
83
1
1-4. Système hybride
Consignes de sécurité
Cette illustration est fournie à titre explicatif et peut être différente de la réalité.
Etiquette d’avertissement
Connecteur de service
Moteur électrique arrière (moteur de traction)*
Batterie hybride (batterie de traction)
Câbles haute tension (orange)
Moteur électrique avant (moteur de traction)
Unité de commande d’alimentation électrique
Compresseur de climatisation
Précautions relatives au système hybride
Faites preuve de prudence lors de l’entretien du système hybride étant
donné qu’il s’agit d’un système haute tension (environ 650 V maximum) et
que certaines de ses pièces deviennent brûlantes lorsqu’il fonctionne. Res-
pectez les étiquettes d’avertissement apposées sur le véhicule.
Pièces constitutives du système
A
B
C
D
E
F
G
H

841-4. Système hybride
*: Véhicules AWD uniquement
■En cas de panne de carburant
Si le véhicule tombe en panne de carburant
et que le système hybride ne peut pas être mis en marche, ajoutez suffisamment d’essence dans le réservoir du véhicule pour
que le voyant de faible niveau de carburant ( P.465) s’éteigne. Si la quantité de carbu- rant est réduite, il est possible que le système
hybride ne démarre pas. (La quantité stan- dard de carburant est d’environ 8,8 L [2,3 gal., 1,9 lmp.gal.], lorsque le véhicule est
sur une surface plane. Cette valeur peut varier si le véhicule se trouve sur une pente. Si le véhicule se trouve sur une pente, ajou-
tez davantage de carburant.)
■Ondes électromagnétiques
●Les composants et câbles haute tension
des véhicules hybrides incorporent un blin- dage électromagnétique, et ils émettent de ce fait environ la même quantité d’ondes
électromagnétiques que les véhicules conventionnels à essence ou que les appareils électroniques ménagers.
●Votre véhicule peut causer des interfé-rences sonores dans des composants
radio de fabricants tiers.
■Batterie hybride (batterie de traction)
La batterie hybride (batterie de traction) a une durée de vie limitée. La durée de vie de la batterie hybride (batterie de traction) peut
changer en fonction du style et des condi- tions de conduite.
■Démarrage du système hybride dans un environnement extrêmement froid
Lorsque la température de la batterie hybride
(batterie de traction) est extrêmement basse (inférieure à -30 °C [-22 °F] environ) en rai-son de la température extérieure, il peut
s’avérer impossible de faire démarrer le sys- tème hybride. Dans ce cas, essayez à nou-veau de faire démarrer le système hybride
une fois que la température de la batterie hybride a augmenté, suite à une hausse de la température extérieure, etc.
■Déclaration de conformité
Ce modèle est conforme au Règlement
ECE100 (Sécurité des v éhicules électriques
à batterie) en matière d’émissions d’hydro-
gène.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la haute ten- sion
Ce véhicule est équipé de systèmes à
courants continus et alternatifs à haute tension, ainsi que d’un système 12 volts. Les courants continus et alternatifs à
haute tension sont très dangereux et peuvent occasionner des brûlures graves ainsi que des décharges électriques
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Ne touchez, démontez, retirez ni ne remplacez jamais les pièces et câbles
haute tension ou leurs connecteurs.
●Le système hybride devient très chaud lorsqu’il a démarré et qu’il utilise la
haute tension. Faites preuve de la plus grande prudence par rapport à la haute tension et aux températures élevées, et
respectez toujours les étiquettes d’aver- tissement apposées sur le véhicule.
●N’essayez jamais d’ouvrir l’orifice d’accès du connecteur de service situé sous les sièges arrière. Le connecteur
de service est utilisé uniquement lors de l’entretien du véhicule et est sous haute tension.

125
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
entre Compteur journalier et Total.
( P.121).
• “Infos conduite”
Sélectionnez pour définir les éléments qui se
trouvent sur les côtés supérieur et inférieur
de l’écran des informations relatives à la
conduite, parmi les trois suivants : la vitesse
moyenne, la distance et la durée totale.
“Résumé trajet”
Sélectionnez pour régler les éléments affi-
chés lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé.
“Affichage pop-up” (si le véhicule en
est équipé)
Sélectionnez pour activer/désactiver les écrans contextuels suivants pouvant appa-
raître dans certaines situations.
• Ecran de guidage d’intersection du sys- tème associé au système de navigation (si le véhicule en est équipé)
• Ecran des appels entrants du système
mains libres (si le véhicule en est équipé)
• Fonctionnement audio (si le véhicule en est équipé)
• Fonctionnement du volume (si le véhicule en est équipé)
• Commande vocale (si le véhicule en est
équipé)
“MID OFF”
Un écran vide est affiché
“Affichage défaut”
Sélectionnez pour réinitialiser les réglages de l’affichage des compteurs.
■Suspension de l’affichage des réglages
●Dans les situations suivantes, le fonction-nement de l’affichage des réglages est temporairement interrompu.
• Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction• Quand le véhicule commence à se dépla-
cer
●Les réglages des foncti ons dont le véhicule
n’est pas équipé ne s’affichent pas.
●Lorsqu’une fonction est désactivée, les
réglages relatifs à cette fonction ne peuvent pas être sélectionnés.
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.469)
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps après avoir
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la
configuration de l’écran
Comme le système hybride doit être en fonctionnement pendant la configuration de l’écran, veillez à ce que le véhicule soit
garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le
monoxyde de carbone (CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de
graves risques pour la santé.
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver-
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)

1262-1. Combiné d’instruments
désactivé le contacteur d’alimentation,
un message de suggestion s’affiche.
Lorsque le contacteur des phares est
en position AUTO :
Le message vous demandant si vous
souhaitez éteindre les phares s’affiche.
Pour éteindre les phares, sélectionnez
“Oui”.
Si la porte du conducteur est ouverte après
avoir désactivé le contacteur d’alimentation,
ce message de suggestion ne s’affiche pas.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant)
Si les essuie-glaces avant fonctionnent
alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “Oui”.
■Personnalisation
Les services de commodité (fonction de sug-
gestion) peuvent être activés ou désactivés.
(Fonctions personnalisables : P.525)
Les informations suivantes s’affichent
dans chaque zone de l’écran multifonc-
tion.
Zone d’affichage de contenu
(gauche)
Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Zone d’affichage de contenu
(droite)
Ecran multifonction (véhi-
cules avec écran
12,3 pouces)
L’écran multifonction est utilisé
pour afficher les informations
concernant la consommation de
carburant et divers types d’infor-
mations relatives à la conduite.
L’écran multifonction peut égale-
ment être utilisé pour modifier les
réglages de l’affichage et d’autres
paramètres.
Contenus d’affichage
A
B
C

1362-1. Combiné d’instruments
Sélectionnez pour afficher les mes-
sages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dys-
fonctionnement. ( P.469)
Affiche les suggestions pour le conduc-
teur dans les situations suivantes. Pour
sélectionner une réponse à une sug-
gestion apportée, utilisez les contac-
teurs de commande du compteur.
■Suggestion pour éteindre les
phares
Si les phares sont laissés allumés pen-
dant un certain temps après avoir
désactivé le contacteur du moteur, un
message de suggestion s’affiche.
Lorsque le contacteur des phares est
en position AUTO :
Le message vous demandant si vous
souhaitez éteindre les phares s’affiche.
Pour éteindre les phares, sélectionnez
“Oui”.
Si la porte du conduct eur est ouverte après
avoir désactivé le contacteur du moteur, ce
message de suggestion ne s’affiche pas.
■Suggestion pour fermer les vitres
électriques (associée au fonction-
nement des essuie-glaces avant)
Si les essuie-glaces avant fonctionnent
alors qu’une vitre électrique est
ouverte, un message de suggestion
s’affiche vous demandant si vous sou-
haitez fermer les vitres électriques.
Pour fermer toutes les vitres élec-
triques, sélectionnez “Oui”.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. ( P.523)
NOTE
■Lors de la configuration de l’écran
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se
décharge, veillez à ce que le système hybride fonctionne pendant la configura-tion des fonctions de l’écran.
Affichage de message d’aver-
tissement
Services de commodité (Fonc-
tion de suggestion)

167
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant la conduite
sez fermement la poignée de la porte du conducteur ou utilisez la commande à dis-tance ou la clé mécanique pour déverrouil-
ler les portes.
■Activation du mode d’économie d’éner- gie de la clé électronique
●Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, la décharge de la pile est limité en empêchant la clé électronique de recevoir
des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en
appuyant sur la touche et en la main-
tenant enfoncée.
Vérifiez que le témoin de clé électronique cli-
gnote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est
activé, le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent ne peut pas être utilisé. Pour
désactiver la fonction, appuyez sur l’une des
touches de la clé électronique.
●Les clés électroniques qui ne seront pas utilisées pendant de longues périodes
peuvent être mises en mode d’économie d’énergie à l’avance.
■Lorsque la fonction de clé électronique s’arrête
Si la position de la clé électronique ne
change pas pendant un certain temps, comme lorsque vous laissez la clé électro-nique quelque part, la fonction de clé électro-
nique s’arrête pour limiter la décharge de la pile.Dans ce cas, la fonction peut être automati-
quement rétablie en changeant la position de la clé, par exemple en la soulevant.
■Conditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage
intelligent utilise de faibles ondes radio. Dans les situations suivantes, la communication entre la clé électronique et le véhicule peut
être affectée, ce qui empêche le fonctionne- ment correct du système d’ouverture et de démarrage intelligent, de la commande à dis-
tance et du système antidémarrage. (Mesures alternatives : P.497)
●Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
●A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une sta-tion de radio, d’un grand écran, d’un aéro-
port ou de toute autre installation générant de fortes ondes radi o ou des parasites électriques
●Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants • Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie • Réchauffe-mains constitués de métal• Supports tels que CD et DVD
●Lorsqu’une autre télécommande (qui émet des ondes radio) est utilisée à proximité
●Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio • Radio portable, téléphone mobile, télé-phone sans fil ou autres appareils de com-
munication sans fil • Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants per- sonnels (PDA)• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
●Si de la teinture de vitre contenant du
métal est utilisée ou si des objets métal- liques sont fixés sur la lunette arrière
●Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou d’appareils électroniques
●Lorsque vous garez votre véhicule dans un parking automatique (les ondes radio utili-
sées pour détecter les véhicules peuvent

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou que des informations
relatives à un panneau sont disponibles
à partir du système de navigation, le
panneau s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Véhicules avec écran 7 pouces :
Lorsque l’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, jusqu’à
3 panneaux peuvent être affichés.
(P.126)
Véhicules avec écran 12,3 pouces :
Jusqu’à 2 panneaux peuvent être
affichés. (P.137)
Véhicules avec écran 7 pouces
Véhicules avec écran 12,3 pouces
Véhicules avec écran 7 pouces :
Lorsqu’un onglet autre que celui
d’affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, les types
de panneaux de signalisation sui-
vants peuvent être affichés.
(P.116)
• Panneau de début/fin de limitation de
vitesse
• Panneau d’informations relatives à la limi-
tation de vitesse (autoroute, route à accès
réglementé, zone urbaine, zone résiden-
tielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit
* (lorsqu’une
notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (bretelle uniquement)
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Si des panneaux autres que des panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont affichés de manière empilée sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, s’affichent.
Un panneau de signalisation routière non
officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service
peut ne pas s’afficher.
Indication sur l’écran multi-
fonction
A
B
Types de panneaux de signali-
sation routière pris en charge

3885-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
●Restez à distance des objets magné-
tiques
●Ne chargez pas les appareils si la zone de charge est couverte de poussière
●Ne le couvrez pas d’un tissu ou de matériaux similaires
NOTE
■Situations dans lesquelles la fonc-
tion risque de ne pas fonctionner normalement
Les appareils risquent de ne pas être char- gés normalement dans les situations sui-
vantes.
●L’appareil portable est entièrement chargé
●L’appareil portable est chargé avec un câble connecté
●Un corps étranger est présent entre la
zone de charge et l’appareil portable
●La charge a provoqué le réchauffement de l’appareil portable
●La température autour du plateau de charge est de 35 °C (95 °F) ou plus, par exemple en cas de chaleur extrême
●L’appareil portable est placé avec sa surface de charge orientée vers le haut
●Lorsque la bobine de charge de l’appar-
eil portable n’est pas bien placée dans la zone de charge (en particulier, les petits appareils portables comme les
appareils pliables risquent de ne plus être bien placés dans la zone de charge pendant la conduite)
●L’appareil portable est plus grand que le plateau de charge
●L’objectif de la caméra dépasse de
3 mm (0,12 in) ou plus de la surface de l’appareil portable
●Le véhicule se trouve dans une zone où de fortes ondes ou des parasites élec-
triques sont émis, comme à proximité d’une tour de télévision, d’une centrale, d’une station-service, d’une station de
diffusion, d’un grand écran, d’un aéro- port, etc.
●L’un des objets suivants, d’une épais-
seur de 2 mm (0,08 in) ou plus, se trouve entre le côté de charge de l’appareil portable et la zone de charge
• Coques et étuis épais
• Décorations épaisses
• Accessoires pour téléphones, tels que
des bagues et des attaches
●Si l’appareil portable se trouve contre ou recouvert par les objets métalliques
suivants :
• Carte avec une partie métallique, comme une feuille d’aluminium, etc.
• Un paquet de cigarettes revêtu d’une feuille d’aluminium
• Un portefeuille ou un sac métallique
• Pièces de monnaie
• Un coussin chauffant
• Des CD, DVD ou autres médias
• Un accessoire en métal
• Un étui ou un cache en métal
• Un étui qui utilise un aimant sur le côté
de charge de l’appareil portable
●Des télécommandes sans fil de type ondes électriques sont utilisées à proxi-
mité
●La clé électronique n’est pas à l’intérieur du véhicule