3
Contenu
Assistance au démarrage en côte 167Boîte de vitesses manuelle 6 vitesses 168Témoin d'efficacité des rapports 168Boîte de vitesses automatique 169Sélecteur de conduite (électrique) 173Modes de conduite (électrique) 174Stop & Start 175Détection de sous-gonflage des pneus 177Recommandations générales concernant les aides à la conduite et à la manœuvre 179Affichage tête haute 181Mémorisation des vitesses 182Reconnaissance des limites de vitesse et recommandations 183Limiteur de vitesse 185Recommandations particulières relatives au régulateur de vitesse 188Régulateur de vitesse 188Régulateur de vitesse adaptatif 191Active Safety Brake avec Alerte associée à un risque de collision et assistance au freinage d'urgence intelligente 195Système d'avertissement de sortie de bande de circulation 198Détection de distraction 199Système de moniteur d'angle mort 201Capteurs de stationnement 202VisioPark Light 204Vision arrière 205
7Informations pratiques
Compatibilité des carburants 209Ravitaillement en carburant 209Prévention des erreurs de carburant (diesel) 2 11Système de charge (électrique) 212Charge de la batterie de traction (Electrique) 220Mode d'économie d'énergie 224Chaînes à neige 225
Dispositif de remorquage 226Barres de toit / glissière de toit 226Capot 228Compartiment moteur 229Vérification des niveaux 229Vérifications 232AdBlue® (moteurs diesel) 235Roue libre 238Conseils d'entretien et de maintenance 239
8En cas de panne
Triangle de signalisation 242Panne de carburant (diesel) 242Boîte à outils 243Trousse de réparation pour pneus crevés 244Roue de secours 249Remplacement d'une ampoule 253Remplacement d'un fusible 259Batterie/batterie accessoire 12 V. 262Remorquage 267
9Données techniques
Données techniques du moteur et charges tractées 270Moteurs diesel 271Moteur électrique 275Dimensions 277Repères d'identification 279
10Système audio Bluetooth®
Premières étapes 281Commandes au volant 282Menus 283Radio 283Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 285Média 286Téléphone 289
Foire aux questions 292
11TOYOTA Pro Touch
Premières étapes 295Commandes au volant 296Menus 297Application 299Radio 299Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 301Média 302Téléphone 303Réglages 307Foire aux questions 309
12 TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
Premières étapes 312Commandes au volant 313Menus 313Commandes vocales 315Navigation 319Navigation connectée 322Application 325Radio 328Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 329Média 330Téléphone 331Réglages 335Foire aux questions 337
13 Enregistreurs de données événementielles
■Index alphabétique
155
Conduite
6
Recommandations de
conduite
► Respectez le code de la route et restez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.► Surveillez votre environnement et gardez les mains sur le volant pour pouvoir réagir à tout ce qui peut arriver en tout temps.
► Conduisez en douceur, anticipez le freinage et maintenez une distance de sécurité plus importante, surtout par mauvais temps.► Arrêtez le véhicule pour effectuer des opérations qui nécessitent une attention particulière (comme les ajustements).► Pendant les longs trajets, faites une pause toutes les deux heures.Pour garantir la durée de vie du véhicule et pour des raisons de sécurité, n'oubliez pas que certaines mesures de précautions doivent être suivies lorsque vous conduisez :
manœuvrez avec prudence, à vitesse réduite ;
manœuvrez lentement ;avant un virage, vérifiez l'absence d'obstacles à mi-hauteur sur les côtés ;avant de faire marche arrière, vérifiez l'absence d'obstacles, notamment à un niveau élevé derrière le véhicule ;prenez en compte les dimensions externes, en cas de présence d'échelles ;
conduisez le véhicule prudemment ;
engagez-vous doucement dans les virages ;anticipez un éventuel freinage nécessaire car la distance d'arrêt est alors supérieure, surtout sur des routes mouillées ou verglacées ;tenez compte de l'effet des vents latéraux sur le véhicule.
Entretien
Gonflez les pneus à la pression minimale indiquée sur l'étiquette, ou allez même au-delà (de 0,2 à 0,3 bar) si les trajets sont longs.
Important
WARNI NG
Ne laissez jamais le moteur tourner dans un espace fermé sans ventilation adaptée. Les moteurs à combustion interne émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone Danger d'empoisonnement et de mort !
WARNI NG
En conditions hivernales très rudes (température inférieure à -23°C), laissez tourner le moteur pendant 4 minutes avant de commencer à rouler pour assurer un fonctionnement correct et la durabilité des
composants mécaniques de votre véhicule (moteur et boîtier d'engrenages).
WARNI NG
Ne conduisez jamais avec le frein de stationnement engagé. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !
WARNI NG
Ne garez pas le véhicule ou ne laissez pas le moteur tourner sur une surface inflammable (comme de l'herbe sèche, des feuilles mortes).Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après que le moteur s'est arrêté. Risque d'incendie !
WARNI NG
Ne roulez jamais sur des surfaces recouvertes de végétation (herbes hautes, accumulation de feuilles mortes, cultures, débris) comme un champ, un chemin de campagne envahi de buissons ou des bas-côtés remplis d'herbe.Cette végétation peut entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou d'autres systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie !
234
Plaquettes de frein
L'usure des freins dépend de votre style de conduite, notamment si vous utilisez votre véhicule en ville, sur des distances courtes. Il peut être nécessaire de faire vérifier l'état de vos freins, même entre deux périodes d'entretien.Sauf en cas de fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique que les
plaquettes de frein sont usées.
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
Usure du tambour/des
disques de frein
Pour toute information sur la vérification du tambour/des disques de frein, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Roues et pneus
La pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours, doit être vérifiée lorsque les pneus sont "froids".Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si vous avez conduit pendant plus de 10 minutes ou sur plus de 10 km (6 miles) à plus de 50 km/h (31 mph), ajoutez
0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
WARNI NG
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Le non-respect de la pression des pneus entraîne une usure prématurée des pneus et a un effet négatif sur la tenue de route du véhicule. Vous risquez aussi un accident !
Conduire avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de tenue de route du véhicule. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de roulement et flancs) et des jantes sans oublier la présence des valves.Lorsque les indicateurs d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, cela
signifie que la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneus.
L'utilisation de roues et de pneus de dimensions différentes de celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneus, la rotation des roues, la garde au sol, la lecture du compteur de vitesse et avoir un effet négatif sur la tenue de route.Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut entraîner un dysfonctionnement de la VSC.Marquez toujours le sens de rotation sur les
pneus qui seront stockés lors du montage des pneus hiver ou été. Stockez-les dans un endroit frais, sec et à l'écart de l'exposition directe des rayons du soleil.Les pneus hiver ou 4 saisons peuvent être identifiés par ce symbole sur leurs flancs.
Amortisseurs
Il est difficile pour le conducteur de détecter une usure des amortisseurs. Toutefois, les amortisseurs ont un impact majeur sur la tenue de route et les performances de freinage.Pour votre sécurité et confort de conduite, il est important de les faire vérifier régulièrement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
277
Données techniques
9
Dimensions (mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargée.
Rétroviseurs rabattus
Portes à charnière latérale
Ridelle arrière
Medium
Long
* Charge augmentée.
** Charge augmentée avec carrosserie élevée.****En fonction du pays de commercialisation.
Medium
279
Données techniques
9
** Charge augmentée avec carrosserie élevée.****En fonction du pays de commercialisation.
Plancher-cabine
Repères d'identification
Divers repères visibles destinés à l'identification et à la recherche de votre véhicule.
A. Numéro d'identification du véhicule (VIN), sous le capot.Estampillé sur le châssis.B. Numéro d'identification du véhicule (VIN),
sur le tableau de bord.Gravé sur une étiquette, visible à travers le pare-brise.C. Étiquette du fabricant.Apposée sur le montant central.
Elle contient les informations suivantes :– Nom du fabricant.– Numéro d'approbation européen de type de véhicule intégral.– Numéro d'identification du véhicule (VIN).– Poids brut du véhicule (PBV).– Poids total roulant autorisé (PTRA).– Poids total sur l'essieu avant.– Poids total sur l'essieu arrière.
D. Etiquette pneus/code peinture.
Apposée sur la porte du conducteur.Elle contient les informations suivantes concernant les pneus :– pression des pneus, véhicule chargé et déchargé.– spécification des pneus, comprenant les dimensions et le type mais aussi les indices de charge et de vitesse.– Pression de la roue de secours.Elle indique également le code couleur de la peinture.
346
Contrôle de pression (avec kit) 244–245, 247–248Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 11 9Contrôle de Traction Intelligent 11 9Contrôle du niveau d'huile moteur 20–21Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 11 7, 120–121
Contrôles 229, 232–235Crevaison 244–245, 248–249Cric 249Cuir (entretien) 241
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio numérique 285–286, 301, 329Date (réglage) 31, 308, 336Dégivrage 60, 95Dégivrage lunette arrière 95Délestage (mode) 225Démarrage de secours 162, 263Démarrage du moteur 158, 161Démarrage d'un moteur Diesel 209Démarrage du véhicule 159, 162, 167, 169–172Démarrer 263Démontage d'une roue 251–253Démontage du surtapis 78Désembuage 95Désembuage arrière 95
Détection de sous-gonflage 177, 247, 253Détection d’inattention 199–200Détection d'obstacles 202Détrompeur carburant 2 11Déverrouillage 32–33, 35–37Déverrouillage de l'intérieur 42Déverrouillage des portes 42–43Déverrouillage sélectif 35–37
Déverrouillage total 35–37Dimensions 277Disques de freins 234
E
Eclairage 103Eclairage d'accompagnement 106Eclairage d'accueil 106Éclairage d'ambiance 109Éclairage de conduite 103, 106Éclairage intérieur 101, 109Eco-conduite (conseils) 8Economie d'énergie (mode) 224Ecran du combiné 26Ecran multifonction (avec autoradio) 283Écran tactile 28–29, 100Eléments d'identification 279Enfants 124, 133, 140–141, 149, 149–150, 149–150Enfants (sécurité) 153Enjoliveur 253
Enregistrement des données et confidentialité du véhicule 341Entrée d'air 92–94Entrée et démarrage intelligent. 33, 159, 161–162Entretien carrosserie 240Entretien (conseils) 212, 239Entretien courant 180, 232, 234–235
Environnement 8, 41, 98, 156Équipements de confort thermique 24Essuie-vitre 109–111Essuie-vitre arrière 111Essuie-vitre avant 109–11 0Étiquettes 6, 65–66Etiquettes d'identification 279
F
Fermeture des portes 32, 37, 50Fermeture du coffre 51Feu antibrouillard arrière 103, 257, 259Feu de recul 257, 259Feux antibrouillard arrière 103Feux au xénon 254Feux de croisement 103, 254–255Feux de détresse 11 4, 242Feux de plaque minéralogique 258Feux de position 103, 254, 256–257, 259Feux de route 103, 254–255Feux de stop 257–259Feux diurnes 105, 254–256