
397
5
5-7. Menu "SETUP" (NASTAVENÍ)
Audiosystém
5-7.Menu "SETUP" (NASTAVENÍ)
Zvolte "Pairing" (Párování) použitím
knoflíku "TUNE•SELECT" a pro-
veďte postup pro r egistraci zařízení.
( S.396)
Zvolte "List phone" (Seznam tele-
fonů) použitím k noflíku "TUNE•
SELECT". Zobrazí se seznam re-
gistrovaných mobilních telefonů.
Připojení registrovaného mobil-
ního telefonu k audiosystému
1 Zvolte název mobilního telefonu,
který má být připojen, použitím
knoflíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Select" (Zvolit) použitím
knoflíku.
Vymazání registrovaného mobil-
ního telefonu
1 Zvolte název mobilního telefonu,
který má být vymazán, použitím
knoflíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Delete" (Odstranit) pou-
žitím knoflíku.
3 Stiskněte (Yes) (Ano).
Odpojení registrovaného mobil-
ního telefonu od audiosystému
1 Zvolte název mobilního telefonu,
který má být odpojen, použitím
knoflíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Disconnect" (Odpojit)
použitím knoflíku.
3 Stiskněte (Yes) (Ano).
Použití menu "SETUP"
("Bluetooth*" menu)
Registrace Bluetooth® zařízení
v systému umožní fungování
systému. Pro registrovaná zaří-
zení mohou být použity násle-
dující funkce. Pro vstup do
menu stiskněte k noflík "TUNE•
SELECT" a zvolte "Bluetooth*"
použitím knoflíku.
Registrace Bluetooth® zaří-
zení
Seznam registrovaných
mobilních telefonů

4005-7. Menu "SETUP" (NASTAVENÍ)
1Zvolte "HF sound setting" (Na-
stavení HF zvuku) použitím kno-
flíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Call volume" (Hlasitost
hovoru) použitím knoflíku.
3 Změňte hlasitost hovoru.
Snížení hlasitosti: Otočte knoflíkem do-
leva.
Zvýšení hlasitosti: O točte knoflíkem do-
prava.
Pro nastavení hlasitosti stiskněte
(Back) (Zpět).
1 Zvolte "HF sound setting" (Na-
stavení HF zvuku) použitím kno-
flíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Ringtone volume" (Hlasi-
tost vyzváněcího tónu) použitím
knoflíku.
3 Změňte hlasitost vyzváněcího
tónu.
Snížení hlasitosti: O točte knoflíkem do-
leva.
Zvýšení hlasitosti: Otočte knoflíkem do- prava.
Pro nastavení hlasi tosti stiskněte
(Back) (Zpět).
1 Zvolte "HF sound setting" (Na-
stavení HF zvuku) použitím kno-
flíku "TUNE•SELECT".
2 Zvolte "Ringtone" (Vyzváněcí
tón) použitím knoflíku.
3 Použitím knoflíku zvolte vyzváně-
cí tón (1 - 3 nebo "From phone"
(Z telefonu)). Pro nastavení zvo-
leného vyzváněcího tónu stisk-
něte (Back) (Zpět).
■Omezení počtu číslic
Telefonní číslo, které přesahuje 24 čís- lic, nemůže být zaregistrováno.
■Funkce systému Bluetooth® tele-
fonu
Určité funkce nemusí být během jízdy
dostupné.
Použití menu "SETUP"
("TEL" menu)
Pro vstup do menu stiskněte
knoflík "TUNE•SELECT" a zvol-
te "TEL" použitím knoflíku.
Nastavení hlasitosti hovoru
Nastavení hlasitosti vyzvá-
něcího tónu
Nastavení vyzváněcího tónu

403
5 5-9. Bluetooth
® telefon
Audiosystém
5-9.Bluetooth® telefon
1Zvolte "Dial by number" (Vytočit
pomocí čísla) použitím knoflíku
"TUNE•SELECT".
2Zadejte telefonní číslo a stiskně-
te spínač vyvěšení.Stiskněte tlačítko vyvěšení.
Stiskněte tlačítko zavěšení.
Stiskněte tlačítko vyvěšení.
Opětovným stisknutím tlačítka vyvěšení
se vrátíte k předchozímu hovoru.
Snížení hlasitosti: Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doleva.
Zvýšení hlasitosti: Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doprava.
Uskutečnění telefonního
hovoru
Pro zapnutí režimu "TEL"
stiskněte tlačítko vyvěšení.
Vytáčení zadáním čísla
Když přijímáte telefonní
volání
Přijetí hovoru
Odmítnutí hovoru
Příjem hovoru při jiném ho-
voru
Nastavení hlasitosti vyzváně-
cího tónu při příjmu hovoru

4045-9. Bluetooth® telefon
Hovor může být přenesen mezi mo-
bilním telefonem a systémem když
vytáčíte, přijímáte hovor nebo bě-
hem hovoru. Použ ijte jeden z ná-
sledujících způsobů:
a. Ovládejte mobilní telefon.
Ovládání telefonu - viz příručka k mobil-
nímu telefonu.
b. Stiskněte (TEL).*
*: Tato činnost může být provedena
pouze tehdy, když přenášíte hovor
z mobilního telef onu do systému bě-
hem hovoru.
Stiskněte (Mute).
Stiskněte (Unmut e) pro zrušení
ztlumení.
Tuto činnost nelze provádět během
jízdy.
1 Stiskněte (0-9)
2 Otáčejte knoflíkem "TUNE•
SELECT", abyste zvolili požado-
vané číslo.
3 Stiskněte knoflík, abyste zadali
číslo.
4 Stiskněte (Send) pro posílání
tónů.
Stisknutím (Back) se zachová číslo
a vrátíte se na př edchozí obrazovku.
Stisknutím (Exit) se vymaže číslo
a skočíte na obrazo vku "Enter a num-
ber" (Zadat číslo).
Telefonní číslo obsahující symbol
"p"
Když je vytočen symbol "p" při od-
chozím volání, nastane 2sekundo-
vá pauza předtím, než budou
automaticky vytočeny následující
číslice.
Telefonní číslo obsahující symbol
"w"
Když je vytočen symbol "w" při od-
chozím volání, musíte stisknout
(Send) znovu, abyste vytočili
následující číslice.
Tuto činnost lze provádět během
jízdy.
Mluvení do telefonu
Přenesení hovoru
Ztlumení vašeho hlasu
Zadávací tóny

405
5
5-10. Bluetooth®
Audiosystém
Hlasitost vašeho hlasu, který slyší
druhá strana z jejího reproduktoru,
je možné seřídit.
1 Stiskněte (Send vol).
2 Použijte knoflík "TUNE•SELECT",
abyste seřídili hlasitost.
(-5 až +5)
Snížení hlasitosti: Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doleva.
Zvýšení hlasitosti: Otočte knoflíkem
"POWER VOLUME" doprava.
■Když mluvíte do telefonu
●Nehovořte současně s druhou stranou.
●Mějte hlasitost přijímaného hlasu níz-
ko. Jinak se zvýší ozvěna.
■Automatické nast avení hlasitosti
Když rychlost vozidla dosáhne 80 km/h
nebo více, hlasitost se automaticky zvý-
ší. Když klesne rych lost vozidla na 70 km/h nebo nižší, hlasitost se vrátí na
předchozí úroveň.
■Funkce systému telefonního volání
V závislosti na mobilním telefonu nemu- sí být určité funkce dostupné.
■Situace, ve kterýc h systém nemusí
rozpoznat váš hlas
●Když jedete po nerovných silnicích
●Když jedete vysokou rychlostí
●Když vzduch fouká z větracích otvorů
na mikrofon
●Když ventilátory klimatizace vydávají
hlasitý hluk
5-10.Bluetooth®
■Když používáte systém Blue-
tooth® audio/telefon
Při následujících situacích sys-
tém nemusí fungovat.
• Přenosný přehrávač nepodporuje
Bluetooth®
• Mobilní telefon se nachází mimo ob-
last služeb
•Bluetooth® zařízení je vypnuto
•Bluetooth® zařízení má vybitou bate- rii
•Bluetooth® zařízení není připojeno k systému
•Bluetooth® zařízení je za sedadlem nebo v odkládací sch ránce, nebo je
překryt, či se dotýká kovových mate-
riálů
Při přehrávání Bluetooth® audio
může nastat prod leva, pokud je
prováděno připojení mobilního
telefonu.
V závislosti na typu přenosného
audio přehrávače, který je připo-
jen do systému, se může ovládá-
ní mírně lišit a určité funkce
nemusí být dostupné.
Tento systém nezaručuje fungo-
vání se všemi Bluetooth® zaříze-
ními.
■Když převádíte v lastnictví vo-
zidla
Ujistěte se, že jste inicializovali sys-
tém, abyste zabr ánili neoprávněné-
mu přístupu k osobním údajům.
( S.399)
Seřízení odchozí hlasitosti
Nastavení hlasitosti hovoru
Bluetooth®
Přehled

4065-10. Bluetooth®
■O Bluetooth®
Bluetooth je registrovaná ochranná
známka vlastněná Bluetooth SIG, Inc.
■Kompatibilní modely
Systém Bluetooth® audio podporuje
přenosné audio přehrávače s ná-
sledujícími specifikacemi
Specifikace Bluetooth®: Ver. 1.1
nebo vyšší (Doporučeno: Ver. 4.1)
Profily:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 nebo vyšší
(Doporučeno: Ver. 1.3)
Toto je profil pro přenos stereo audio
nebo vysoce kvalitního zvuku do audio- systému.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 nebo vyšší
(Doporučeno: Ver. 1.6)
Toto je profil pro umožnění dálkového ovládání A/V vybavení.
V závislosti na typu připojeného
přenosného audio přehrávače však
mohou být některé funkce omezeny.
Hands-free systém podporuje mo-
bilní telefony s následujícími speci-
fikacemi.
Specifikace Bluetooth®: Ver. 2.0
nebo vyšší (Doporučeno: Ver. 4.1
+EDR nebo vyšší)
Profily:
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 nebo vyšší (Doporuč eno: Ver. 1.7)
Toto je profil umož ňující hands-free te-
lefonní volání použitím mobilního tele- fonu nebo náhlavní soupravy. Má
funkce odchozího a příchozího volání.
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Neovládejte přen osný audio přehrá-
vač, mobilní telefon nebo nepřipojujte
zařízení k Bluetooth® systému.
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Vaše jednotka audiosystému je vy-
bavena Bluetooth® anténami. Lidé s implantabilními ka rdiostimulátory,
kardiostimulátory pro resynchroni-
zační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defib rilátory by měli
udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a Bluetooth® anténami. Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin-
nost takových zařízení.
●Před použitím Bluetooth® zařízení
by měli uživatelé jakýchkoliv zdra- votních pomůcek, jiných než jsou
implantabilní kardiostimulátory, kar-
diostimulátory pro resynchronizační terapii nebo implantabilní kardiover-
tery-defibrilátory, kontaktovat výrob-
ce těchto pomůcek ohledně informací o jejich činnosti pod vlivem
radiových vln. Rádi ové vlny by moh-
ly mít neočekávaný vliv na činnost takových zdravotních pomůcek.
UPOZORNĚNÍ
■Když opouštíte vozidlo
Nenechávejte přen osný audio přehrá- vač nebo mobilní telefon ve vozidle.
Uvnitř vozidla může být horko, což
může způsobit poškození přenosné- ho audio přehrávače nebo mobilního
telefonu.

4326-4. Další vybavení interiéru
■Bezdrátovou nabíječku je možno ovládat, když
Spínač motoru je v PŘÍSLUŠENSTVÍ
nebo ZAPNUTO.
■Přenosná zařízení, která mohou být nabíjena
●Pomocí bezdrátové nabíječky mohou být nabíjena přenosná zařízení kom-
patibilní se standardem bezdrátového
nabíjení Qi. Kompatibilita se všemi za- řízeními, která sp lňují standard bez-
drátového nabíjení Qi, však není
zaručena.
●Bezdrátová nabíječka je navržena tak,
aby dodávala elektř inu s nízkým výko- nem (5 W nebo méně) mobilnímu te-
lefonu, chytrému telefonu nebo jinému
přenosnému zařízení.
■Pokud jsou na přenosné zařízení připevněny kryty nebo příslušen-
ství
Nenabíjejte přenos né zařízení, pokud jsou k němu připevněny kryt nebo pří-
slušenství, které nejsou Qi kompatibilní.
V závislosti na typu připevněného krytu a/nebo příslušenství nemusí být nabíje-
ní přenosného zařízení možné. Pokud
se s přenosné zaříz ení umístěno na na- bíjecí oblasti a nenabí jí se, sejměte kryt
a/nebo příslušenství.
■Pokud je při nabíj ení slyšet v radio-
vém vysílání AM rušení
Vypněte bezdrátovou nabíječku a zkont- rolujte, zda se šum snížil. Pokud se šum
snížil, stiskněte a držte spínač napájení
bezdrátové nabíječky 2 sekundy. Frek- vence bezdrátové nabíječky se změní
a šum se může snížit. Když je změněna
frekvence, indikátor činnosti blikne (oranžově) 2krát.
■Pokyny pro nabíjení
●Pokud elektronický klíč nemůže být v kabině detekován , nabíjení nelze
provést. Když jsou otevřeny a zavřeny
dveře, nabíjení může být dočasně přerušeno.
●Když nabíjíte, bezd rátová nabíječka
a přenosné zařízení se zahřívají. To neznamená poru chu. Pokud se
přenosné zařízení při nabíjení zahřívá
a nabíjení se zastaví z důvodu ochranné funkce přenosného zaříze-
ní, počkejte, až přenosné zařízení vy-
chladne a nabíjejte ho znovu.
■Zvuk vydávaný během činnosti
Když je zapnut spí nač napájení, nebo
při identifikaci přen osného zařízení, mo-
hou být slyšet provozní zvuky. To není porucha.
■Čištění bezdrátové nabíječky
S.441
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Když nabíjíte přen osné zařízení bě- hem jízdy, řidič by neměl z bezpeč-
nostních důvodů přenosné zařízení
ovládat.
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
Lidé s implantabilním i kardiostimuláto-
ry, kardiostimulátor y pro resynchroni-
zační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defibrilátory, a také jiný-
mi elektrickými zdra votnickými pomůc-
kami, by měli konzultovat používání bezdrátové nabíj ečky se svým léka-
řem.
Činnost bezdrátov é nabíječky může mít vliv na zdravotnické pomůcky.
■Abyste zabránili poškození nebo popálení
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení m ůže způsobit mož- nost požáru, poruchy nebo poškození
vybavení, nebo popál ení z důvodu za-
hřátí.
●Při nabíjení nevkládejte žádné kovo-
vé předměty mezi nabíjecí oblast a přenosné zařízení.

4647-3. Údržba svépomocí
●Účinnost může být ovlivněna v násle-
dujících situacích. • V blízkosti TV vysílačů, elektráren,
čerpacích stanic, r ádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo zařízení, která generují silné rádiové
vlny nebo elektrický šum
• Když máte u sebe přenosné rádio, mobilní telefon, bezdrátový telefon
nebo jiné bezdrátové komunikační za-
řízení.
●Když je vozidlo zaparkováno, doba
potřebná pro zahájení nebo vypnutí výstrahy se může prodloužit.
●Když tlak huštění pneumatik rychle poklesne, napříkla d při defektu, vý-
straha nemusí fungovat.
■Účinnost výstrahy výstražného
systému tlaku pneumatik
Výstraha výstraž ného systému tlaku
pneumatik se bude měnit podle jízdních
podmínek. Z tohot o důvodu může sys- tém poskytnout výstra hu, i když tlak
pneumatik nedosáhl dostatečně nízké
úrovně, nebo pokud je tlak vyšší, než tlak, který byl nastaven, když byl systém
inicializován.
Když měníte pneumatiky nebo kola,
musí být také vyměněny ventilky
a vysílače výstražného systému tla-
ku pneumatik.
Když jsou namontovány nové ven-
tilky a vysílače výstražného systému
tlaku pneumatik, musí být zaregist-
rovány nové ID kódy v počítači vý-
stražného systému tlaku pneumatik
a výstražný systém tlaku pneumatik
musí být inicializován. Nechte ID
kódy ventilků a vysílačů výstražného
systému tlaku pneumatik zaregist-
rovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem. ( S.471, 479)
■Výměna pneumatik a kol
Pokud není ID kód ve ntilku a vysílače
výstražného systému tlaku pneumatik
zaregistrován, výstra žný systém tlaku
pneumatik nebude f ungovat správně. Po jízdě trvající cca 10 minut bude 1 mi-
nutu blikat výstraž ná kontrolka tlaku
pneumatik a pak se rozsvítí, aby signali- zovala poruchu systému.
Montáž ventilků a vysílačů
výstražného systému tlaku
pneumatik