HILUX_OM_OM0K440E_(GE)Índice ilustrativoProcurar por ilustração1Para segurança
e protecçãoCertifique-se que lê completamente2Agrupamento
de instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes e indicadores de aviso, etc.3Funcionamento
de cada
componenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc. 4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução5Sistema áudioFuncionamento do sistema áudio6Características
interioresUtilização das características interiores, etc.7Cuidados
e manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção8Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou emergência9Especificações
do veículoEspecificações do veículo, etc.ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
TABELA DE CONTEÚDOS2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Informações importantes ................8
Leitura deste manual ....................14
Como procurar .............................15
Índice ilustrativo............................16
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................36
Para uma condução segura.38
Cintos de segurança ............40
Airbags do SRS ...................45
Precauções com os gases
de escape ..........................56
1-2. Segurança das crianças
Sistema de classificação do
passageiro da frente ..........57
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .......62
Viajar com crianças .............64
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) .........65
1-3. Assistência de emergência
eCall.....................................96
ERA-GLONASS/EVAK ......108
1-4. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ..........................113
Alarme ...............................1152. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores...................... 132
Indicadores e medidores ... 140
Mostrador de informações
múltiplas .......................... 133
Informação de consumo
de combustível ................ 142
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................. 158
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais ................... 196
Painéis de acesso (apenas
modelos smart-cab) ........ 157
Taipal traseiro ................... 203
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque....................... 161
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ............... 258
Bancos traseiros ............... 170
Encostos de cabeça .......... 263
3-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção ............ 176
Espelho retrovisor interior .. 268
Espelhos retrovisores
exteriores ........................ 180
1Para segurança
e protecção
2Agrupamento
de instrumentos
3Funcionamento
de cada componente
5
1
9 8 6 5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
6-4. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores ..........................462
• Palas de sol ...................565
• Espelhos de cortesia .....565
• Relógio ..........................566
• Tomadas de corrente ....567
• Gancho para sacos de
compras .........................569
• Gancho para casacos....570
• Apoio de braços ............467
Utilização dos interruptores
no volante de direção ......468
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e protecção do
exterior do veículo ...........470
Limpeza e protecção do
interior do veículo ............578
7-2. Manutenção
Requisitos da manutenção .. 477
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manutenção
que pode ser feita por si ..... 480
Capot .................................586
Compartimento do motor ...484
Pneus.................................609
Pressão dos pneus ............508
Jantes ................................510
Filtro do ar condicionado ...616
Pilha do comando remoto/
chave eletrónica ..............514
Verificação e substituição
dos fusíveis......................518
Lâmpadas ..........................5238-1. Informação importante
Sinais de perigo ................ 552
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ..................... 553
Se o veículo ficar submerso
ou num local com o nível
de água a subir ............... 557
8-2. O que fazer em caso de
emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado ................... 657
Se notar algo de errado .... 562
Sistema de corte da bomba
de combustível (apenas
motor a gasolina) ............ 563
Se uma luz de aviso
acender ou soar um sinal
sonoro de aviso............... 664
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 573
Se tiver um pneu vazio...... 579
Se o motor não entrar em
funcionamento ................ 596
Se a chave eletrónica não
funcionar correctamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ........ 598
Se a bateria do veículo
descarregar ..................... 602
Se o veículo sobreaquecer .. 608
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo
(apenas motor diesel) ..... 612
Se o veículo ficar atolado .. 613
7Cuidados e manutenção
8Quando surge uma avaria
TABELA DE CONTEÚDOS6
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)9-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.) .........................618
Informações de combustível .. 641
9-2. ConfiguraçãoConfigurações pessoais .... 745
9-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 652
O que fazer se...
(Resolução de problemas) ...... 654
Índice alfabético ......................... 658
9Especificações
do veículo
Índice
Para veículos com sistema de navegação e multimédia, consulte o
“Manual de proprietário do sistema de navegação e multimédia” ou
o “Manual de proprietário do sistema de multimédia” para informa-
ções sobre o equipamento listado abaixo.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio• Monitor de visão panorâmica
• Sistema do monitor de visão
traseira
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140
Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Toyota (GB) PLC Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18
5UX, UK
8
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Informações importantes
Por favor, note que este manual se aplica a todos os modelos e equipa-
mento, incluindo os opcionais. Sendo assim, pode encontrar algumas expli-
<00460044006f007d00480056000300530044005500440003004800540058004c0053004400500048005100570052000300540058004800030051006d0052000300480056005700690003004c0051005600570044004f004400470052000300510052000300
5600480058000300590048007400460058004f005200110003[
Para além disso, no caso dos modelos montados ou alterados, a informação
específica relativa à montagem e remodelação não consta deste manual.
Todas as especificações fornecidas neste manual estão actualizadas no
momento da impressão. Contudo, e como resultado da política de melhoria
contínua praticada pela Toyota, reservamo-nos o direito de fazer alterações a
qualquer momento sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo apresentado nas ilustrações
pode diferir do seu veículo em termos de equipamento.
Para a União Económica Eurasiática: As informações relativas a uma utiliza-
ção segura do veículo e dos respetivos sistemas que constam das etiquetas
do fabricante em inglês destinam-se apenas aos profissionais que irão inter-
vencionar o seu veículo.
Actualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos To y o t a . S e
for necessário substituir peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos
com o veículo, a Toyota recomenda que sejam utilizadas peças ou acessó-
rios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras peças ou acessó-
rios que cumpram com os mesmos padrões de qualidade. A Toyota não pode
aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças e acessórios que
não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substituição ou instalação
que envolva tais produtos. Para além disso, os danos ou problemas de fun-
cionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos Toyota
não podem ser cobertos pela garantia.
Estas alterações terão um impacto nos equipamentos avançados de
segurança tal como o Toyota Safety Sense e existe o perigo de este não
funcionar corretamente ou o perigo de ser acionado em situações em
que deveria não funcionar
.
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
9
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
Sistema de injecção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível multiponto sequencial
Toyota Safety Sense
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou de qualquer reparador da sua confiança quais as medidas de
precaução ou instruções especiais para a instalação de um sistema trans-
missor RF.
Para obter mais informação acerca dsd bandas de frequência, níveis de
potência, posições da antena e disposições relativas à instalação dos trans-
missores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Instalação de um sistema transmissor RF
10
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)O veículo está equipado com computadores sofisticados que registam deter-
minada informação, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do motor
de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de assistência à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para conhecer a localização das câmaras.
A informação gravada varia de acordo com a versão e opções com que o
veículo está equipado.
Estes computadores não gravam conversas nem sons, mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
Utilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisas e desenvolvimento e melhorar a quali-
dade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou do locatário se o veí-
culo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veí-
culo ou proprietário específicos
As informações de imagens gravadas podem ser apagadas por um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qual-
quer reparador da sua confiança.
A função de gravação de imagem pode ser desativada. No entanto, se a fun-
ção estiver desativada, esses dados não estarão disponíveis.
Gravação de dados do veículo
14
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Leitura deste manual
AV I S O :
Explica algo que, se ignorado, pode provocar morte ou ferimen-
tos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se ignorado, pode danificar ou comprometer o
funcionamento do veículo ou do respectivo equipamento.
Indica os procedimentos de funcionamento. Siga os pas-
sos pela ordem numérica.
Indica a acção necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
accionar interruptores e
outros dispositivos.
Indica o resultado da acção
executada (por exemplo: a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser expli-
cada.
Significa “Não”, “Não faça
isto” ou “Não deixe isto
acontecer”.
123