................................... P.459
Miroirs de courtoisie ................................................................................... P.464
Pare-soleil*3................................................................................................. P.464
Rétroviseur intérieur ................................................................................... P.273
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le schéma montre l’avant mais il en existe également à l’arrière.
*3: N’utilisez JAMAIS de siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF situé devant lui, car cela risquerait d’occasionner à l’ENFANT des
BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. ( P.53)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
31
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
1-1. Pour un usage sûr
Avant la conduite ...................... 32
Pour une conduite en toute sécu-
rité .......................................... 33
Ceintures de sécurité................ 35
Airbags SRS ............................. 39
Mesures de précaution relatives
aux gaz d’échappement ......... 47
1-2. Sécurité de l’enfant
Système d’activation/désactiva-
tion manuelle d’airbag ............ 48
Conduite avec des enfants ....... 49
Systèmes de retenue pour enfant
............................................... 50
1-3. Assistance d’urgence
eCall ......................................... 66
1-4. Système antivol
Système antidémarrage ........... 77
Système de double verrouillage 78
Alarme ...................................... 79
321-1. Pour un usage sûr
1-1.Pour u n u sage sû r
Utilisez uniquement des tapis de sol
conçus spécialement pour les véhi-
cules du même modèle et de la même
année que votre véhicule. Fixez-les
correctement sur la moquette.
1 Insérez les crochets de retenue
(agrafes) dans les œillets du tapis
de sol.
2 Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de retenue (agrafe)
pour fixer les tapis de sol.
Alignez toujours les repères .
La forme des crochets de retenue (agrafes) peut différer de celle indiquée sur le schéma.
Avant la conduite
Respectez les points suivants
avant de faire démarrer le véhicule
pour une conduite en toute sécu-
rité.
Installation des tapis de sol
A
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, le tapis de sol du
conducteur risque de glisser et d’entraver le mouvement des pédales lors de la conduite. Le véhicule risque d’accélérer
brutalement ou de devenir très difficile à arrêter. Cela risque de provoquer un acci-dent et des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lors de l’installation du tapis de sol du conducteur
●N’utilisez pas de tapis de sol conçus
pour d’autres modèles ou des véhicules d’autres années, même s’il s’agit de tapis de sol d’origine Toyota.
●Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège du conducteur.
●Installez toujours le tapis de sol correc-
tement à l’aide des crochets de retenue (agrafes) fournis.
●Ne placez jamais deux tapis de sol ou
plus l’un sur l’autre.
●Ne positionnez jamais le tapis de sol en
l’inversant ou en le retournant.
■Avant la conduite
●Vérifiez que le tapis de sol est correcte- ment fixé à son emplacement à l’aide de
tous les crochets de retenue (agrafes) fournis. Veillez particulièrement à effec-tuer cette vérification après avoir net-
toyé le plancher.
33
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Réglez l’angle du dossier de siège
de sorte que vous soyez assis bien
droit et que vous ne soyez pas
obligé de vous pencher en avant
pour conduire. ( P.264)
Réglez le siège de sorte que vous
puissiez enfoncer les pédales à
fond et que vos bras soient légère-
ment pliés au niveau du coude
lorsque vous tenez le volant.
( P.264)
Verrouillez l’appuie-tête dans la
position où son centre est le plus
proche possible du haut de vos
oreilles. ( P.270)
Portez correctement la ceinture de
sécurité. ( P.36)
AVERTISSEMENT
●Avec le système hybride arrêté et le
levier de changement de vitesse en position P, enfoncez complètement chaque pédale pour vous assurer que le
tapis de sol n’en entrave pas le mouve- ment.
Pour une conduite en toute
sécurité
Pour une conduite en toute sécu-
rité, réglez le siège et le rétrovi-
seur dans une position appropriée
avant de conduire.
Position de conduite correcte
A
B
C
D
341-1. Pour un usage sûr
Avant de mettre le véhicule en marche,
assurez-vous que tous les occupants
ont bouclé leur ceinture de sécurité.
( P.36)
Utilisez un système de retenue pour
enfant adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il
soit assez grand pour porter correcte-
ment la ceinture de sécurité du véhi-
cule. ( P.50)
Assurez-vous que vous pouvez voir
clairement vers l’arrière en réglant cor-
rectement le rétroviseur intérieur (si le
véhicule en est équipé), le rétroviseur
numérique (si le véhicule en est
équipé) et les rétroviseurs extérieurs.
( P.273, 274, 283)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui-
vantes. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-ner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position du siège du
conducteur en cours de conduite. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.
●Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de siège. Un coussin peut empêcher
l’adoption d’une position correcte et réduire l’efficacité de la ceinture de sécurité et de l’appuie-tête.
●Ne placez rien sous les sièges avant.Des objets placés sous les sièges avant peuvent se coincer dans les glissières
de siège et empêcher le verrouillage du siège en position. Cela peut provoquer un accident et le mécanisme de réglage
risque également d’être endommagé.
●Respectez toujours la limite de vitesse légale lorsque vous conduisez sur la
voie publique.
●En cas de conduite sur de longues dis-
tances, faites des pauses régulières avant de commencer à vous sentir fati-gué.
De plus, si vous vous sentez fatigué ou somnolent en conduisant, ne vous for-cez pas à poursuivre la route et faites
une pause sans attendre.
Utilisation corr ecte des cein-
tures de sécurité
Réglage des rétroviseurs
35
1
1-1. Pour un usage sûr
Consignes de sécurité
Ceintures de sécurité
Avant de mettre le véhicule en
marche, assurez-vous que tous
les occupants ont bouclé leur
ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT
Respectez les précaut ions suivantes pour réduire le risque de blessures en cas de freinage soudain, de déport brusque ou
d’accident. Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-ner des blessures graves, voire mortelles.
■Port de la ceinture de sécurité
●Veillez à ce que tous les passagers bouclent leur ceinture de sécurité.
●Portez toujours la ceinture de sécurité
correctement.
●Chaque ceinture de sécurité ne peut être utilisée que par une seule per-
sonne. N’utilisez pas une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois, même s’il s’agit d’enfants.
●Toyota recommande que les enfants soient assis sur le siège arrière et uti-lisent toujours une ceinture de sécurité
et/ou un système de retenue pour enfant approprié.
●Pour obtenir une position adéquate du
siège, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire. Les ceintures de sécurité sont plus efficaces lorsque les occu-
pants sont correctement calés au fond du siège avec le dos droit.
●Ne passez jamais la sangle supérieure
de ceinture de sécurité sous votre bras.
●Portez toujours la ceinture de sécurité bien ajustée et basse sur vos hanches.
■Femmes enceintes
Consultez votre médecin et portez la cein- ture de sécurité de manière correcte.
( P.36)
Les femmes enceintes doivent placer la sangle abdominale de ceinture de sécurité aussi bas que possible sur les hanches,
de la même manière que les autres occu- pants, en déroulant complètement la sangle supérieure de ceinture de sécurité
pour la faire passer au-dessus de l’épaule et en évitant tout contact entre la ceinture et la zone abdominale.
Si la ceinture de sécurité n’est pas portée
correctement, non seulement la femme enceinte mais également le fœtus risquent des blessures graves, voire mortelles, en
cas de freinage brusque ou de collision.
■Personnes atteintes d’une maladie
Consultez votre médecin et portez la cein-
ture de sécurité de manière correcte. ( P.36)
■Lorsque des enfants se trouvent
dans le véhicule
P.63
■Dégradation et usure des ceintures de sécurité
●N’endommagez pas les ceintures de
sécurité en coinçant la sangle, la lan- guette ou la boucle dans la porte.