5406-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Observez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
● Véhicules avec roue de secours compacte : Ne tractez pas de remorque si la roue
de secours compacte est montée sur votre véhicule.
● Véhicules avec kit de réparation pour pneus crevés : N’effectuez pas de remor-
quage si vous roulez avec un pneu réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus
crevés. La charge appliquée au pneu pourrait l’endommager de manière inatten-
due.
■ Pour initialiser le système de détection de pression des pneus (si le véhicule en
est équipé)
N’initialisez pas le système de détection de pression des pneus sans avoir au préa-
lable réglé la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est
pas effectué, le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer
même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
5436-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Economie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie du pneu réduite en raison d’une usure
●Réduction de la sécurité
●Endommagement de la transmission
Si un pneu requiert un gonflage fréquent, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
■Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile depuis lors.
●Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’estimer si un pneu est correctement gonflé uniquement en fonction de
son aspect.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit supérieure après avoir roulé,
car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne réduisez pas la pression de gonflage
des pneus juste après avoir roulé.
●Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La pres-
sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par
mois. Cependant, Toyota recommande de vérifier la pression de gon-
flage des pneus une fois toutes les deux semaines. (P. 671)
5807-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Lors de l’utilisation d’une dépanneuse à plateau pour transporter le véhicule,
utilisez des sangles d’arrimage pour pneus. Reportez-vous au Manuel du
propriétaire de la dépanneuse à plateau pour savoir comment arrimer les
pneus.
Afin de supprimer tout mouvement du véhicule pendant le transport, engagez
le frein de stationnement et désactivez le contacteur d’alimentation.
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures, sur de courtes distances et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le v éhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
A l’aide d’une dépanneuse à plateau
Remorquage d’urgence
5837-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour remorquer le véhicule
Véhicules à 2WD
Véhicules AWD
■ Lors du remorquage
● Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes pourraient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Ceci pourrait causer un accident parce que les roues avant seront bloquées par le
verrouillage de stationnement.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant soulevées ou avec les quatre
roues décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et les pièces asso-
ciées risquent d’être endommagées ou l’élec-
tricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.
Veillez à transporter le véhicule avec les
quatre roues décollées du sol. Si le véhicule
est remorqué avec les pneus en contact avec
le sol, la transmission et les pièces associées
risquent d’être endommagées, le véhicule
risque de se détacher de la dépanneuse ou
l’électricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.
5917-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Voyant d’actionnement inadéquat de pédale*6 (signal sonore
d’avertissement)
Lorsqu’un signal sonore retentit :
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système de priorité des freins
• La commande de transmission au démarrage
Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur quali-
fié.
Indique que le rapport engagé a changé et que la commande de
transmission au démarrage a été utilisée pendant que la pédale
d’accélérateur était enfoncée.
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Indique que la fonction de freinage d’aide au stationnement (si le
véhicule en est équipé) fonctionne ( P. 405)
Suivez l’instruction affichée sur l’écran multifonction.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Indique que les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées
simultanément, et que le système de priorité des freins fonc-
tionne.
Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la pédale de
frein.
5997-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
■Si un message concernant une opération s’affiche
● Si un message concernant l’utilisation de la pédale d’accélérateur ou de la pédale de
frein s’affiche
• Un message d’avertissement concernant l’utilisation de la pédale de frein peut
s’afficher lorsque les systèmes d’assistance à la conduite comme le PCS (sys-
tème de sécurité préventive) (si le véhicule en est équipé) ou le régulateur de
vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale (si le véhicule en est
équipé) fonctionnent. Si un message d’avertissement s’affiche, faites ralentir le
véhicule ou suivez toute instruction affichée sur l’écran multifonction.
• Un message d’avertissement s’affiche lorsque le système de priorité des freins
fonctionne. ( P. 223, 603)
• Un message d’avertissement s’affiche lorsque la commande de transmission au
démarrage ou la fonction de freinage d’aide au stationnement (si le véhicule en
est équipé) fonctionne ( P. 224, 405). Suivez les instructions affichées sur
l’écran multifonction.
● Si un message concernant une utilisation du contacteur d’alimentation s’affiche
Une instruction relative à l’utilisation du contacteur d’alimentation s’affiche lorsqu’une
procédure incorrecte pour faire démarrer le système hybride est effectuée ou que le
contacteur d’alimentation est actionné de façon incorrecte. Suivez les instructions
affichées sur l’écran multifonction pour actionner à nouveau le contacteur d’alimenta-
tion.
● Si un message concernant un changement de rapport s’affiche
Pour éviter de sélectionner un mauvais rapport ou que le véhicule se déplace de
façon inattendue, le rapport engagé peut être changé automatiquement ( P. 258) ou
il peut s’avérer nécessaire de changer de rapport manuellement. Dans ce cas, chan-
gez le rapport engagé en suivant les instructions affichées sur l’écran multifonction.
● Si un message ou une image concernant l’ouverture/la fermeture d’une pièce ou le
réapprovisionnement d’un consommable s’affiche
Vérifiez la pièce indiquée par l’écran multifonction ou un voyant, puis prenez la
mesure corrective, comme la fermeture de la porte ouverte ou le réapprovisionne-
ment d’un consommable.
6397-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la roue de secours compacte (si le véhicule en est
équipé)
● Rappelez-vous que la roue de secours fournie est conçue spécifiquement pour être
utilisée sur votre véhicule. N’utilisez pas la roue de secours de votre véhicule sur
un autre véhicule.
● N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte simultanément.
● Remplacez la roue de secours par une roue standard dès que possible.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
■ Lorsque la roue de secours compacte est fixée (si le véhicule en est équipé)
Il se peut que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement :
En outre, non seulement le système suivant ne fonctionne pas au maximum de ses
capacités, mais il peut même nuire à l’efficacité de pièces constitutives de la
transmission :
• E-Four (système de transmission à quatre roues motrices électrique)*
*: Si le véhicule en est équipé
• ABS et assistance au freinage
•VSC
•TRC
•EPS
• AHB (feux de route automatiques)*
• PCS (système de sécurité préven-
tive)*
• LTA (aide au maintien de la trajec-
toire)*
• Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale*
• Régulateur de vitesse*
• BSM (moniteur d’angle mort)*
• Capteur d’aide au stationnement
To y o t a*
• Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement*
• Système d’aide au stationnement
intelligent simple*
• Moniteur d’aide au stationnement
To y o t a*
• Système de navigation*
• Moniteur de vue panoramique*
688Que faire si… (Dépannage)
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Que faire si… (Dépannage)
●Si vous avez perdu vos clés mécaniques, de nouvelles clés mécaniques d’origine
peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié. (P. 175)
●Si vous avez perdu vos clés électroniques, le risque de vol du véhicule augmente
sensiblement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. (P. 178)
●La pile de la clé électronique est-elle faible ou déchargée ? (P. 560)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON ?
Lors du verrouillage des portes, désactivez le contacteur d’alimentation. (P. 2 4 9 )
●La clé électronique est-elle restée dans le véhicule ?
Lors du verrouillage des portes, assurez-vous de porter la clé électronique sur
vous.
●Il se peut que la fonction ne s’exécute pas correctement en raison des conditions
de transmission d’ondes radio. (P. 192)
●Le verrouillage de sécurité enfants est-il enclenché ?
La porte arrière ne peut pas être ouverte depuis l’intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché. Ouvrez la porte arrière de l’extérieur et déverrouillez le
verrouillage de sécurité enfants. (P. 182)
Si vous avez un problème, vérifiez les points suivants avant de contac-
ter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
Les portes ne peuvent pas être verrouillées, déverrouillées, ouvertes ou
fermées
Vous avez perdu vos clés
Les portes ne peuvent être ni verrouillées ni déverrouillées
La porte arrière ne peut pas être ouverte