130
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-1. Před jízdou
VÝSTRAHA
■Když brzdíte
●Když jsou brzdy mokré, jeďte opatr-
něji. Když jsou brzdy mokré, brzdná
vzdálenost se zvětšuje a může to
způsobit, že jedna strana vozidla brzdí jinak než druhá strana. Také
parkovací brzda nemusí bezpečně
udržet vozidlo.
●Pokud posilovač brzd nefunguje,
nejezděte příliš blí zko za jinými vo-
zidly a vyhněte se klesání nebo prudkým zatáčkám , které vyžadují
brzdění.
V tom případě je brzdění sice mož- né, ale brzdový pedál by měl být
sešlápnut větší silou než obvykle.
Také se prodlouží brzdná vzdále- nost. Nechte brzdy ihned opravit.
●Nepumpujte brzdovým pedálem, když neběží motor.
Každé sešlápnutí pedálu spotřebo-
vává zásobu tlaku posilovaných brzd.
●Brzdový systém se skládá ze 2 ne- závislých hydraulických systémů;
pokud jeden ze syst émů selže, dru-
hý stále funguje. V tom případě by měl být brzdový pedál sešlápnut
pevněji než obvykle a brzdná vzdá-
lenost se prodlouží. Nechte brzdy ihned opravit.
■Pokud vozidlo uvízne
Neprotáčejte nadměrně kola, když je
poháněné kolo ve vzduchu, nebo vo-
zidlo uvízlo v písku, blátě atd. To může poškodit součásti pohonu nebo
pohnout vozidlem dopředu nebo do-
zadu a způsobit tak nehodu.
UPOZORNĚNÍ
■Když řídíte vozidlo
●Nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál během jízdy, proto- že to může omezit výkon motoru.
●Neřaďte převodové stupně bez toho, že plně sešlápnete spojkový pedál.
Po zařazení neuvolňujte prudce
spojkový pedál. Jinak to může po-
škodit spojku, převodovku a řazení.
●Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit nadměrné předča sné opotřebení
nebo poškození spojky, případně
obtížnou akcelerac i a rozjezd při zastavení. Nechte vozidlo prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
• Nenechávejte během jízdy nohu na
spojkovém pedálu, ani ho nesešla-
pujte jindy, než při přeřazování. To může způsobit poškození
spojky.
• Nepoužívejte jiný převodový stupeň
než první převodový stupeň pro
rozjezd a pohyb dopředu. Jinak to může po škodit spojku.
• Nepoužívejte spojku k tomu, abyste regulovali rychlost vozidla. Když za-
stavujete vozidlo s řadicí pákou
v poloze jiné než N, sešlápněte úpl- ně spojkový pedál a zastavte vozi-
dlo použitím brzd.
Jinak to může po škodit spojku.
• Když zastavujete vozidlo s řadicí
pákou v poloze jiné než N, sešláp- něte úplně spojkový pedál a zastav-
te vozidlo použitím brzd.
●Nepřesouvejte řadicí páku do R bez
toho, že je vozidlo úplně zastaveno.
Jinak to může poško dit spojku, pře- vodovku a řazení.
150
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-4. Tankování
4-4.Tankování
Vypněte spínač motoru a zajistě-
te, aby oboje boční dveře a okna
byly zavřeny.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.350
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany př ed tankováním ne- správného paliva je vaše vozidlo vybave-
no hrdlem palivové nádrže, do kterého
se vejde pouze speciální hubice na bez- olovnatý benzín.
Otevírání uzávěru palivo-
vé nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto po- kynů může vést k e smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote-
vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakova- ného kovového povrchu, aby se
vybila statická elek třina. Vybití sta-
tické elektřiny před tankováním je důležité, protože jiskry vzniklé od
statické elektřiny mohou při tanko-
vání zapálit výpary paliva.
●Vždy uchopte uzávěr palivové nádr- že za držadlo a pomalým otáčením
ho otevřete.
Když povolujete uzávěr palivové nádrže, můžete s lyšet zasyčení.
Před úplným vyjmutím uzávěru po-
čkejte, až tento zvuk nebude slyšet. V horkém počasí může palivo pod
tlakem vystříknout ven z plnicího
hrdla a způsobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl
vybití statické elektřiny z těla, aby se přiblížil k otevřené palivové ná-
drži.
●Nevdechujte výpary paliva.
Palivo obsahuje látky, které jsou
škodlivé, jsou-li vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způs obit vznícení pali- va a vznik požáru.
●Nevracejte se do vozidla nebo se nedotýkejte stati cky nabitých osob
nebo předmětů.
To může způsobit nahromadění sta- tické elektřiny, vedoucí k možnému
riziku vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla pa-
livové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice
automaticky zastav í dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
UPOZORNĚNÍ
■Tankování
Během tankování nerozlijte palivo. Tím by mohlo dojít k poškození vozi-
dla, například nesprávnou činnost
systému řízení emisí, poškození sou- částí palivového systému nebo lako-
vaného povrchu vozidla.
156
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
*: Je-li ve výbavě
Systém může detekovat následující (Detekovatelné objekty se liší v závis-
losti na funkci.):
Země a oblasti pro jednotlivý region uvedené v tabulce jsou aktuální k sr-
pnu 2020. V závislosti na tom, kde bylo vozidlo prodáno, však mohou být
země a oblasti každého regionu odlišné. Pro podrobnosti kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
PCS (Předkolizní systém)*
Předkolizní systém používá radarový senzor a přední kameru, aby
detekoval objekty (S.156) před vozidlem. Když systém rozhodne,
že pravděpodobnost čelní kolize s objektem je vysoká, varování vy-
zve řidiče, aby provedl vyhýbací akci a potencionální brzdný tlak
bude zvýšen, aby pomohl řidiči vyhnout se kolizi. Pokud systém
rozhodne, že pravděpodobnost čelní kolize s objektem je extrémně
vysoká, automaticky se zabrzdí brzdy, aby pomohly vyhnout se koli-
zi nebo pomohly snížit náraz při kolizi.
Předkolizní systém může být vypnutý/zapnutý a načasování varová-
ní může být změněno. (S.160)
Detekovatelné objekty a dostupnost funkcí
RegionyDetekovatelné
objektyDostupnost funkcíZemě/oblasti
A• Vozidla
• Cyklisté
• Chodci
Předkolizní varování,
předkolizní brzdový asi-
stent, předkolizní brz-
dění, nouzová
asistence řízení a asis-
tent zatáčení vlevo/
vpravo na křižovatce
jsou dostupné
Island, Irsko, Albánie, Andorra,
Spojené království, Itálie, Es-
tonsko, Rakousko, Nizozem-
sko, Kypr, Řecko, Chorvatsko,
Gibraltar, Švýcarsko, Švédsko,
Španělsko, Slovensko, Slovin-
sko, Česká republika, Dánsko,
Německo, Norsko, Maďarsko,
Finsko, Francie, Bulharsko,
Belgie, Bosna a Hercegovina,
Polsko, Portugalsko, Makedo-
nie, Malta, Monako, Srbsko,
Černá Hora, Lotyšsko, Litva,
Rumunsko, Lucembursko, Izra-
el, Turecko a Kanárské ostrovy
BVozidla
Předkolizní varování,
předkolizní brzdový asi-
stent a předkolizní brz-
dění jsou dostupné
Francouzská Guyana
166
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
• Pokud jsou radarový senzor nebo
přední kamera vychýleny • Pro region A: Když jedete v jízdním pru-
hu odděleném více než jedním pruhem,
kde jedou protijedoucí vozidla, při- čemž zatáčejí vpravo/vlevo
• Pro region A: Když při zatáčení vpravo/
vlevo míříte z velké části mimo opač- ným směrem směřující blížící se vozidlo
• Pro region A: Při zatáčení vpravo/vle- vo, když se chodec přiblíží zezadu
nebo z boku vašeho vozidla
●Pro region A: Kromě výše uvedeného,
v některých situacích, např. následují-
cích, nemusí funkce nouzové asisten- ce řízení fungovat:
• Pro region A: Když jsou bílé (žluté)
čáry jízdního pruhu obtížně viditelné, např., když jsou slabé, rozbíhavé/sbí-
havé nebo na ně padá stín
• Pro region A: Když je jízdní pruh širší nebo těsnější než normálně
• Pro region A: Když jsou na povrchu
vozovky světlá a tm avá místa, např. z důvodu oprav vozovky
• Pro region A: Když je chodec deteko-
ván blízko osy vozidla
• Pro region A: Když je cíl příliš blízko • Pro region A: Když je nedostatečně
bezpečný nebo volný prostor, do kte-
rého je vozidlo řízeno • Pro region A: Pokud je přítomno proti-
jedoucí vozidlo
• Pro region A: Pokud je v činnosti funk- ce VSC
●V některých situacích , např. následují-
cích, nemusí být dosaženo dostateč- né brzdné síly nebo síly řízení (pro
region A), což brání správné činnosti
systému: • Pokud brzdové fu nkce nemohou fun-
govat v jejich plném rozsahu, např.,
když jsou brzdové součásti extrémně chladné, extrémně horké nebo mokré
• Pokud není vozidlo řádně udržováno
(brzdy nebo pneuma tiky jsou nadměr- ně opotřebované, nes právný tlak huš-
tění pneumatik atd.)
• Když vozidlo jede po štěrkové silnicí nebo jiném kluzkém povrchu
• Když jsou na povr chu vozovky hlubo-
ké stopy kol • Když jedete po ho rských silnicích
• Když jedete po siln ici, která má sklon
doleva nebo doprava
■Pokud je vypnuto VSC
●Pokud je vypnuto VSC ( S.214), bu-
dou zrušeny také funkce předkolizního brzdového asistent a a předkolizního
brzdění.
●Výstražná kontrolk a PCS se rozsvítí
a na multiinformačním displeji se zob-
razí "VSC je vypnuto. Brzdový systém PCS není k dispozici.".
167
4
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
Jízda
*: Je-li ve výbavě
Když jedete po silnici s jasnými bílý-
mi (žlutými) čárami jízdního pruhu,
systém LTA varuje řidiče, pokud vo-
zidlo může vybočit ze svého jízdní-
ho pruhu nebo dráhy* a může také
lehce ovládat volant, aby pomohlo
zabránit vybočení z jízdního pruhu
nebo dráhy*. Také když je adaptivní
tempomat v činnost i, tento systém
bude ovládat volant, aby udržel po-
lohu vozidla v jízdním pruhu.
Systém LTA rozpoznává bílé (žluté)
čáry jízdních pruhů nebo dráhu* po-
užitím přední kame ry. Kromě toho
detekuje vozidla před vámi použi-
tím přední kam ery a radaru.
*: Hranice mezi asfaltem a okrajem vo-
zovky, např. tráva, zemina nebo ob-
rubník
LTA (Asistent pro udržení
v pruhu)*
Přehled funkcí
VÝSTRAHA
■Před použitím systému LTA
●Nespoléhejte se výhradně na sys-
tém LTA. Systém LTA neřídí auto- maticky vozidlo ani nesnižuje
stupeň pozornosti, která musí být
věnována oblasti před vozidlem. Ři- dič musí vždy převzít plnou odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy tím, že
věnuje pozornost okolním podmín-
kám a ovládá volan t, aby upravil směr jízdy vozidla. Řidič musí také
dělat adekvátní pře stávky, když je
unaven, např. při jízdách trvajících delší dobu.
●Nedodržení příslušných činností při jízdě a nepozornost by mohly vést
k nehodě s následky smrtelných
nebo vážných zranění.
■Situace nevhodné pro systém
LTA
V následujících situac ích použijte spí-
nač LTA, abyste systém vypnuli. Jinak
to může vést k nehodě s následkem smrtelného nebo vá žného zranění.
●Vozidlo jede po povrchu vozovky, který je kluzký z důvodu deště, na-
padaného sněhu, námrazy atd.
●Vozidlo jede po zasněžené silnici.
●Bílé (žluté) čáry js ou obtížně viditel- né z důvodu deště, sněžení, mlhy,
prachu atd.
●Vozidlo jede v dočasném jízdním
pruhu nebo omezeném jízdním pru-
hu z důvodu stavebních prací.
●Vozidlo jede ve stavební zóně.
●Je použito rezervn í kolo, sněhové
řetězy atd.
●Když jsou pneumatiky nadměrně
opotřebené, nebo když je tlak huš-
tění pneumatik nízký.
192
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
●Montáž a demontáž elektrických sou-
částí a bezdrátových zařízení může
ovlivnit systém Stop & Start. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Když je vozidlo zastaveno na delší
dobu, vypněte spínač motoru, abyste
motor úplně vypnuli.
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, volant se
může dočasně stát obtížněji ovlada-
telný.
■Provozní podmínky
●Systém Stop & Start bude fungovat,
když budou splněny všechny z násle-
dujících podmínek:
• Vozidlo určitou dobu jelo.
• Spojkový pedál není sešlápnutý.
• Řadicí páka je v N.
• Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý.
• Dveře řidiče jsou zavřeny.
• Zvolené jízdní režimy jsou režim Nor-
mal a režim Track.
• Odmlžování čelního skla je vypnuto.
• Motor je přiměřeně zahřátý.
• Venkovní teplota je -5 °C nebo vyšší.
• Kapota a zadní dveře jsou zavřeny
(S.192)
●V následujících situacích se motor ne-
musí vypnout pomocí systému Stop
& Start. To neznamená poruchu systé-
mu Stop & Start.
• Když je používán systém klimatizace.
• Když akumulátor podstupuje periodic-
ké dobíjení.
• Když akumulátor není dostatečně na-
bitý, např., pokud bylo vozidlo zapar-
kováno dlouhou dobu a nabití
akumulátoru pokleslo; elektrická zátěž
je velká; teplota kapaliny akumulátoru
je mimořádně nízká nebo je akumulá-
tor ve špatném stavu.
• Když je podtlak posilovače brzd nízký.
• Když je uplynulý čas od opětovného
nastartování motoru krátký.
• Když je vozidlo často zastavováno,
např. v dopravní zácpě.
• Když je teplota chladicí kapaliny moto-
ru nebo teplota převodovkové kapali-
ny extrémně nízká nebo vysoká.• Když je ovládán volant.
• Když vozidlo jezdí v oblasti s vysokou
nadmořskou výškou.
• Když je teplota kapaliny akumulátoru
extrémně nízká nebo vysoká.
• Chvíli poté, co byly odpojeny a znovu
připojeny pólové vývody akumulátoru.
●Pokud je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start, motor bude znovu
nastartován automaticky, pokud jsou
splněny následující podmínky:
(Abyste umožnili opětovné vypnutí mo-
toru pomocí systému Stop & Start, jeďte
s vozidlem.)
• Je zapnut systém klimatizace.
• Je zapnuto odmlžování čelního skla.
• Bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý.
• Dveře řidiče jsou otevřeny.
• Jízdní režim je přepnut z režimu Nor-
mal a režimu Track do jiného režimu.
• Je stisknut spínač zrušení Stop
& Start.
• Je ovládán volant.
• Vozidlo začíná popojíždět ve svahu.
●Když je motor vypnutý pomocí systé-
mu Stop & Start, motor se může znovu
nastartovat automaticky v následují-
cích situacích: (Abyste umožnili opě-
tovné vypnutí motoru pomocí systému
Stop & Start, jeďte s vozidlem.)
• Když je brzdový pedál opakovaně se-
šlapáván nebo je silně sešlápnut.
• Když je používán systém klimatizace.
• Když je ovládán spínač systému kli-
matizace (spínač odmlžování čelního
skla atd.)
• Když je nabití akumulátoru nízké.
■Když je otevřena kapota
Pokud je otevřena kapota, když je motor
vypnutý pomocí systému Stop & Start,
motor zůstane vypnutý a nemůže být
znovu nastartován pomocí funkce auto-
matického startování motoru. V tom pří-
padě nastartujte motor použitím
normálního postupu startování.
(S.133)
202
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
■Systém je možno ovládat, když
●Spínač motoru je v ZAPNUTO.
●Funkce Parkovacího asistenta Toyota je zapnuta.
●Rychlost vozidla je nižší než cca 10 km/h.
●Volant je otočen o p řibližně 90° nebo
více (přední boční senzory, zadní boč- ní senzory) (je-li ve výbavě)
●Parkovací brzda je uvolněna.
■Pokud se na multiinformačním dis-pleji zobrazí "Očistěte senzor par-
kovacího asistenta"
Senzor může být pokryt kapkami vody, ledem, sněhem, nečistotami atd. Od-
straňte kapky vody, led, sníh, nečistoty
atd. ze senzor u, aby se systém vrátil do normálního stavu.
Výstražné hlášení se může zobrazit
nebo nemusí být detekována překážka také z důvodu vytváření námrazy na
senzoru při nízkých teplotách. Jakmile
se námraza rozpustí, systém se vrátí do normálního stavu.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání
systému
Nespoléhejte příliš na tento systém, existuje limit pro stupeň přesnosti roz-
poznávání a výkon ov ládání, který ten-
to systém může posky tnout. Řidič je vždy zodpovědný za to, aby věnoval
pozornost okolí vozidla a za bezpeč-
nou jízdu.
■Abyste zajistili správnou funkci
systému
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit, že
vozidlo nebude možno řídit bezpečně
a může tak dojít k nehodě.
●Nepoškoďte senzory a udržujte je
vždy čisté.
●Neinstalujte do bl ízkosti radarového
senzoru nálepky nebo elektronické součásti, např. podsvícenou regist-
rační značku (zvláště fluorescentní
typ), mlhová světl a, ochranný rám nárazníku nebo bezdrátovou anténu.
●Nevystavujte radarový senzor nebo jeho okolní oblast silnému nárazu.
Pokud byly radarový senzor, přední
mřížka nebo přední nárazník vysta- veny silnému nárazu, nechte tuto
oblast zkontrolova t kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Pokud je nutná de-
montáž/montáž nebo výměna senzoru nebo zadní ho nárazníku,
kontaktujte kteréh okoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Neupravujte, nerozebírejte ani nela-kujte senzory.
●Nepřipevňujte kryt registrační značky.
●Udržujte pneumatiky řádně nahuš-
těné.
■Kdy tuto funkci vypnout
V následujících situacích funkci vypně-
te, protože se může uvést v činnost,
ačkoliv nehrozí možnost kolize.
●Nedodržení výše uvedených varování.
●Je nainstalováno neoriginální (sníže-
né, atd.) odpružení.
■Při mytí vozidla
Na části, kde jsou umístěny senzory,
nestříkejte prou dem vody nebo páry.
Tím by mohlo dojít k poruše senzoru.
●Když používáte pro mytí vozidla vy- sokotlakou myčku, nestříkejte vodu
přímo na senzory, protože to může
způsobit poruchu senzoru.
●Když používáte pro mytí vozidla
páru, nesměrujte páru příliš blízko k senzorům, protož e to může způso-
bit poruchu senzoru.
218
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
4-5. Používání systémů podpory řízení
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektivně, když
●Jsou překročeny limity přilnavosti pneumatik (např. nadměrně opotře-
bované pneumatiky na zasněžené
vozovce).
●Vozidlo klouže po vodě při jízdě vy-
sokou rychlostí na mokrých nebo kluzkých vozovkách.
■Brzdná dráha při činnosti ABS
může být delší než za normálních podmínek
ABS není určen pro zkrácení brzdné dráhy vozidla. Vždy udržujte bezpeč-
nou vzdálenost od vo zidla před vámi,
zvláště v následu jících situacích:
●Při jízdě na znečistěné, štěrkové
nebo sněhem pokryté vozovce
●Při jízdě se sněhovými řetězy
●Při jízdě přes hrboly na vozovce
●Při jízdě přes výmoly nebo po ne- rovných površích
■TRC/VSC nemusí fungovat efek-tivně, když
Na kluzkém povrchu vozovky nemusí být dosaženo ovládání směru a pře-
nosu hnací síly, i když je systém
TRC/VSC v činnosti . Jeďte s vozi- dlem opatrně za podmínek, kdy hrozí
ztráta stability a p řenosu hnací síly.
■Asistent rozjezdu do kopce ne-
funguje efektivně, když
●Nespoléhejte přehnaně na asisten-
ta rozjezdu do kopce. Asistent roz-
jezdu do kopce nemusí fungovat efektivně na prudkých svazích a vo-
zovkách pokrytých ledem.
●Na rozdíl od parkovací brzdy není
asistent rozjezdu do kopce určen
pro udržení stojícího vozidla na del- ší dobu. Nepokoušejte se používat
asistenta rozjez du do kopce pro
udržení stojícího vozidla ve svahu, protože to může vést k nehodě.
■Když je aktivován TRC/VSC
Indikátor prokluzu b liká. Vždy jeďte
opatrně. Nepozorné řízení vozidla může způsobit nehodu. Buďte mimo-
řádně opatrní, když indikátor bliká.
■Když jsou vypnuty systémy
TRC/VSC
Buďte zvláště opatr ní a jezděte rych-
lostí odpovídající stavu vozovky. Pro-
tože tyto systémy slouží k zajištění stability vozidla a př enosu hnací síly,
nevypínejte systémy TRC/VSC, po-
kud to není nezbytné.
■Pokyny pro expertní režim
●Nepoužívejte ho na veřejných silni-
cích.
●Používejte ho pouze tehdy, když
mohou být zajištěny podmínky na
silnici a bezpečnos t okolní oblasti.
●Správné používání expertního reži-
mu vyžaduje profesionální úroveň jezdeckých schopností. Když pou-
žíváte expertní re žim, vždy zkontro-
lujte podmínky na silnici a okolní oblast, a jeďte op atrněji než obvykle.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky, vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště- ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudou
fungovat správně, pokud jsou na vozi- dle nasazeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola,
kontaktujte pro další informace které- hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.