473
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si el termómetro del refrigerante del
motor entra en la zona roja o se
muestra “Temper. alta refriger.
motor. Pare lugar seg. Ver manual.”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro y apague el sistema de aire
acondicionado y, a continuación,
detenga el sistema híbrido.
2 Si detecta vapor: Eleve cuidadosa-
mente el capó cuando deje de salir
vapor.
Si no observa vapor: Eleve cuidado-
samente el capó.
3 Una vez que el sistema híbrido se
ha enfriado lo suficiente, inspec-
ADVERTENCIA
●Para obtener más información sobre la
sustitución de la batería de 12 voltios,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
●Motor M20A-FXS: Tras la sustitución, fije firmemente la manguera de escape
y el tapón del orificio de escape al orifi-
cio de escape de la batería de 12 voltios sustituida. Si no se instala correcta-
mente, puede que se produzcan fugas
de gas (hidrógeno) que pasen al interior del vehículo y existe el posible riesgo de
que el gas prenda y explote.
AV I S O
■Al utilizar cables de conexión en
puente
Al conectar los cables de conexión en
puente, asegúrese de que no se enredan en los ventiladores de refrigeración, etc.
■Para evitar dañar el vehículo (motor
M20A-FXS)
El terminal exclusivo de arranque en puente debe utilizarse al cargar la batería
de 12 voltios de otro vehículo en caso de
emergencia. No se puede utilizar para hacer un puente en otro vehículo.
Si el vehículo se sobreca-
lienta
Las siguientes situaciones pue-
den indicar que su vehículo se
está sobrecalentando.
El termómetro del refrigerante del
motor ( P.92) se encuentra en la
zona roja o se observa una pér-
dida de potencia del sistema
híbrido. (Por ejemplo, la velocidad
del vehículo no aumenta.)
Si se muestra “Temper. alta refri-
ger. motor. Pare lugar seg. Ver
manual.” o “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida redu-
cida” en el visualizador de
información múltiple.
Sale vapor por debajo del capó.
Procedimientos de corrección
4747-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
cione las mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” y “MIN” del depósito.
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
6 Arranque el sistema híbrido y active
el sistema de aire acondicionado
para verificar que los ventiladores
de refrigeración del radiador funcio-
nan correctamente y para buscar la
existencia de fugas de refrigerante
en el radiador o en las mangueras.
Los ventiladores se activan cuando se
activa el sistema de aire acondicionado
inmediatamente después de un arranque en frío. Confirme que los ventiladores están en
funcionamiento comprobando el sonido del
475
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
ventilador y el flujo de aire. Si estos elemen- tos son difíciles de comprobar, encienda y
apague repetidamente el sistema de aire
acondicionado. (Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas bajo cero.)
7 Si los ventiladores no funcionan:
Detenga el sistema híbrido inmedia-
tamente y póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Si los ventiladores están en funcio-
namiento: Lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o al taller de confianza
más cercano para que lo revisen.
Si se muestra “Sistema híbrido reca-
lentado Potencia de salida reducida”
en el visualizador de información
múltiple
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro.
2 Detenga el sistema híbrido y
levante el capó con cuidado.
3 Cuando el sistema híbrido se haya
enfriado, revise las mangueras y el
núcleo del radiador (radiador) para
comprobar que no existan fugas.
Motor 2ZR-FXE
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Motor M20A-FXS
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“MAX” o “F” y “MIN” o “L”del depó-
sito.
Motor 2ZR-FXE
Depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
4767-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Motor M20A-FXS
Depósito
Línea “F”
Línea “L”
5 Añada refrigerante en caso de que
sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer- gencia si no dispone de refrigerante.
Si se añadió agua como medida de emer-
gencia, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen lo
antes posible.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
6 Después de parar el sistema híbrido
y esperar 5 minutos o más, arran-
que el sistema híbrido de nuevo y
compruebe el visualizador de infor-
mación múltiple.
Si el mensaje no desaparece:
Detenga el sistema híbrido y pón-
gase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si no se visualiza el mensaje: La
temperatura del sistema híbrido ha
bajado y se puede conducir el vehí-
culo con normalidad.
Sin embargo, si el mensaje aparece de
nuevo frecuentemente, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del capó
de su vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves tales como quemaduras.
●Si observa que sale vapor debajo del capó, no abra el capó hasta que deje de
salir vapor. El compartimento del motor
podría estar muy caliente.
477
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Detenga el sistema híbrido. Aplique
el freno de estacionamiento y colo-
que la palanca de cambios en P.
2 Elimine el barro, la nieve o la arena
de las ruedas delanteras.
3 Coloque madera, piedras u otro
material debajo de las ruedas
delanteras para aumentar la trac-
ción de los neumáticos.
4 Vuelva a arrancar el sistema
híbrido.
5 Cambie la palanca de cambios a la
posición D o R y libere el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo
precaución, pise el pedal del acele-
rador.
■Cuando sea difícil desatascar el vehí- culo
Pulse el interruptor para desactivar el
TRC.
ADVERTENCIA
●Después de haber apagado el sistema
híbrido, compruebe que el indicador
“READY” esté apagado. Cuando el sis- tema híbrido está en marcha, el motor
de gasolina podría arrancar automática-
mente o los ventiladores de refrigera- ción podrían ponerse en marcha
repentinamente incluso si el motor de
gasolina se detiene. No toque ni se aproxime a las partes giratorias, como
por ejemplo el ventilador, ya que sus
dedos o ropa (especialmente corbatas, bufandas o pañuelos) podrían quedar
atrapados, lo cual causaría lesiones
graves.
●No afloje las tapas del depósito del refri-
gerante con el sistema híbrido y el
radiador calientes. Puede salir refrigerante o vapor a alta
temperatura.
AV I S O
■Al añadir refrigerante de la unidad de
control de potencia/motor
Añada lentamente refrigerante después
de que se haya enfriado el sistema híbrido lo suficiente. Si añade refrigerante a un
sistema híbrido caliente demasiado
rápido, podría dañar el sistema híbrido.
■Para evitar daños en el sistema de
refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena o polvo,
etc.).
●No utilice aditivo de refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos en caso de que las rue-
das derrapen o cuando el vehículo
quede atascado en barro, sucie-
dad o nieve:
Procedimiento de recuperación
4828-1. Especificaciones
*1: Para Azerbaiyán, Moldavia y Ucrania
*2: Excepto para Azerbaiyán, Moldavia y Ucrania
Motor
Modelo2ZR-FXE, M20A-FXS
Tipo4 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Calibre y carrera
Motor 2ZR-FXE
80,5 88,3 mm (3,17 3,48 pul.)Motor M20A-FXS
80,5 97,6 mm (3,17 3,84 pul.)
Cilindrada
Motor 2ZR-FXE
1.798 cm3 (109,7 pul3)
Motor M20A-FXS
1.987 cm3 (121,3 pul3)
Holgura de la válvulaAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de
combustible en la gasolinera, utilice solo el
combustible con una de las siguientes etique-
tas.
Zona de la UE:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto zona UE:
Sólo gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación91 o superior*1
95 o superior*2
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)43,0 L (11,4 gal., 9,5 gal. Ing.)
485
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE SP” hace
referencia a la designación de calidad del
aceite de American Petroleum Institute
(API).
Porción central: “SAE 0W-16” hace referen-
cia al grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Res ource-Conserving” sig-
nifica que el aceite tiene capacidad de aho-
rro de combustible y de protección
ambiental.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación International Lubri-
cant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece visualizada en la parte
delantera del recipiente.
Sistema de refrigeración
Capacidad
(referencia)
Motor de
gasolina
Motor 2ZR-FXE
5,5 L (5,8 qt., 4,8 qt. Ing.)
Motor M20A-FXS
6,1 L (6,4 qt., 5,4 qt. Ing.)
Unidad de
control de
potencia
Motor 2ZR-FXE
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Motor M20A-FXS
1,6 L (1,7 qt., 1,4 qt. Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota»
Refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin
silicato, sin amina, sin nitrit o y sin borato con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
487
8
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad del líquido es una cantidad de referencia.
Si es necesario sustituirlo, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
*: La capacidad del líquido es una cantidad de referencia.
Si es necesario sustituirlo, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
*: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuer za de 300 N (30,6 kgf, 67,4 lbf) con el sis-
tema híbrido en funcionamiento.
Transmisión híbrida
Capacidad de líquido*
Motor 2ZR-FXE
3,0 L (3,2 qt., 2,6 qt. Ing.)
Motor M20A-FXS
3,7 L (3,9 qt., 3,2 qt. Ing.)
Tipo de líquidoToyota Genuine e-Transaxle fluid TE «Líquido e-tran-
seje TE original de Toyota»
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión híbrida
Utilizar un líquido de la transmisión que no sea del tipo mencionado arriba podría causar
ruido o vibración anómalo, o en último térm ino, dañar la transmisión de su vehículo.
Diferencial trasero (motor eléctrico trasero) (AWD)
Capacidad de líquido*1,2 L (1,3 qt., 1,1 qt. Ing.)
Tipo de líquidoToyota Genuine e-Transaxle fluid TE «Líquido e-tran-
seje TE original de Toyota»
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión híbrida
Utilizar un líquido de la transmisión que no sea del tipo mencionado arriba podría causar
ruido o vibración anómalo, o en último térm ino, dañar la transmisión de su vehículo.
Frenos
Holgura del pedal*126 mm (5,0 pul.) mín.
Holgura del pedal1 6 mm (0,04 0,24 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4