Page 57 of 360

57
Simplicité d'utilisation et confort
3
Réglage de la hauteur
des appuie-têtes
Si le véhicule en est équipé.► Pour relever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut jusqu'au maximum (encoche).► Pour le retirer, appuyez sur la languette A et tirez vers le haut.► Pour remettre l'appuie-tête en place, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les ouvertures en veillant à bien les aligner avec le dossier de siège.► Pour l'abaisser, appuyez sur la languette A tout en enfonçant l'appuie-tête.
WARNI NG
L'appuie-tête est équipé d'un cadre avec des encoches qui l'empêche de s'abaisser ; il s'agit d'un dispositif de sécurité en cas d'impact.Le réglage est bon lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête est au même niveau que le haut de la tête.
Ne roulez jamais alors que les appuie-têtes ont été déposés ; ils doivent être fixés et correctement ajustés.
Banquette avant à deux
sièges
Si le véhicule en est équipé, elle est fixe et possède une ceinture de sécurité intégrée dans le dossier pour le siège à côté du siège du conducteur.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les ceintures de sécurité, reportez-vous à la section correspondante.
Rangement sous le siège
Si le véhicule en est équipé, un espace de rangement est situé sous le siège.► Tirez la sangle vers vous pour incliner l'assise de siège.
Page 58 of 360

58
Accoudoir
L'accoudoir possède des crans.► Tirez l'accoudoir pour le mettre en position verticale► Abaissez l'accoudoir en position horizontale.► Relevez l'accoudoir jusqu'à la position souhaitée.
Siège du conducteur
chauffé
Si le véhicule en est équipé.► Lorsque le moteur tourne et que la température extérieure est inférieure à 20° C, utilisez le bouton de réglage pour allumer le chauffage et sélectionner le niveau de chauffage requis de 0 (éteint) à 3 (élevé).
WARNI NG
Une utilisation prolongée des sièges chauffants n'est pas recommandée pour les personnes qui ont la peau sensible.Il y a un risque de brûlures pour les personne dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicaments, etc.).Pour maintenir le rembourrage chauffé intact
et empêcher un court-circuit :– Ne placez pas d'objets lourds ou pointus sur le siège.– Ne vous mettez pas à genoux ou debout sur le siège.– Ne renversez pas de liquide sur le siège.– n'utilisez jamais la fonction de chauffage si le siège est mouillé.
EC O
N'utilisez pas le fonction lorsque le siège n'est pas occupé.Réduisez l'intensité de chauffage dès que possible.Lorsque le siège et le compartiment passagers ont atteint une température satisfaisante, désactivez la fonction ; réduire la consommation électrique permet de réduire la consommation de carburant.
Page 59 of 360

59
Simplicité d'utilisation et confort
3
Réglage de soutien
lombaire électrique
► Appuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire souhaité.
Fonction de massage
Cette fonction propose un massage lombaire ; elle fonctionne uniquement lorsque le moteur
tourne ou en mode STOP du système Stop & Start.
Activation/Désactivation
► Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la fonction.Lors de son activation, le témoin s'allume. La fonction de massage est activée pendant une heure.
Dans ce laps de temps, le massage est effectué en 6 cycles de 10 minutes (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause).Au bout d'une heure, la fonction est désactivée et le témoin s'éteint.
Réglage de l'intensité
Appuyez sur ce bouton pour régler
l'intensité du massage.Deux niveaux de massage sont disponibles.
Réglage du volant
► Lorsque le véhicule est à l'arrêt, abaissez le levier de commande pour libérer le volant.► Ajustez la hauteur et la portée.► Tirez le levier de commande pour verrouiller le volant.
WARNI NG
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent uniquement être effectuées lorsque le véhicule est stationnaire.
Page 60 of 360

60
Rétroviseurs
Rétroviseurs de porte
WARNI NG
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire les "angles morts".
Les objets que vous voyez dans les rétroviseurs sont plus près qu'ils n'y paraissent. Tenez compte de ce point pour évaluer correctement la distance avec les véhicules qui approchent par l'arrière.
► Déplacez la commande A vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.► Déplacez la commande B dans l'une des quatre directions de réglage.
► Ramenez la commande A dans sa position centrale.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (gêne lors du stationnement, garage étroit, etc.)► Tournez le rétroviseur vers le véhicule.
Déploiement électrique
En fonction de l'équipement, les rétroviseurs peuvent être rabattus électriquement, lorsque le véhicule est garé.
► Depuis l'intérieur, lorsque l'allumage est en position ON, placez la commande A en position centrale.► Tirez sur la commande A vers l'arrière.
► Verrouillez le véhicule de l'extérieur.
Déploiement automatique
Les rétroviseurs des portes sont déployés électriquement lorsque le véhicule est déverrouillé à l'aide la commande à distance ou de la clé. A moins que le rabattement ait été sélectionné avec la commande A, remettez la commande dans la position centrale vers l'arrière.
NOTIC E
Le rabattement/déploiement lors du verrouillage/déverrouillage peut être désactivé. Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Si nécessaire, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement.
Rétroviseurs chauffants
► Appuyez sur ce bouton.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le désembuage/dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la section correspondante.
Rétroviseur intérieur
Equipé d'un système anti-éblouissement, qui assombrit le rétroviseur et réduit les nuisances
Page 61 of 360

61
Simplicité d'utilisation et confort
3
causées au conducteur par le soleil, les phares des autres véhicules, etc.
Mode manuel
Position jour/nuit
► Tirez le levier pour changer la position "nuit" anti-éblouissement.► Enfoncez le levier pour changer la position "jour" normale.Réglage► Réglez le rétroviseur sur la position "jour" normale.
Modèle "électrochrome" automatique.
Ce système permet de faire une transition automatique et graduelle entre une utilisation de jour et de nuit, avec l'aide du capteur qui mesure la lumière provenant de l'arrière du véhicule.
NOTIC E
Pour assurer une visibilité optimale lors de la manœuvre, le rétroviseur s'allume automatiquement lorsque la marche arrière est engagée.
Zone de pare-brise pour
vignette de péage
En fonction du modèle, le véhicule peut être équipé d'un type de pare-brise athermique.Pour un meilleur fonctionnement du système de vignette de péage, il faut placer la vignette de péage dans la zone de pare-brise prévue à cet effet symbolisée par des pointillés noirs autour
de la base du rétroviseur intérieur.
NOTIC E
Pour le modèle sans pare-brise athermique, afin de limiter l'obstruction de votre champ de vision à travers le pare-brise, nous vous conseillons de placer la vignette de péage dans la partie supérieure du pare-brise.
Smart Cargo
L'assise du siège extérieur de la banquette peut être rabattue contre le dossier pour créer une zone de chargement dans la cabine. Un rabat amovible dans la séparation peut être
retiré pour pouvoir charger des pièces longues.
NOTIC E
Une fois le rabat amovible déposé, vous pouvez charger des objets longs sous le siège extérieur.
Page 62 of 360
62
Rabat amovible (type 1)
Retrait du rabat.
► Tout en maintenant le rabat avec une main, tournez la commande au-dessus du rabat avec l'autre main pour le dégager.► Abaissez le rabat pour le retirer de son logement.
► Stockez-le derrière le siège du conducteur en le fixant aux languettes d'attache.► Tournez la commande en haut du rabat pour le fixer.
Repositionnement du rabat.
► Inclinez le rabat en orientant les charnières jaunes vers le bas.► Insérez les charnières dans leur logement, puis enfoncez-les complètement (pour éviter les vibrations).► Avec une main, soulevez le rabat pour le fermer, puis avec l'autre main, tournez la commande au-dessus du rabat pour le fixer.
Rabat amovible (type 2)
► Pour ouvrir ou fermer le rabat, faites-le glisser vers la gauche ou vers la droite.Le rabat est maintenu en position fermée ou ouverte avec des aimants situés à chaque extrémité.
Rabattement de l'assise de
siège
Soulever l'assise de siège
Page 63 of 360
63
Simplicité d'utilisation et confort
3
► D'une main, tirez fermement sur la sangle vers l'avant pour déverrouiller l'assise de siège. ► Une jambe de force soulève l'assise de siège contre le dossier.
WARNI NG
Ne placez jamais votre main sous l'assise de siège pour la guider vers le haut, vous pourriez vous coincer les doigts.Utilisez seulement la sangle.
WARNI NG
Lorsque le siège extérieur est levé et que le rabat est déposé, vous devez installer le filet antidérapant.Reportez-vous à la section Filet antidérapant.
Abaisser l'assise de siège
► Déposez le filet antidérapant.► Pour repositionner l'assise de siège, appuyez fermement sur le haut du siège avec une main pour abaisser l'assise de siège jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position siège.
WARNI NG
Veillez à ce qu'aucun objet ou pied n'obstrue les points d'ancrage ou n'empêche l'ensemble de se verrouiller correctement.
Page 64 of 360

64
Filet antidérapant
Installation du filet
► Placez la première fixation dans la découpe supérieure 1, située sous l'assise de siège rabattue. Maintenez la fixation contre la structure, puis tournez-la d'un quart de tour
(sens des aiguilles d'une montre) pour la verrouiller.► Placez la seconde fixation dans la découpe inférieure 2, située à la base du siège. Maintenez la fixation contre la structure, puis tournez-la d'un quart de tour (sens des aiguilles d'une montre) pour la verrouiller.
► Attachez le premier crochet dans l'anneau 3 situé dans la boîte à gants.► Attachez le second crochet à l'anneau 4 situé au plancher.
Dépose du filet
► Libérez les crochets des anneaux 4 et 3.► Déposez la fixation inférieure 2, puis la
fixation supérieure 1, en les tournant d'un quart de tour vers l'arrière pour les déverrouiller.
WARNI NG
Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le code de la route et les réglementations en matière de sécurité et qu'elles ne gênent pas le champ de vision du conducteur.Toutes les charges doivent être correctement
fixées pour éviter ou réduire le déplacement et empêcher les blessures.Installez le filet antidérapant (fourni avec le véhicule) dès que le siège est levé et que le rabat de séparation est déposé.Ne l'utilisez pas à d'autres fins.Vérifiez régulièrement l'état du filet antidérapant. Dès les premiers signes d'usure ou de déchirures, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour le remplacer par un filet antidérapant répondant aux spécifications requises par TOYOTA pour le véhicule.Repositionnez toujours le rabat amovible lorsque vous ne transportez pas de charges longues.