3946-3. Údržba svépomocí
■Plánovaná údržba větracího otvoru
přívodu vzduchu je nezbytná, když
V některých situacích, např., když je vo-
zidlo používáno často v hustém provozu
nebo prašných oblas tech, může být za- potřebí častější čist ění větracího otvoru
přívodu vzduchu.
Podrobnosti - viz "Servisní knížka
Toyota" nebo "Záruční knížka Toyota".
■Viz Příručka pro u živatele.), vyčis- těte větrací otvor přívodu vzduchu
použitím následujících postupů:
Čištění větracího otvoru přívodu vzduchu
Nesprávné zacházen í s krytem větrací-
ho otvoru přívodu vzduchu a filtrem může způsobit jejich poškození. Pokud
máte jakékoliv nejasnosti ohledně čistě-
ní filtru, kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce neb o servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
1Vypněte spínač POWER.
2 Vyjměte kryt větracího otvoru pří-
vodu vzduchu.
Zatáhněte kryt podle obrázku, abyste rozpojili 6 úchytů, počínaje úchytem
v pravém horním ro hu a zatáhněte kryt
směrem k předku vozidla, abyste ho vy- jmuli.
Čistění větracích otvorů
přívodu vzduchu hybrid-
ního (trakčního) akumu-
látoru
Abyste zabránili zvýšení spotře-
by paliva, kontrolujte vizuálně
větrací otvory přívodu vzduchu
hybridního (trakčního) akumu-
látoru pravideln ě, aby nebyly
zaprášené nebo ucpané. Pokud
jsou zaprášené nebo ucpané,
nebo se na multiinformačním
displeji zobrazí "Nutná údržba
dílů chlazení trakční baterie. Viz
uživatelská příručka.", vyčistěte
větrací otvor přívodu vzduchu
použitím následu jících postupů:
UPOZORNĚNÍ
■Když se na multiinformačním
displeji zobrazí "Nutná údržba
dílů chlazení trakční baterie. Viz uživatelská příručka."
Ihned vyčistěte vět rací otvor přívodu
vzduchu. Pokud vozidlo jezdí nepřetržitě s tím-
to zobrazeným výstražným hlášením,
může to způsobit poruchu nebo ome-
zení výkonu hybridního (trakčního) akumulátoru.
Postup čištění
3986-3. Údržba svépomocí
VÝSTRAHA
■Pokyny pro akumulátor
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Baterii nespolkněte. Může to způso-bit chemické popálení.
●V elektronickém kl íči se používá
mincová baterie nebo knoflíková baterie. Pokud dojde k spolknutí
baterie, může to způsobit těžké
chemické popálení již za 2 hodiny a může to způsobit smrt nebo váž-
né zranění.
●Nové a vyjmuté baterie uchovávejte
mimo dosah dětí.
●Pokud nelze kryt pevně zavřít, pře-
staňte používat el ektronický klíč
a klíč uložte na m ísto, kde se děti nemohou dostat, a pak kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo který- koliv spolehlivý servis.
●Pokud omylem spolknete baterii nebo vložíte baterii do některé části
těla, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
■Abyste zabránili výbuchu baterie
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu
●Nahraďte baterii novou baterií stej-
ného typu. Pokud je použit špatný typ baterie, ta může vybuchnout.
●Nevystavujte baterie extrémně níz-kému tlaku z dův odu vysoké nad-
mořské výšky nebo extrémně
vysokým teplotám.
●Baterii nespalujt e, nerozbíjejte
nebo neřežte.
UPOZORNĚNÍ
■Pro normální činnost po výměně
baterie
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nehodám:
●Vždy pracujte se suchýma rukama.Vlhkost může způsobit korozi bate-
rie.
●Nedotýkejte se ani nehýbejte s jiný- mi součástmi uvnitř dálkového ovlá-
dání.
●Neohýbejte žádný z kontaktů bate-
rie.
431
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Výstražné kontrolky a výstražné
bzučáky fungují tak , jak je popsáno
níže, v závislosti na obsahu hlášení.
Pokud hlášení signalizuje nutnost
kontroly prodejcem, nechte vozidlo
ihned zkontrolovat k terýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Pokud se zobrazí výstraž-
né hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách sys-
témů, nesprávně provedených
činnostech a hlášení, která
signalizují nutnost údržby. Když
se zobrazí hlášení, proveďte ná-
pravné opatření odpovídající to-
muto hlášení.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bliká
ve stejný okamžik, kdy je zobra-
zeno výstražné hlášení, proveď-
te nápravné opatření podle
výstražné kontrolky. ( S.421)
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení pří-
slušných činností, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Hlášení a výstrahy
4327-2. Postupy v případě nouze
*: Bzučák zazní při prvním zobrazení hlášení na multiinformačním displeji.
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu hlučného místa
nebo zvuku audiosystému.
■Pokud se zobrazí "Nízká hladina
motorového oleje. Doplňte ho nebo
vyměňte."
Hladina motorového oleje je nízká.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a pokud je potřeba, doplňte olej.
Toto hlášení se může objevit, pokud vo-
zidlo zastaví ve svahu. Popojeďte s vo-
zidlem na rovnou plochu a pohledem
zkontrolujte, zda hlášení zmizí.
■Pokud se zobrazí "Hybridní systém
se vypnul. Nízký výkon posilovače
řízení."
Toto hlášení se zobrazí, pokud vypnete
hybridní systém během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Hybridní systém
je přehřátý. Výstupní výkon je sní-
žený."
Toto hlášení se může zobrazit, když je-
dete v náročných provozních podmín-
kách. (Například, když jedete nahoru do
dlouhého kopce.)
Způsob řešení: S.461
■Pokud se zobrazí "Trakční baterii je
třeba chránit. Nepoužívejte polohu
N."
Toto hlášení se může zobrazit, když je
řadicí páka v N.
Protože hybridní (trakční) akumulátor
nelze nabíjet, když je řadicí páka v N,
přesuňte řadicí páku do P, když je vozi-
dlo zastaveno.
■Pokud se zobrazí "Chraňte trak.
bat. Restart v P."
Toto hlášení se zobrazí, když je nabití
hybridního (trakčního) akumulátoru ex-
trémně nízké, protože řadicí páka byla
ponechána v N určitou dobu.
Když ovládáte vozidlo, přeřaďte do P
a nastartujte hybridní systém znovu.
Výstražná
kontrolkaVýstražný
bzučák*Výstraha
-Zní
Signalizuje vážnou situaci, např., když sys-
tém související s jízdou má poruchu, nebo
hrozí nebezpečí, nebude-li provedeno ná-
pravné opatření
Signalizuje situaci, kdy může dojít např. k po-
škození vozidla nebo nebezpečí
Svítí nebo blikáZní
Signalizuje vážnou situaci, např., když systémy
zobrazené na multiinformačním displeji mohou
mít poruchu
-Nezní
Signalizuje stav, např. poruchu elektrických
součástí, jejich stav, nebo signalizuje nutnost
údržby
Signalizuje situaci, např., kdy byla nějaká čin-
nost provedena nesprávně, nebo signalizuje,
jak provést činnost správně
4367-2. Postupy v případě nouze
Klika zvedáku
Tažné oko
Klíč na matice kol
Nástrčný adaptér
Zvedák
Rezervní kolo
Umístění rezervního kola, zvedáku a nářadí
VÝSTRAHA
■Použití zvedáku
Dodržujte následující pokyny.
Nesprávné použití zvedáku může
způsobit, že vozidlo náhle spadne ze zvedáku, což může vést k smrtelné-
mu nebo vážnému zranění.
●Nepoužívejte zvedák k žádným ji-
ným účelům, než k výměně kol
nebo montáži a demontáži sněho- vých řetězů.
●Pro výměnu kola s defektem použí-vejte pouze zvedák dodávaný
s tímto vozidlem.
Nepoužívejte ho na jiná vozidla a nepoužívejte jin é zvedáky pro vý-
měnu kol na tomto vozidle.
4427-2. Postupy v případě nouze
■Pokud nelze spustit rezervní kolo
Pokud nelze spustit rezervní kolo, ne-
muselo být uloženo správně. Proveďte
následující postup:
1 Úplně dotáhněte upínací šroub re- zervního kola otáčením kliky zvedá-
ku směrem doprava, až uslyšíte dvě
cvaknutí a klika zvedáku přeskočí.
2 Otáčejte klikou zvedáku směrem do-
leva, abyste rezerv ní kolo spustili.
Pokud rezervní kolo stále nelze spustit,
pokuste se úplně dotáhnout upínací
šroub rezervního kola znovu otáčením kliky zvedáku směre m doprava. Pak
otočte klikou zve dáku směrem doleva
alespoň 2 otáčky, ab yste rezervní kolo spustili.
Pokud stále nelze rez ervní kolo spustit,
drátěné lano může být poškozeno. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spolehli- vým servisem.
VÝSTRAHA
■Výměna kola s defektem
●Nedotýkejte se kotoučů nebo oblas-
ti v okolí brzd ihned poté, co jste s vozidlem jeli.
Po jízdě budou kotouče a oblast
v okolí brzd extrémně horké. Doty- kem těchto oblastí rukou, nohou
nebo jinou částí těla při výměně
kola atd. může dojít k popálení.
●Nedodržením těchto pokynů by se
matice kol mohly uvolnit a kolo vy-
padnout, což by mohlo způsobit smrtelná nebo vážná zranění.
• Nikdy nepoužívejte na šrouby nebo
matice kol olej nebo mazací tuk. Olej a mazací tuk může způsobit,
že matice budou příliš utažené, což
může vést k poškození disku kola. Navíc, olej nebo mazací tuk může
způsobit uvolnění matic a vypadnutí
kola, čímž by doš lo k nehodě s ná- sledky smrtelného nebo vážného
zranění. Odstraňte ze šroubů nebo
matic kol olej nebo mazací tuk.
• Co nejdříve po vým ěně kol nechte
dotáhnout matice kol momentovým klíčem na 103 N•m.
• Když nasazujete kolo, používejte pouze takové matice kol, které byly
speciálně určeny pro toto kolo.
• Pokud jsou na šr oubech, závitech
matic nebo otvorech pro šrouby na
kole jakékoliv pra skliny nebo defor- mace, nechte vozidlo zkontrolovat
kterýmkoliv autor izovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
• Nenasazujte silně poškozený oz- dobný kryt kola, protože by mohl
během jízdy z kola vypadnout.
●Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit
vážná zranění:
445
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
4 Položte kolo na zem vnějším po-
vrchem kola (dříkem ventilku)
směrem nahoru.
5 Před zvedáním kola se ujistěte,
že vytahovák je kolmo k otvoru
kola. (Zkuste umístit kolo přímo
pod vozidlo, blí zko místa, odkud
je zavěšeno drátěné lano.)
Dřík ventilku
6 Použitím kliky zvedáku a nástrč-
ného adaptéru dot áhněte upína-
cí šroub rezervního kola jeho
otáčením směrem doprava, až
bude kolo ve správné poloze
a uslyšíte dvě cvaknutí, když kli-
ka zvedáku přeskočí.
7 Ověřte, že kolo po dotažení není
uvolněné:
1 Zatlačte a zatáhněte za kolo
2 Zkuste kolem zatočit
Vizuálně zkontrolujte, že se kolo neopírá o okolní součásti.
Pokud je kolo uvolněné nebo nesprávně
upevněné, opakujte kroky 2 až 7.
8Opakujte krok 7 kdykoliv je kolo
spuštěno nebo je s ním manipu-
lováno.
9 Uložte zvedák a veškeré nářadí.
479
8
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi et anolu a benzínu v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použ ití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do 10 %. Ujistěte se, že směs etanolu
a benzínu, která m á být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
●Občas můžete zaslechnout krátké
a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů- vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU: Musíte používat
pouze bezolovnatý benzín od-
povídající Evropské normě
EN228. Pro optimální výkon mo-
toru zvolte bezo lovnatý benzín
s oktanovým číslem 95 nebo
vyšším.
Mimo oblast EU: Musíte použí-
vat pouze bezolovnatý benzín.
Mimo Ázerbájdž án, Ukrajinu
a Gruzii: Pro optimální výkon
motoru zvolte bezolovnatý ben-
zín s oktanovým číslem 95 nebo
vyšším.
Pro Ázerbájdžán, Ukrajinu
a Gruzii: Pro optimální výkon
motoru zvolte bezolovnatý ben-
zín s oktanovým číslem 91 nebo
vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová aditiva, která obsahují metalická
aditiva.
●Pro oblast EU: Bioetanolové palivo
prodávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel- ké množství etanolu by nemělo být
používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla. V případě jakýchkoliv pochybností
kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.