
2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou que des informations
relatives à un panneau sont disponibles
à partir du système de navigation, le
panneau s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Véhicules avec écran 7 pouces :
Lorsque l’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, jusqu’à
3 panneaux peuvent être affichés.
(P.126)
Véhicules avec écran 12,3 pouces :
Jusqu’à 2 panneaux peuvent être
affichés. (P.137)
Véhicules avec écran 7 pouces
Véhicules avec écran 12,3 pouces
Véhicules avec écran 7 pouces :
Lorsqu’un onglet autre que celui
d’affichage des informations rela-
tives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, les types
de panneaux de signalisation sui-
vants peuvent être affichés.
(P.116)
• Panneau de début/fin de limitation de
vitesse
• Panneau d’informations relatives à la limi-
tation de vitesse (autoroute, route à accès
réglementé, zone urbaine, zone résiden-
tielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit
* (lorsqu’une
notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (bretelle uniquement)
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Si des panneaux autres que des panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont affichés de manière empilée sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, s’affichent.
Un panneau de signalisation routière non
officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service
peut ne pas s’afficher.
Indication sur l’écran multi-
fonction
A
B
Types de panneaux de signali-
sation routière pris en charge

289
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
*
*: “ “ s’affiche lorsqu’aucun panneau ou
détail relatif à la limitation de vitesse n’est
disponible.
Informations relatives à la limitation
de vitesse
*1, 2
*1: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisa-
tion est reconnu mais que les informa-
tions relatives à la limitation de vitesse
pour la route ne sont pas disponibles sur
le système de navigation
*2: “ “ s’affiche lorsqu’aucun panneau ou
détail relatif à la limitation de vitesse n’est
disponible.
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépassement
Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navi-
gation
Limitation de vitesse avec repère
supplémentaire
*1
La limitation de vitesse com-
mence/la zone de vitesse maxi-
male commence
La limitation de vitesse se ter-
mine/la zone de vitesse maxi-
male se termine
Entrée d’autoroute
Sortie d’autoroute
Entrée de route à accès régle-
menté
Sortie de route à accès régle-
menté
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
L’interdiction de dépassement
commence
L’interdiction de dépassement
prend fin
Sens interdit
*
Fin d’interdiction
Arrêt

2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*1: S’affiche simultanément avec la limitation
de vitesse.
*2: Contenus non reconnus.
*3: S’affiche lorsque le système détecte que
vous conduisez sur une bretelle.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avertit le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, l’affichage du pan-
neau de signalisation est accentué
et un signal sonore retentit.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré
dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartogra-
phiques du système de navigation,
le panneau de sens interdit clignote
et un signal sonore retentit. (pour les
véhicules avec système de naviga-
tion)Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau
d’interdiction de dépassement est
affiché sur l’écran multifonction, le
panneau affiché clignote et un signal
sonore retentit.
Selon la situation, les conditions de cir-
culation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erro-
nées et l’indication de la notification
peut ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P.122, 132
■Désactivation automatique de l’affi-
chage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent auto-
matiquement dans les situations suivantes.
●Aucun panneau n’est reconnu sur une cer-
taine distance.
●La route change en raison d’un virage à
gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction
est susceptible de ne pas fonctionner
ou détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système
RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des pan-
neaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un
dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison
d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à
proximité de la caméra avant est recou-
verte de poussière, de neige, d’autocol-
lants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard,
neige ou tempête de sable)
●La lumière provenant d’un véhicule circu-
lant en sens inverse, du soleil, etc.,
pénètre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est Sol mouillé
Pluie
Verglas
Un repère supplémentaire
existe
*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification

291
4 4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est
cachée par les feuilles d’un arbre, un
poteau, etc.
●Le panneau n’est visible par la caméra
avant que pendant un court laps de temps.
●La scène de conduite (virage, changement
de file, etc.) est évaluée de manière incor-
recte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie
actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bre-
telle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière
du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse sur
le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque le véhicule circule sur la route prin-
cipale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sor-
tie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le
champ de vision de la caméra avant)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n’est pas suffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation rou-
tière destiné aux camions, etc. est
reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le
sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système
de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne
pas.
●Les informations de vitesse affichées sur le
compteur et celles affichées sur le système
de navigation peuvent différer en raison
des données cartographiques utilisées par
le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de
vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désac-
tivé pour la dernière fois alors qu’un panneau
de limitation de vitesse était affiché sur
l’écran multifonction, le même panneau
s’affiche à nouveau lorsque le contacteur
d’alimentation est mis en position ON.
■Si “Dysfonctionnement du système
RSA. Voir le concessionnaire.” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas
normalement. Faites vérifier le véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. (P.122, 132)

493
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la roue de
secours compacte (si le véhicule en est équipé)
●Rappelez-vous que la roue de secours compacte fournie est conçue spécifi-
quement pour être utilisée sur votre véhicule. N’utilisez pas la roue de secours compacte de votre véhicule sur
un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte simultanément.
●Remplacez la roue de secours com-pacte par une roue standard dès que possible.
●Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques ainsi que toute opération de change-
ment de vitesse entraînant un freinage moteur brusque.
■Lorsque la roue de secours com-
pacte (si le véhicule en est équipé) est installée
Il se peut que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les sys-
tèmes suivants ne fonctionnent pas correctement :
• ABS et assistance au freinage
• VSC/contrôle de louvoiement de la remorque
•TRC
• Régulateur de vitesse (si le véhicule en est équipé)
• Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale (si le véhicule en est équipé)
• PCS (système de sécurité préventive)
(si le véhicule en est équipé)
• EPS
• LTA (aide au maintien de la trajectoire)
(si le véhicule en est équipé)
• Système de détection de pression des pneus
• AHB (feux de route automatiques) (si le véhicule en est équipé)
• BSM (si le véhicule en est équipé)
• RCTA (si le véhicule en est équipé)
• PKSB (si le véhicule en est équipé)
• Capteur d’aide au stationnement Toyota (si le véhicule en est équipé)
• Système de moniteur de rétrovision (si
le véhicule en est équipé)
• Moniteur de vue panoramique (si le véhicule en est équipé)
• Moniteur d’aide au stationnement Toyota (si le véhicule en est équipé)
• Système de navigation (si le véhicule en
est équipé)
En outre, non seulement les systèmes sui- vants ne fonctionnent pas au maximum de
leurs capacités, mais ils peuvent même nuire à l’efficacité de pièces constitutives de la transmission :
• E-Four (système AWD électronique à la
demande) (si le véhicule en est équipé)
■Limitation de vitesse lors de l’utilisa- tion de la roue de secours compacte
(si le véhicule en est équipé)
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h (50 mph) lorsqu’une roue de secours com-pacte est montée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n’a pas été
conçue pour rouler à vitesse élevée. Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de provoquer un accident
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre la route, assurez-vous
que tous les outils et le cric sont correcte- ment rangés pour éviter tout risque de blessure en cas de collision ou de freinage
brusque.

5248-2. Personnalisation
, sélectionnez puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur, puis sélectionnez l’élé-
ment.
4 Pour activer et désactiver la fonc-
tion, appuyez sur pour passer
au réglage souhaité.
5 Pour procéder au réglage détaillé
des fonctions qui prennent en
charge les réglages détaillés,
appuyez sur la touche et main-
tenez-la enfoncée, puis affichez
l’écran de réglage.
La méthode pour effectuer le réglage
détaillé diffère pour chaque écran. Veuillez vous reporter à la phrase de conseil qui s’affiche sur l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le
mode de personnalisation, appuyez sur .
■Personnalisation à l’aide du système de navigation/multimédia ou de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, enga-
gez le frein de stationnement et mettez le levier de changement de vitesse en position P. Par ailleurs, pour éviter que la
batterie 12 volts ne se décharge, laissez le système hybride en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la personnalisation
d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
Véhicules avec système de navigation ou système multimédia : Réglages pou-
vant être modifiés à l’aide du système de navigation ou multimédia
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié
Définition des symboles : O = Disponible, – =Non disponible
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Le système hybride devant fonctionner pendant la personnalisation, veillez à ce que le véhicule soit garé dans un endroit
suffisamment aéré. Dans un espace fermé, comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde
de carbone (CO), toxique, peuvent s’accu- muler et entrer dans le véhicule. Ceci peut entraîner la mort ou de graves risques
pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie 12 volts ne se décharge, veillez à ce que le système
hybride soit en fonctionnement pendant la personnalisation des fonctions.
Fonctions personnalisables
A
B
C

5268-2. Personnalisation
*1: Pour plus de détails concernant chaque fonction : P.122
*2: Véhicules sans système de navigation ou système multimédia uniquement
*3: Le réglage par défaut varie en fonction du pays.
*4: Les langues disponibles peuvent varier en fonction des zones de vente.
*5: Si le véhicule en est équipé
*6: Véhicules avec écran 7 pouces uniquement
*7: Véhicules AWD
■Jauges, compteurs et écran multifonction (véhicules avec écran
12,3 pouces) (, P.110, 126)
Affichage associé au système
audio
*5ActivationDésactivation–O–
Ecran du contrôleur d’énergieActivationDésactivation–O–
Affichage du système AWD*7ActivationDésactivation–O–
Type d’informations relatives à la
conduiteCompteur journa-
lierTotal–O–
Eléments d’informations relatives à
la conduite (premier élément)DistanceVitesse moyenne–O–Durée totale
Eléments d’informations relatives à
la conduite (deuxième élément)Durée totaleVitesse moyenne–O–Distance
“Résumé trajet”“Guidage ECO”“Info conduite”–O–
Affichage contextuelActivationDésactivation–O–
Ecran multifonction désactivéDésactivationActivation–O–
Services de commodité (Fonction de
suggestion)Activation
Activation (lorsque
le véhicule est à
l’arrêt)
O–O
Désactivation
Fonction*1Réglage
par défautRéglage
personnalisé
Langue*2“English” (Anglais)Autre que
anglais
*3–O–
Unités*2L/100 kmkm/L–O–
Fonction*1Réglage
par défautRéglage
personnaliséABC
ABC

5348-2. Personnalisation
■RSA (aide à la signalisation routière)*1 (P.287)
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: Le système est automatiquement activé chaque fois que le contacteur d’alimentation est
mis en position ON.
*3: En cas de dépassement d’une limitation de vitesse avec repère supplémentaire, le signal
sonore d’avertissement ne fonctionne pas.
*4: Véhicules avec système de navigation
■Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale*
(P.292)
*: Si le véhicule en est équipé
■BSM (moniteur d’angle mort)* (P.310)
FonctionRéglage personnalisé
RSA (aide à la signalisation rou-
tière)
*2Activation, désactivation–O–
Méthode de notification de vitesse
excessive
*3Pas de notification, Affichage unique-
ment, Affichage et signal sonore–O–
Niveau de notification de vitesse
excessive2 km/h (1 mph), 5 km/h (3 mph),
10 km/h (5 mph)–O–
Méthode de notification d’interdiction
de dépassementPas de notification, Affichage unique-
ment, Affichage et signal sonore–O–
Méthode pour les autres notifica-
tions (notification de sens interdit)
*4Pas de notification, Affichage unique-
ment, Affichage et signal sonore–O–
FonctionRéglage personnalisé
Régulateur de vitesse dynamique à
radar avec aide à la signalisation
routière
*Activation, désactivation–O–
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
BSM (moniteur d’angle mort)ActivationDésactivation–O–
Luminosité de témoin de rétroviseur
extérieurLumineuxAtténué–O–
ABC
ABC
ABC