437
8
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
Par l’avant
Placez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Lors de l’utilisation d’une dépanneuse à
plateau pour transporter le véhicule, uti-
lisez des sangles d’arrimage pour
pneus. Reportez-vous au manuel du
propriétaire de la dépanneuse à pla-
teau pour savoir comment arrimer les
pneus.
Afin de supprimer tout mouvement du
véhicule pendant le transport, engagez
le frein de stationnement et désactivez
le contacteur d’alimentation.
Si aucun service de remorquage n’est
disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer le véhi-
cule à l’aide de câbles ou de chaînes
fixés aux œillets de remorquage
d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures,
sur de courtes distances et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les
essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule par
un autre véhicule, l’œillet de remor-
quage d’urgence doit être installé sur
votre véhicule. Installez l’œillet de
remorquage d’urgence en suivant la
procédure suivante.
Remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
NOTE
■Remorquage avec une dépanneuse
de type à palan
N’effectuez pas de remorquage avec une dépanneuse de type à palan afin d’éviter d’endommager la carrosserie.
A l’aide d’une dépanneuse à
plateau
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage
d’urgence
447
8
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Voyant d’actionnement inadéquat de pédale* (signal sonore d’avertisse-
ment)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction et un mess age s’affiche.
■Témoin d’activation de maintien de frein (signal sonore d’avertissement)
■Témoin de frein de stationnement (signal sonore d’avertissement)
VoyantDétails/Actions
Lorsqu’un signal sonore retentit :
Indique un dysfonctionnement dans :
Le système de priorité des freins
La commande de transmission au démarrage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qual i-
fié.
Indique que le rapport engagé a changé et que la commande de tr ansmis-
sion au démarrage a été utilisée pendant que la pédale d’accélé rateur était
enfoncée.
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Le système PKSB (freinage d’aide au stationnement) est activé
Suivez les instructions affichées sur l’écran multifonction.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Indique que les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncé es simulta-
nément, et que le système de priorité des freins fonctionne.
Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la pédale de frein.
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Indique un dysfonctionnement dans le système de maintien de frein
Faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qual i-
fié.
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas compl ètement
engagé ou relâché.
Actionnez une fois de plus le contacteur de frein de stationne-
ment.
Ce voyant s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas relâché. Si
le voyant s’éteint après avoir relâché complètement le frein de stationne-
ment, cela signifie que le système fonctionne correctement.
508
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
Que faire si… (Dépannage)
1-1.Que fa ire si… (Dé panna ge)Que faire si… (Dépannage)
Si vous avez perdu vos clés méca-
niques, de nouvelles clés méca-
niques d’origine peuvent être
fabriquées par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
( P.467)
Si vous avez perdu vos clés électro-
niques, le risque de vol du véhicule
augmente considérablement.
Contactez immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié. ( P.467)
La pile de la clé électronique est-elle
faible ou déchargée ? ( P.420)
Le contacteur d’alimentation est-il en
position ON ?
Lors du verrouillage des portes, désactivez
le contacteur d’alimentation. ( P.187)
La clé électronique est-elle restée
dans le véhicule ?
Lors du verrouillage des portes, assurez-
vous de porter la clé électronique sur vous.
Il se peut que la fonction ne s’exé-
cute pas correctement en raison des
conditions de transmission d’ondes
radio. ( P.145)
Le verrouillage de sécurité enfants
est-il enclenché ?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de
l’intérieur du véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de
l’extérieur et déverrouillez le verrouillage de
sécurité enfants. ( P.139)
La fonction de prévention d’enferme-
ment de la clé électronique sera acti-
vée et vous pourrez ouvrir le coffre
normalement. Retirez la clé du
coffre. ( P.142)
Avez-vous appuyé sur le contacteur
d’alimentation en enfonçant ferme-
ment la pédale de frein ? ( P.183)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Vous avez perdu vos clés
La clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement
Les portes ne peuvent être ni
verrouillées ni déverrouillées
La porte arrière ne peut pas être
ouverte
Le couvercle de coffre est
fermé et la clé électronique est
restée à l’intérieur
Si vous pensez qu’il y a un pro-
blème
Le système de pile à combus-
tible ne démarre pas
523
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
Index alphabétique
Sécurités enfants ................................. 139
Sièges .................................................... 149
Appuie-têtes ...................................... 153
Chauffages de siège ......................... 349
Installation de sièges pour enfants en
bas âge/d’un système de retenue pour
enfant................................................ 54
Mémorisation de la position de conduite
........................................................ 150
Mémorisation de la position de siège 150
Mesures de précaution relatives au
réglage ............................................ 149
Nettoyage .......................................... 381
Réglage ............................................. 149
S’asseoir correctement dans un siège 35
Système électrique d’accès facile ..... 150
Ventilateurs de siège ......................... 349
Sièges arrière
Appuie-têtes ...................................... 153
Chauffages de siège ......................... 349
Nettoyage .......................................... 381
Ventilateurs de siège ......................... 349
Sièges avant ......................................... 149
Appuie-têtes ...................................... 153
Chauffages de siège ......................... 349
Fonction de rappel de mémoire ........ 152
Mémorisation de la position de conduite
........................................................ 150
Mémorisation de la position de siège 150
Nettoyage .......................................... 381
Position de conduite correcte .............. 35
Réglage ............................................. 149
Système électrique d’accès facile ..... 150
Ventilateurs de siège ......................... 349
Signal de freinage d’urgence .............. 328
Signal sonore
Avertissement de retrait des mains du
volant (LTA)..................................... 243
Fonction d’avertissement de louvoie-
ment du véhicule (LTA) ................... 244
Signaux sonores d’avertissement
Airbag SRS ....................................... 442
Avertissement de proximité............... 256
Avertissement de retrait des mains du
volant (LTA) .................................... 243
Avertissement de sécurité préventive224
Capteur d’aide au stationnement Toyota
............................................... 272, 444
Ceinture de sécurité.................. 448, 449
Commande de transmission au démar-
rage ................................................ 447
Direction assistée électrique ............. 443
Fonction d’avertissement de louvoie-
ment du véhicule (LTA)................... 244
Freinage à action préventive ............ 224
Fuite d’hydrogène ............................. 441
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
....................................... 235, 238, 444
Maintien de frein ............................... 447
PCS (système de sécurité préventive)
....................................................... 444
PKSB (freinage d’aide au stationnement)
....................................................... 445
Porte ouverte ............................ 136, 139
Rappel de siège arrière .................... 137
RCD (détection de la caméra arrière)446
RCTA (Alerte de croisement de trafic
arrière) ............................................ 445
Surchauffe du système de pile à combus-
tible ................................................. 442
Système de freinage ......................... 441
Système de priorité des freins .......... 447
Température élevée du liquide de refroi-
dissement ....................................... 442
Vitre ouverte...................................... 170
527
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
Index alphabétique
Vo l a n t
Contacteurs de commande du compteur
........................................................ 116
Mémorisation de la position du volant150
Réglage ............................................. 155
Système électrique d’accès facile ..... 150
Volant chauffé.................................... 349
Volant chauffé ....................................... 349
Voyants.......................................... 109, 441
ABS ................................................... 443
Airbag SRS ....................................... 442
Capot à soulèvement automatique ... 443
Commande de transmission au démar-
rage................................................. 447
Direction assistée électrique ............. 443
Faible niveau de carburant ................ 448
Fuite d’hydrogène ............................. 441
Pression des pneus ........................... 448
Surchauffe du système de pile à combus-
tible ................................................. 442
Système de charge ........................... 442
Système de freinage ......................... 441
Système de priorité des freins ........... 447
Système de sécurité préventive ........ 444
Témoin d’activation de maintien de frein
........................................................ 447
Témoin de dérapage ......................... 446
Témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota ...... 444
Témoin de frein de stationnement ..... 447
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
................................................ 448, 449
Témoin LTA ....................................... 444
Témoin PKSB OFF ........................... 445
Témoin RCD OFF ............................. 446
Témoin RCTA OFF ............................ 445
Température élevée du liquide de refroi-
dissement ....................................... 442
VSC (commande de stabilité du véhicule)
............................................................. 32 7
Pour obtenir des infor mations
relatives à l’équipement repris
ci-dessous, reportez-vous au
“MANUEL MULTIMÉDIA DU PRO-
PRIÉTAIRE”.
· Système de navigation
· Système audio/vidéo
· Moniteur d’aide au stationnement
To y o t a
· Moniteur de vue panoramique