233
En caso de avería
8
Triángulo de advertencia
Este dispositivo reflectante y desmontable debe instalarse a un lado de la carretera cuando el vehículo esté averiado o dañado.
WARNI NG
Antes de salir del vehículoEncienda las luces de advertencia de peligro y colóquese el chaleco de seguridad para montar e instalar el triángulo.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones que incluyen un triángulo como equipo original, consulte la ilustración anterior.Para otras versiones, consulte las instrucciones de montaje que se proporcionan con el triángulo.
► Coloque el triángulo en su lugar detrás del vehículo, según lo requiera la legislación local.
Quedarse sin combustible
(diésel)
En vehículos equipados con motores diésel, el sistema de combustible debe purgarse si se queda sin combustible.
Antes de comenzar a purgar el sistema, es esencial añadir al menos 5 litros de diésel en el depósito de combustible.
NOTIC E
Si desea obtener más información sobre el repostaje y sobre cómo evitar un repostaje de combustible incorrecto (diésel), consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
Para obtener más información sobre el compartimento del motor, concretamente sobre la ubicación de estos componentes bajo el capó, consulte la sección correspondiente.
Motores diésel 1.5 D-4D
► Active el encendido (sin arrancar el motor).► Espere alrededor de 1 minuto y desactive el encendido.► Accione el motor de arranque para arrancar el motor.Si el motor no arranca al primer intento, no continúe intentándolo, sino que reinicie el procedimiento.
Motores diésel 2.0 D-4D
► Active el encendido (sin arrancar el motor).► Espere alrededor de 6 segundos y desactive el encendido.► Repita la operación 10 veces.► Accione el motor de arranque para arrancar el motor.Si el motor no arranca al primer intento, no continúe intentándolo, sino que reinicie el procedimiento.
235
En caso de avería
8
► Para superar la barra 1, levante la caja ligeramente y empújela completamente hasta dentro.
► Una vez que la caja esté completamente en su alojamiento, empújela contra la alfombrilla del piso y deslice los cierres A hacia afuera para fijarla.
NOTIC E
Tire de la caja para comprobar que está fijada correctamente en el alojamiento.
Kit de reparación
temporal de pinchazos
Compuesto por un compresor y un cartucho de sellante, permite la reparación temporal del neumático para que pueda conducir hasta el taller más próximo.Está diseñado para reparar la mayoría de pinchazos situados en la banda de rodadura.
NOTIC E
El compresor se puede utilizar para comprobar y ajustar la presión del neumático.
Acceso al kit
Este kit se guarda en la caja de herramientas.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca de la caja de herramientas, consulte la sección correspondiente.
Lista de herramientas
Estas herramientas son específicas del vehículo y pueden variar en función del equipo. No las utilice para otro propósito diferente.
1.Compresor 12 V.Contiene un cartucho de sellante para la reparación temporal de un neumático y también se puede utilizar para ajustar la presión de los neumáticos.
2.Enganche del remolque.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del remolque, consulte la sección correspondiente.
236
NOTIC E
Las presiones de inflado de neumáticos se indican en esta etiqueta.Si desea obtener más información sobre las marcas de identificación, específicamente sobre esta etiqueta, consulte la sección correspondiente.
Composición del kit
A.Selector de posición de "Reparar" o "Inflar".
B.Interruptor de encendido I/apagado O.
C.Botón de desinflado.
D.Indicador de presión (en bares y psi).
E.Compartimento que contiene un cable con un adaptador para una toma de 12 V.
F.Cartucho de sellante.
G.Tubo blanco con tapón para reparación e inflado.
H.Adhesivo de límite de velocidad.
WARNI NG
El sistema eléctrico del vehículo permite conectar el compresor durante el tiempo
suficiente para inflar un neumático tras una reparación por pinchazo.Utilice únicamente las tomas de 12 V situadas en la parte delantera para conectar el compresor.
Procedimiento de
reparación y sellado
► Aparque el vehículo sin obstruir el tráfico y accione el freno de estacionamiento.
► Siga las instrucciones de seguridad (encienda los testigos de advertencia, coloque el triángulo de advertencia, vista un chaleco reflectante, etc.) conforme a la legislación en vigor del país en el que está circulando.► Desactive el encendido.► Gire el selector A a la posición de "Reparar".► Compruebe que el interruptor B esté en la
posición "O".
WARNI NG
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que haya penetrado en el neumático.
► Desenrosque el tubo blanco G completamente.► Desenrosque el tapón del tubo blanco.► Conecte el tubo blanco a la válvula del neumático que desea reparar.
238
Inflado, ajuste y
comprobación de la presión
de los neumáticos.
► Gire el selector A a la posición de "Inflar".► Desenrosque el tubo blanco G completamente.► Conecte el tubo blanco a la válvula del neumático reparado.► Vuelva a conectar la clavija eléctrica del compresor en la toma de 12 V del vehículo.► Arranque el vehículo y deje el motor encendido.
WARNI NG
Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza lo antes posible.Informe al mecánico que ha utilizado el kit. Tras la inspección, el mecánico le aconsejará sobre si es posible reparar el neumático o si debe reemplazarse.
► Ajuste la presión del neumático con el compresor (para inflar: coloque el interruptor B en la posición "I"; para desinflar: coloque el interruptor B en la posición "O" y pulse el botón C) de acuerdo con lo indicado en la etiqueta de presión de los neumáticos situada en la puerta del conductor.Si se produce una pérdida de presión tras el inflado, significa que la perforación no se ha sellado completamente; acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para reparar el vehículo.► Retire el kit y guárdelo.► Conduzca a velocidad reducida (80 km/h (50 mph) máx.) y limite la distancia recorrida a aproximadamente 200 km (125 millas).
NOTIC E
El compresor también puede utilizarse, sin inyectar sellante, para comprobar y ajustar las presiones de los neumáticos.
NOTIC E
Si no se alcanza esta presión tras aproximadamente 7 minutos, significa que el neumático presenta daños irreparables; acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para recibir asistencia.
WARNI NG
No recorra más de 200 km (125 millas) con un neumático reparado; acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para cambiar el neumático.
WARNI NG
Si ajusta la presión de uno o más neumáticos, es necesario reiniciar el sistema de detección de desinflado.Si desea obtener más información acerca de la detección de desinflado, consulte la sección correspondiente.
240
Rueda de repuesto
Acceso a las herramientas
Las herramientas se guardan en la caja de herramientas.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca de la caja de herramientas, consulte la sección correspondiente.
Lista de herramientas
1.Llave de ruedas en cruz.Se utiliza para quitar los pernos de las ruedas y subir/bajar el gato.
2.Gato.Se utiliza para elevar el vehículo.
3.Herramienta de extracción del tapacubos/cubierta del perno de la rueda.Si está presente en el vehículo, se utiliza para retirar las cubiertas del perno de la rueda en llantas de aleación o el tapacubos en ruedas de acero.
4.Llave para los pernos de rueda "antirrobo".Se utiliza para adaptar la llave de ruedas en cruz a los pernos especiales "antirrobo".
5.Enganche del remolque.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del remolque, consulte la sección correspondiente.
WARNI NG
Estas herramientas son específicas del vehículo y pueden variar en función del equipo.No las utilice para otro propósito diferente.
WARNI NG
Utilice el gato únicamente para cambiar una rueda con un neumático dañado o pinchado.No utilice ningún otro gato que no sea el suministrado con el vehículo.Si el vehículo no dispone de su gato original, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado
o un taller de confianza para obtener el recomendado por el fabricante.El gato cumple la normativa europea, según se define en la Directiva de máquinas 2006/42/CE.El gato no requiere mantenimiento alguno.
Acceso a la rueda de
repuesto
► El acceso a la rueda de repuesto se encuentra en la parte posterior.► En función de la versión, abra las puertas con bisagra lateral o el portón trasero.
NOTIC E
Para evitar que las puertas eléctricas laterales se abran involuntariamente,
desactive la función Acceso manos libres en el menú de configuración del vehículo.Si desea obtener más información acerca de la puerta lateral deslizante de manos libres, consulte la sección correspondiente.
241
En caso de avería
8
► Si el vehículo está equipado con un dispositivo de remolque, levante la parte trasera del vehículo con el gato (este debe estar situado en el punto de elevación B) a fin de crear el espacio suficiente para quitar la rueda de repuesto.
Extracción de la rueda de repuesto
del soporte
► Acceda al perno del soporte, que está situado en el umbral de la puerta trasera.► Afloje el perno mediante la llave de ruedas
en cruz (alrededor de 14 vueltas) hasta que el soporte esté lo suficientemente bajo para permitir desenganchar el gancho del soporte.
► Suelte el soporte del gancho y coloque la rueda de repuesto junto a la rueda que desea cambiar.
Colocación de la rueda de repuesto
de nuevo en el soporte
► Coloque la rueda orientada hacia el soporte.► Acerque progresivamente la rueda al soporte empujándola alternativamente a su izquierda y su derecha hasta que se haya separado de la
zona de fijación del gancho.► Enganche el soporte en el gancho y, a continuación, apriete el perno mediante el asa
de la llave de ruedas en cruz hasta que este quede apretado.Rueda en el soportePara cambiar el tamaño del neumático en la rueda de repuesto, siga las siguientes instrucciones.
Tamaño de neumático original
MediumLong
215/65 R16No está permitido colocar una rueda 225 en el soporte.
No hay restricción.215/60 R17
215/60 R17 M&S
205/55 R17No se recomienda colocar una rueda 215 en el soporte (riesgo de ruidos).
NOTIC E
Puede colocarse una rueda pinchada 215 o 225 en el soporte.
242
Quitar una rueda
WARNI NG
Aparcamiento del vehículoInmovilice el vehículo en un lugar en el que no obstaculice el tráfico: debe tratarse de una superficie nivelada, estable y no resbaladiza.Si el cambio es manual, engrane la primera
marcha y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Si el cambio es automático, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido. En el caso de un selector de conducción, coloque el selector de marchas en la posición P y, a continuación, desactive el encendido para bloquear las ruedas.Aplique el freno de estacionamiento, a menos que esté programado en modo automático (freno de estacionamiento eléctrico), y compruebe que el testigo se ilumina en el panel de instrumentos.Compruebe que todos los ocupantes han salido del vehículo y se encuentran en un lugar seguro.Nunca se coloque bajo un vehículo elevado mediante un gato; utilice un gato de caballete.Si el freno de estacionamiento es eléctrico, coloque un calce bajo la rueda diagonalmente opuesta a la que está reemplazando.
► Si la llanta es de acero, retire la cubierta del perno con la herramienta 3 o quite el tapacubo de forma manual.► Si la llanta es de aleación, retire la cubierta de cada uno de los pernos mediante la herramienta 3.► Si el vehículo está equipado con uno, coloque la llave de pernos de seguridad 4 en la llave de ruedas en cruz 1 para aflojar el perno de seguridad.► Afloje (sin extraer) los otros pernos de la
rueda utilizando tan solo la llave de ruedas en cruz 1.
► Coloque el pie del gato sobre el suelo y asegúrese de que se encuentra directamente debajo del punto provisto para colocar el gato A
o B bajo la carrocería, el que se encuentre más cerca de la rueda que desea cambiar.
► Utilice el mando para extender el gato 2 hasta que su cabezal entre en contacto con el punto de elevación A o B (el que vaya a utilizar); la superficie de contacto A o B del vehículo debe
encajarse correctamente con la parte central del cabezal del gato.► Eleve el vehículo hasta que haya espacio suficiente entre la rueda y el suelo como para
244
NOTIC E
Colocación de una rueda de repuesto de acero o de "tamaño reducido"
Si el vehículo está equipado con ruedas de aleación, las arandelas A no harán contacto con el acero o la rueda de repuesto de "tamaño reducido". La rueda se fija en su lugar mediante la superficie de contacto cónica B de cada perno.
WARNI NG
Tras cambiar una ruedaGuarde la rueda pinchada en el soporte.
Acuda sin demora a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.para que inspeccionen el neumático pinchado. Tras la inspección, el mecánico le aconsejará sobre si es posible reparar el neumático o si debe reemplazarse.
NOTIC E
Algunas funciones de asistencia deberían desactivarse, p. ej. el Active Safety Brake.
NOTIC E
Si su vehículo incorpora un sensor de detección de neumáticos desinflados, compruebe la presión de los neumáticos y reinicialice el sistema.Si desea obtener más información acerca de la detección de desinflado, consulte la sección correspondiente.
NOTIC E
Detección de neumático desinfladoLa rueda de repuesto de acero no tiene un sensor.
NOTIC E
Rueda con tapacubosAl colocar de nuevo la rueda, vuelva a instalar el tapacubos. Para ello, alinee la muesca con la válvula y, a continuación,
empuje la guarnición alrededor de su borde con la palma de la mano hasta que encaje en su posición.
Cambiar una bombilla
NOTIC E
En determinadas condiciones climáticas (por ejemplo, baja temperatura o humedad), el empañamiento de la superficie interna del vidrio de los faros y las luces traseras es normal y desaparecerá después de que
transcurran unos minutos con las luces encendidas.
WARNI NG
Los faros tienen lentes de policarbonato con un revestimiento protector:– No los limpie con un paño seco o abrasivo ni con detergente o productos disolventes.– Utilice una esponja y agua jabonosa o un producto con PH neutro.– Cuando utilice un limpiador a alta presión sobre marcas difíciles, no mantenga el chorro hacia los faros ni sus bordes durante demasiado tiempo para no dañar su revestimiento protector ni sus sellos.