4366-1. Using the air conditioning system and defogger
switch.
■Defogging the rear window
(if equipped)
A defogger is used to defog the
rear window.
Press the rear window defogger
switch.
When the rear window defogger
switch is on, the indicator illumi-
nates on the rear window defogger
switch.
The defogger will automatically turn
off after 15 minutes.
■Defogging the rear window
and outside rear view mir-
rors (if equipped)
Defoggers are used to defog the
rear window and to remove rain-
drops, dew and frost from the
outside rear view mirrors.
Press the rear window and out-
side rear view mirror defoggers
switch.
When the rear window and outside
rear view mirror defoggers switch is
on, the indicator illuminates on the
rear window and outside rear view
mirror defoggers switch.
The defoggers will automatically
turn off after 15 minutes.
■When the outside temperature
exceeds 75°F (24°C) and the air
conditioning system is on
●In order to reduce the air condi-
tioning power consumption, the air
conditioning system may switch to
recirculated air mode automati-
cally.
This may also reduce fuel con-
sumption.
●Recirculated air mode is selected
as a default mode when the power
switch is turned to ON.
●It is possible to switch to outside
air mode at any time by pressing
the outside air mode switch.
■Heating
●In HV mode, the gasoline engine
may operate in order to extract
heat from the engine coolant via
the heater.
●In EV mode, heating is done by a
heat pump system.
• When the outside temperature is low or it is snowing, compared to
conventional vehicles, heating
may be less effective and warm
air may not come out.
• When the outside heat exchanger
is frosted over, fan speed declines
and it may become harder to heat
the interior. However, it is not a
malfunction. In this situation, the
air temperature from the outlets
may not change even though the
set temperature is raised.
• When “AUTO” switch is turned on, the heating is controlled opti-
mally. Therefore, the set heating
performance may not be achieved
even if the fan speed setting is
increased.
Outside heat exchanger
●In the following situations the gas-
oline engine may operate in order
to extract heat from the engine
coolant via the heater even in EV
mode.
• The outside temperature is approximately 75°F (24°C) or low
• Windshield defogger is operating
A
4376-1. Using the air conditioning system and defogger
6
Interior features
■Water droplets during air condi-
tioning operation
The outside heat exchanger, accu-
mulator and air conditioning piping
may incur condensation or frost may
form.
During or after the air conditioning
operation, water droplets may fall
from the vehicle. Ho wever, it is not a
malfunction.
Accumulator
Outside heat exchanger
■Fogging up of the windows
●The windows will easily fog up
when the humidity in the vehicle is
high. Turning “A/C” switch on will
dehumidify the air from the outlets
and defog the windshield effec-
tively.
●If you turn “A/C” switch off, the
windows may fog up more easily.
●The windows may fog up if the
recirculated air mode is used.
■While using “My Room Mode”
●It may not be possible to obtain
the intended defogging perfor-
mance even if the windshield
defogger switch is pressed. If the
windows need to be defogged
before driving, stop charging
power and then press the wind-
shield defogger switch.
●When the outside temperature is
low, heating may feel insufficient
due to restricted operation of the
air conditioning.
Heating cannot be performed
when it is approximately 14°F (-
10°C) or less as the gasoline engine cannot be started during
“My Room Mode”. If heating is
desired, stop charging and
remove the AC charging cable
from the vehicle.
■When driving on dusty roads
Close all windows. If dust thrown up
by the vehicle is still drawn into the
vehicle after closing the windows, it
is recommended that the air intake
mode be set to outside air mode
and the fan speed to any setting
except off.
■Outside/recirculated air mode
●Setting to the recirculated air
mode temporarily is recom-
mended in preventing dirty air
from entering the vehicle interior
and helping to cool the vehicle
when the outside air temperature
is high.
●Outside/recirculated air mode may
automatically switch depending on
the temperature setting or the
inside temperature.
■When the outside temperature
falls to nearly 32°F (0°C)
The dehumidification function may
not operate even when “A/C” switch
is pressed.
■Operation of the air condition-
ing system in the eco air condi-
tioning mode
●In the eco air conditioning mode,
the air conditioning system is con-
trolled as follows to prioritize fuel
efficiency:
• Engine speed and compressor
operation controlled to restrict
heating/cooling capacity
• Fan speed restricted when auto-
matic mode is selected
●The eco air conditioning mode can
be turned on and off using the
option screen of the air condition-
ing control screen. ( P.440)
●When the driving mode is
changed to Eco drive mode, the
eco air conditioning mode is
A
B
64110-1. For owners
10
For owners
Lampe témoin SRS
Module de capteur de coussin gonflable
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres élé-
ments affichés dans le diagramme des composants du système ci-
dessus. Ces informations comprennent des données relatives à la
gravité de l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement
des coussins gonflables, une réaction chimique se produit dans les
gonfleurs de coussin gonflable et les coussins gonflables se remplis-
sent rapidement d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouve-
ment des occupants.M
N
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux
coussins gonflables SRS
Observez les précautions suiva-
ntes. Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les pas-
sagers doivent porter leur cein-
ture de sécurité de la manière
appropriée.
Les coussins gonflables SRS
sont des dispos itifs supplémen-
taires qui doivent être utilisés
avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du
conducteur se déploie avec une
force considérable et peut occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles, notamment lor-
sque le conducteur se trouve
très près du coussin gonflable.
La National Highway Traffic
Safety Administration (NHTSA),
aux États-Unis, fait les recom-
mandations suivantes :
La zone à risque du coussin gon-
flable du conducteur couvre
2 à 3 in. (50 à 75 mm) de la zone
de déploiement du coussin gon-
flable. Pour assurer une marge de
sécurité suffisante, restez à 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable.
Cette distance est mesurée du
centre du volant à votre sternum.
Si votre position de conduite actu-
elle vous place à moins de 10 in.
(250 mm) du coussin gonflable du
conducteur, vous pouvez changer
votre position de plusieurs
manières :